卷三十三

古文:耶律楚材耶律楚材,字晋卿,辽东丹王突欲八世孙。

现代文:耶律楚材,字晋卿,契丹族人,辽东丹王突欲八世孙。

古文:父履,以学行事金世宗,特见亲任,终尚书右丞。

现代文:其父名履,金世宗时任尚书右丞。

古文:楚材生三岁而孤,母杨氏教之学。

现代文:楚材三岁丧父,母亲杨氏教养成人。

古文:及长,博极群书,旁通天文、地理、律历、术数及释老、医卜之说,下笔为文,若宿构者。

现代文:他学识渊博,精通天文、地理、历法、术数及佛学、老庄学说、医学、卜算等,下笔成文,曾任金王朝开州同知。

古文:帝重其言,处之左右,遂呼楚材曰吾图撒合里而不名,吾图撒合里,盖国语长髯人也。

现代文:贞二年,金宣宗迁都汴京,完颜福兴掌尚书省事,留守燕京,任楚材为左右司员外郎。太祖铁木真攻克燕京后,闻楚材之名,召见了他,留在身边任事,因楚材美髯宏声,太祖叫他为 吾图撒合里 ,蒙语长胡须人的意思。

古文:己卯夏六月,帝西讨回回国。

现代文:太祖十四年六月西讨回回国。

**古文:祃旗之日,雨雪三尺,帝疑之,楚材曰: 玄冥之气,见于盛夏,克敌之征也。 **

现代文:出兵那天大雪三尺,太祖犹豫不决,楚材说 :阴暗的气象只夏季才有,如今出现,这是克敌的象征。

**古文:庚辰冬,大雷,复问之,对曰: 回回国主当死于野。 **

现代文:次年冬雪,太祖又问楚材是何征兆,他回答说: 回回国王死了。

古文:后皆验。

现代文:这些预言都成为事实。

**古文:夏人常八斤,以善造弓见知于帝,因每自矜曰: 国家方用武,耶律儒者何用。 **

现代文:夏国人常八斤,因善造弓,受到太祖的赏识,因而认为 :国家正在用兵之时,耶律这样的儒生有何用?

