谗险

古文:王平子形甚散朗,内实劲侠。

现代文:王平子外表非常潇洒、爽朗,内心却实在刚烈、狭隘。

古文:袁悦有口才,能短长说,亦有精理。

现代文:袁悦有口才,擅长战国纵横家的合纵连横之说,道理也很精辟。

古文:始作谢玄参军,颇被礼遇。

现代文:起先在谢玄手下任参军,颇受器重。

古文:后丁艰,服除还都,唯赍战国策而已。

现代文:后来遭到父母之丧,回家守孝。三年期满,要回都城建康的时候,只带了一部《战国策》。

古文:语人曰: 少年时读论语、老子,又看庄、易,此皆是病痛事,当何所益邪?

现代文:他对别人说: 少年时读《论语》《老子》,又读《庄子》《周易》,这些写的都是小事情,有什么益处呢?

**古文:天下要物,正有战国策。 **

现代文:天下最重要的东西,只有《战国策》。

古文:既下,说司马孝文王,大见亲待,几乱机轴。

现代文:到了建康以后,他游说孝文王司马道子,得到了莫大的信任,几乎扰乱了整个朝廷秩序,不久就被杀了。

古文:俄而见诛。孝武甚亲敬王国宝、王雅。

现代文:晋孝武帝非常亲信王国宝、王雅。

古文:雅荐王珣于帝,帝欲见之。

现代文:王雅向孝武帝推荐王珣,孝武帝很想见见。

古文:尝夜与国宝、雅相对,帝微有酒色,令唤珣。

现代文:有一天晚上,孝武帝与王国宝、王雅对坐喝酒,孝武帝微醉时,命令召王珣前来。

**古文:垂至,已闻卒传声,国宝自知才出珣下,恐倾夺要宠,因曰: 王珣当今名流,陛下不宜有酒色见之,自可别诏也。 **

现代文:王珣都快要到了,已听到里面士卒的传话声。王国宝自知才能不及王珣,唯恐将来被他夺宠,就说: 王珣是当今的名流,皇上您不应该在喝得半醉的时候见他,您可以另外再召见他啊。

古文:帝然其言,心以为忠,遂不见珣。

现代文:孝武帝觉得王国宝说得对,还在心里赞赏他的忠心,于是就没有见王珣。

古文:王绪数谗殷荆州于王国宝,殷甚患之,求术于王东亭。

现代文:王绪屡次茬王自宝面前说荆州刺史殷仲堪的坏话,殷仲堪对这事很担忧,向东亭侯王珣讨教对付他的办法。

**古文:曰: 卿但数诣王绪,往辄屏人,因论它事,如此,则二王之好离矣。 **

现代文:王珣说: 你只要一次又一次地去拜访王绪,一去就叫手下的人退出去,于是谈别的事情;这样,二王的交情就疏远了。

古文:殷从之。

现代文:殷仲堪照他所说的做去。

**古文:国宝见王绪问曰: 比与仲堪屏人何所道? **

现代文:后来王国宝见到王绪,问道: 你近来和殷仲堪在一起,赶走随从,都说些什么呢?

**古文:绪云: 故是常往来,无它所论。 **

现代文:王绪回答说: 只不过是一般往来,没看谈别的什么事。

古文:国宝谓绪于己有隐,果情好日疏,谗言以息。

现代文:王国宝认为王绪对自己有隐瞒,果然两人的感情日渐疏远了,谗言这才平息下来。