**古文:楚材曰: 治弓尚须用弓匠,为天下者岂可不用治天下匠耶? **

现代文:楚材知道后进言说 :造弓需弓匠,坐天下岂能不用治天下的匠人。

古文:帝闻之甚喜,日见亲用。

现代文:太祖甚是高兴,以后更加重用楚材。

**古文:西域历人奏五月望夜月当蚀,楚材曰: 否。 **

现代文:据西域主持历法的人奏报,本年五月十五日夜有月蚀。楚材却断定是夜无月蚀,结果如楚材所言。

**古文:卒不蚀。明年十月,楚材言月当蚀,西域人曰不蚀,至期果蚀八分。壬午八月,长星见西方,楚材曰: 女直将易主矣。 **

现代文:楚材说次年七月有月蚀,西域人说没有,到时果有月蚀。太祖十七年八月彗星出于西方,楚材说: 女真族将换国王了。

古文:明年,金宣宗果死。

现代文:第二年金宣宗死了。

古文:帝每征讨,必命楚材卜,帝亦自灼羊胛,以相符应。

现代文:太祖每次征讨都要楚材卜问凶吉,自己也以烤羊胛来与卜卦相应。

**古文:指楚材谓太宗曰: 此人天赐我家。尔后军国庶政,当悉委之。 **

现代文:有天指着楚材对太宗说: 这人是天赐我的,你以后当把军国大事都委托给他。

**古文:甲申,帝至东印度,驻铁门关,有一角兽,形如鹿而马尾,其色绿,作人言,谓侍卫者曰: 汝主宜早还。 **

现代文:太祖二十一年冬,蒙古军攻下灵武,诸将抢夺子女、金银、绸缎,而楚材只收集书籍和大黄药材,不久士卒得传染病,楚材以大黄治愈。

古文:燕多剧贼,未夕,辄曳牛车指富家,取其财物,不与则杀之。

现代文:太祖忙于西征,无暇制定各种军政制度,以致州郡官吏任意烧杀抢掠,燕蓟留后长官石抹咸得卜尤其贪暴,杀人无数。

古文:时睿宗以皇子监国,事闻,遣中使偕楚材往穷治之。楚材询察得其姓名,皆留后亲属及势家子,尽捕下狱。

现代文:楚材知道后立即奏报太祖,并请下令各州郡官吏,非奉太祖命令不得擅自征发百姓当差,凡判处死刑者必须上报批准,否则治以死罪。

古文:其家赂中使,将缓之,楚材示以祸福,中使惧,从其言,狱具,戮十六人于市,燕民始安。

现代文:经过这样一番整顿,贪暴之风稍稍收敛。燕京地带盗贼横行,楚材奉皇太子睿宗拖雷之命去治理,访察得知盗贼都是蒙古军留后官吏的子弟和亲属,尽把他们逮捕下狱,不准说情,斩杀十六人,燕京人民始得安宁。

古文:己丑秋,太宗将即位,宗亲咸会,议犹未决。

现代文:太祖于二十二年崩,由皇子拖雷监国,第三年,太宗将即位,宗亲诸王集会,商议皇位继承事,议而未决。

**古文:时睿宗为太宗亲弟,故楚材言于睿宗曰: 此宗社大计,宜早定。 **

现代文:时睿宗为太宗亲弟,楚材对睿宗说: 此国家大事,早定为好。

**古文:睿宗曰: 事犹未集,别择日可乎? **

现代文:睿宗说 :还未商议好,改日即位可否?

**古文:楚材曰: 过是无吉日矣。 **

现代文:楚材说: 过了这天再无吉日了。

古文:遂定策,立仪制,乃告亲王察合台曰: 王虽兄,位则臣也,礼当拜。

现代文:于是确定太宗继承皇位,并制定群臣朝拜礼制。对亲王察合台说: 王虽皇兄,位则为臣,按礼当拜。

**古文:王拜,则莫敢不拜。 **

现代文:王拜,其他人莫敢不拜。

古文:王深然之。

现代文:察合台深以为是。

古文:及即位,王率皇族及臣僚拜帐下。

现代文:太宗即位时,亲王察合台率皇族及臣僚拜于帐下。

**古文:既退,王抚楚材曰: 真社稷臣也。 **

现代文:朝拜完毕,察合台对楚材说 :你真是社稷之臣。

古文:国朝尊属有拜礼自此始。

现代文:元朝对于皇帝及长辈行跪拜礼是由此时开始的。

**古文:时朝集后期应死者众,楚材奏曰: 陛下新即位,宜宥之。 **

现代文:太宗登基大典之后,一些犯有死罪的人要处死,楚材奏曰: 陛下新即位,应大赦天下。

古文:太宗从之。

现代文:太宗采纳了他的意见。

古文:中原甫定,民多误触禁网,而国法无赦令。

现代文:中原刚刚平定,百姓多误触禁网,而国法中无宽赦的规定。

古文:楚材议请肆宥,众以为迂,楚材独从容为帝言。诏自庚寅正月朔日前事勿治。

现代文:楚材不顾别人的反对,奏请皇帝行大赦令。太宗采纳,诏令自二年正月初一以前犯禁者,不予治罪。

古文:且条便宜一十八事颁天下,其略言: 郡宜置长吏牧民,设万户总军,使势均力敌,以遏骄横。

现代文:楚材还拟定军政法规十八条颁行天下。其内容大致是 :各郡应设置官吏来管理百姓;设万户统领军队,各万户间势力均衡,相互节制,以防骄横。

古文:中原之地,财用所出,宜存恤其民,州县非奉上命,敢擅行科差者罪之。贸易借贷官物者罪之。蒙古、回鹘、河西诸人,种地不纳税者死。监主自盗官物者死。

现代文:中原是国家财政源泉,应该安抚百姓,不得任意苛征,州县长官非奉上司之命而自行征发粮差者,按律治罪;州县长官将官物进行买卖或借贷者,按律治罪;蒙古、回骨鸟、河西诸族人,凡种地而不纳税者,按律处以死刑;监察官盗物者处死。

古文:应犯死罪者,具由申奏待报,然后行刑。

现代文:应判死罪者,均该申报朝廷,批准后才能行刑。

**古文:贡献礼物,为害非轻,深宜禁断。 **

现代文:各地贡献礼物,为害不浅,应加禁绝。

**古文:帝悉从之,唯贡献一事不允,曰: 彼自愿馈献者,宜听之。 **

现代文:以上这些情况,除贡献一事外,其余均允准实行。太宗认为,贡献系各地自愿,可听之任之。

**古文:楚材曰: 蠹害之端,必由于此。 **

现代文:楚材说: 损政殃民,必由此贡献开其端。

古文:帝曰: 凡卿所奏,无不从者,卿不能从朕一事耶? 太祖之世,岁有事西域,未暇经理中原,官吏多聚敛自私,赀至巨万,而官无储侍。

现代文:太宗还是不听从。太祖在世时,忙于用兵征讨西域,无暇过问中原的事,以致官吏多损公肥私,大臣别迭说: 汉人留着于国家无用,不如把他们统统赶走,把他们的土地用来放牧。

**古文:近臣别迭等言: 汉人无补于国,可悉空其人以为牧地。 楚材曰: 陛下将南伐,军需宜有所资,诚均定中原地税、商税、盐、酒、铁冶、山泽之利,岁可得银五十万两、帛八万匹、粟四十余万石,足以供给,何谓无补哉? **

现代文:楚材针锋相对地反驳道 :陛下将南伐宋朝,需大量军费,如果让老百姓安于农商各业,政府征收田赋、商税以及盐、酒、铁等税,每年可得银五十万两、帛八万匹、粮食四十余万石,足供国家一切费用,怎能说汉人于国家无用?

**古文:帝曰: 卿试为朕行之。 **

现代文:太祖采纳了楚材的意见,并设立十路征收课税使。

古文:乃奏立燕京等十路征收课税使,凡长贰悉用士人,如陈时可、赵昉等,皆宽厚长者,极天下之选,参佐皆用省部旧人。

现代文:太宗三年秋,皇帝到云中时,十路都送来所征的课税。皇帝非常高兴,对楚材说: 你没有离开我就能使国家充足,金国的臣子有像你这样的吗?

古文:辛卯秋,帝至云中,十路咸进廪籍及金帛陈于廷中,帝笑谓楚材曰: 汝不去朕左右,而能使国用充足,南国之臣,复有如卿者乎? 对曰: 在彼者皆贤于臣,臣不才,故留燕,为陛下用。 帝嘉其谦,赐之酒。

现代文:楚材回答说: 金国的臣僚都比我强,我不才故留在燕京为陛下效力。

古文:即日拜中书令,事无巨细,皆先白之。

现代文:太宗当即授楚材为中书令,军国大小事务都先告知他。

**古文:楚材奏: 凡州郡宜令长吏专理民事,万户总军政,凡所掌课税,权贵不得侵之。 **

现代文:楚材建议: 州郡长官只主办民事,万户专管军政,他们所掌握的课税,权贵不得侵占。

古文:又举镇海、粘合,均与之同事,权贵不能平。

现代文:这些规定遭到蒙古权贵们的反对,贵族咸得卜诬蔑他任人唯亲,怀有二心,非杀不可。太宗查明此系不实之词,谴责了权贵。

**古文:咸得卜以旧怨,尤疾之,谮于宗王曰: 耶律中书令率用亲旧,必有二心,宜奏杀之。 **

现代文:其后,有人控告咸得卜违法事,太宗命楚材去审理,楚材说 :咸得卜骄傲,易招人毁谤,现要征讨金国,这事以后再办。

古文:宗王遣使以闻,帝察其诬,责使者,罢遣之。

现代文:太宗对侍臣说 :楚材不计较私仇,为人宽厚,你们应当效法。

古文:或曰: 此辈急则降,缓则走,徒以资敌,不可宥。 楚材请制旗数百,以给降民,使归田里,全活甚众。

现代文:楚材十分爱恤民力。太宗令西京宣德府征发万金户去开采金银和到西域去栽种葡萄,楚材劝阻了。太宗四年,蒙古军征讨金国时诏令难民来降者免死。楚材制旗数百发给降民,免遭屠杀,各自回乡种田。

**古文:旧制,凡攻城邑,敌以矢石相加者,即为拒命,既克,必杀之。汴梁将下,大将速不台遣使来言: 金人抗拒持久,师多死伤,城下之日,宜屠之。 **

现代文:按蒙军原来规定,攻城时如受到抵抗,破城之后抵抗者尽杀不留。蒙军攻汴梁将下,大将速不台遣使奏报太宗说: 金人顽强抵抗,我军多有死伤,攻克后应屠杀其民。

古文:楚材驰入奏曰: 将士暴露数十年,所欲者土地人民耳。

现代文:楚材忙入奏劝阻说 :将士们在外征战数十年,希望得到被征服的土地和人民,若把百姓都杀了,要土地何用。

古文:又率大臣子孙,执经解义,俾知圣人之道。

现代文:太宗还是犹豫不定,楚材又说: 汴京是奇工巧匠和财富集中的地方,若把城中百姓杀尽,将一无所获。

古文:置编修所于燕京、经籍所于平阳,由是文治兴焉。时河南初破,俘获甚众,军还,逃者十七八。

现代文:太宗采纳楚材的意见,只下诏谴责金朝皇室完颜氏的罪行。由于楚材的劝阻,使汴梁城中一百四十万余人保全生命。蒙军平定河南,被俘人口中十之七八逃走了。

古文:有旨:居停逃民及资给者,灭其家,乡社亦连坐。

现代文:太宗下令:凡收留和资助逃民者,杀其全家,同乡邻里亦治罪。

古文:由是逃者莫敢舍,多殍死道路。

现代文:于是逃难的人民不敢避居人家中,多饿死于路旁。

古文:楚材从容进曰: 河南既平,民皆陛下赤子,走复何之!

现代文:楚材进谏说: 河南既已平定,那里的百姓就是陛下的赤子,他们会逃向哪里?

**古文:奈何因一俘囚,连死数十百人乎? **

现代文:何必因一俘囚而使数人遭到株连。

古文:帝悟,命除其禁。

现代文:太宗醒悟了,废除原来的旨令。

古文:金之亡也,唯秦、巩二十余州久未下,楚材奏曰: 往年吾民逃罪,或萃于此,故以死拒战,若许以不杀,将不攻自下矣。 诏下,诸城皆降。

现代文:蒙军在灭金时,只有秦、巩等二十余州未攻下,楚材建议太宗下令赦免这些州郡抵抗蒙军的人民。结果,诏令一下,这些地方都开门降顺了。

**古文:甲午,议籍中原民,大臣忽都虎等议,以丁为户。楚材曰: 不可。丁逃,则赋无所出,当以户定之。 **

现代文:楚材善于理财,太宗六年,灭金后登记中原地区的户口,大臣忽都虎等主张以丁为户,楚材以为不妥,丁逃则失去征赋对象,主张按户口登记。

古文:争之再三,卒以户定。时将相大臣有所驱获,往往寄留诸郡,楚材因括户口,并令为民,匿占者死。

现代文:争论多时,最后还是按户登记,并且将将相大臣私自占有为奴隶的人口也搜刮出来了,明令今后凡再私自占有者处以死刑。

**古文:有于元者,奏行交钞,楚材曰: 金章宗时初行交钞,与钱通行,有司以出钞为利,收钞为讳,谓之老钞,至以万贯唯易一饼。民力困竭,国用匮乏,当为鉴戒。今印造交钞,宜不过万锭。 **

现代文:太宗八年春,有个叫于元的人奏请通行交钞,楚材说: 金章宗时初行交钞与钱流通,但官府只印发不收回。钞价贬值,一万贯只能买一个饼子,以致民穷国贫,应当引以为戒,今若发行交钞,不能超过万锭。

古文:从之。

现代文:太宗采纳他的意见。

**古文:秋七月,忽都虎以民籍至,帝议裂州县赐亲王功臣。楚材曰: 裂土分民,易生嫌隙,不如多以金帛与之。 帝曰: 已许奈何? **

现代文:同年七月,忽都虎呈上户口登记册,太宗打算把所属州县土地和人民分赐给亲王功臣,楚材以为不当,不如多赐给他们金银绸帛。太宗说 :已允许给他们了怎么办?

**古文:楚材曰: 若朝廷置吏,收其贡赋,岁终颁之,使毋擅科征,可也。 **

现代文:楚材说 :朝廷可派官员去分封地方,帮助征收赋税,并且年终加以公布,不使亲王功臣们自己任意苛征。

古文:帝然其计,遂定天下赋税,每二户出丝一斤,以给国用;五户出丝一斤,以给诸王功臣汤沐之资。

现代文:太宗采纳了这个办法,于是规定:天下赋税,每二户出丝一斤作为国家财政收入。五户出丝一斤作为诸王功臣的生活费用。

古文:地税,中田每亩二升又半,上田三升,下田二升,水田每亩五升;商税,三十分而一;盐价,银一两四十斤。

现代文:地税,中等田每亩征粮二升半,上等田三升,下等田二升,水田每亩五升。商税三十取一。盐价,四十斤值银一两。

古文:既定常赋,朝议以为太轻,楚材曰: 作法于凉,其弊犹贪,后将有以利进者,则今已重矣。 时工匠制造,糜费官物,十私八九,楚材请皆考核之,以为定制。

现代文:内府工匠制造器物,耗费原料很多,且十之八九为私人所有。楚材请朝廷加以考察核实,应该用料多少,定为制度。朝廷计划向民间征取牝马,楚材劝阻说: 凡种粮养蚕的地方,并不产马,若施行征马,以后必有害于民。

古文:时侍臣脱欢奏简天下室女,诏下,楚材尼之不行,帝怒。

现代文:太宗又采纳了他的意见。当时州郡长官多向商人借高利贷,称 羊羔儿利 ,其后卖妻卖子也还不清。楚材奏请规定贷利息不得多于本金,定为永久制度。

古文:楚材进曰: 向择美女二十有八人,足备使令。

现代文:民间有借债不能偿还者,官府代还。在楚材的建议和主持下,建立起各项制度,人民得以安居乐业。

**古文:今复选拔,臣恐扰民,欲覆奏耳。 **

现代文:富人刘忽笃马、涉猎发丁、刘廷玉等人,以上纳白银一百四十万两来包买国家课税。

**古文:帝良久曰: 可罢之。 **

现代文:楚材认为这些人是贪利之徒,欺上压下,为害甚大,奏请取缔。

**古文:事若合理,自当奉行,如不可行,死且不避,况截手乎! **

现代文:自太宗二年确立课税定额后,至六年时增时减。至太宗十年课银增到一百一十万两。

**古文:后不悦。楚材辨论不已,因大声曰: 老臣事太祖、太宗三十余年,无负于国,皇后亦岂能无罪杀臣也! **

现代文:译史安天合提出增加到二百二十万两。

古文:后虽憾之,亦以先朝旧勋,深敬惮焉。

现代文:楚材竭力反对,无效,叹息道: 百姓从此更加贫困了。

古文:甲辰夏五月,薨于位,年五十五。

现代文:楚材久居相位,直到乃马真皇后三年去世,终年五十五岁。

古文:皇后哀悼,赙赠甚厚。

现代文:他一生清廉,从不贪图公物、徇私情。

古文:后有谮楚材者,言其在相位日久,天下贡赋,半入其家。

现代文:曾对行省刘敏说 :若讲睦亲之义,我自应把自己的俸禄去资助亲友,但若令我从政,则不能徇私因以违国法。 死后有人进谗言,说他在做宰相时,把天下贡赋一半吞为私有。

古文:后命近臣麻里紥覆视之,唯琴阮十余,及古今书画、金石、遗文数千卷。

现代文:皇后命近臣麻里扎去调查,其家中只有琴阮十余及古今书画、金石、遗文数千卷。

古文:至顺元年,赠经国议制寅亮佐运功臣、太师、上柱国,追封广宁王,谥文正。

现代文:至顺元年,文宗赠封楚材为经国议制寅亮佐运功臣、太师、上柱国,追封为懿宁王、谥文正。

古文:子铉、铸。

现代文:有子二人,名耶律铉、耶律铸。

古文:铸字成仲,幼聪敏,善属文,尤工骑射。楚材薨,嗣领中书省事,时年二十三。

现代文:耶律铸字成仲,自幼聪敏,长于文辞,尤精于骑射,其父耶律楚材去世后,他继领中书省事,这时年二十三岁。

古文:铸上言宜疏禁网,遂采历代德政合于时宜者八十一章以进。

现代文:铸奏请皇帝宽政爱民,并将历代德政之可行于令者,列举八十一章进呈。

古文:戊午,宪宗征蜀,诏铸领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑,赐以尚方金锁甲及内厩骢马。乙未,宪宗崩,阿里不哥叛,铸弃妻子,挺身自朔方来归,世祖嘉其忠,即日召见,赏赐优厚。

现代文:宪宗八年,征伐四川,诏令铸率领侍卫军之勇猛者随行,铸在战争中屡出奇计,攻下城邑。九年,宪宗崩,阿里不哥反叛,铸抛妻弃子,挺身自北方来归,世祖嘉奖其忠,当天就召见,赏赐优厚。

古文:中统二年,拜中书左丞相。

现代文:中统二年,拜为中书左丞相。

古文:初,清庙雅乐,止有登歌,诏铸制宫悬八佾之舞。

现代文:是年冬,世祖令他领兵防御北边。铸打败阿里不哥于上都之北。

古文:四年春三月,乐舞成,表上之,仍请赐名《大成》,制曰 可 。六月,改荣禄大夫、平章政事。

现代文:至元元年,加光禄大夫,奏定法令三十七章,官民称便。二年,任山东行省中书令,不久召还,令制宫廷音乐舞蹈。四年三月,乐、舞制成,赐名《大成》。六月,改荣禄大夫、平章政事。

古文:五年,复拜光禄大夫、中书左丞相。

现代文:至元五年复拜为光禄大夫、中书左丞相。

古文:十年,迁平章军国重事。

现代文:十年调任平章军国重事。

古文:十三年,诏监修国史。朝廷有大事,必咨访焉。

现代文:十三年,奉诏监修国史,同时,朝廷有大事,必先向他咨询。

古文:年二十,奉命使西域三十余国,宣畅国威,敷布政条,俾皆籍户口属吏,乃归,帝于是有大用意。

现代文:十九年,复拜中书左丞相。二十年十月,因失职违纪而罢官,并没收其家产之半,迁往山后。至元二十二年卒,年六十五岁。杨惟中,字彦诚,弘州人,知书,有胆识谋略,为太宗所器重。二十岁时,奉命出使西域三十余国,宣扬蒙古国威,颁布蒙古政令,使各国官民户口皆归于蒙古,太宗准备大大重用他。

古文:皇子阔出伐宋,命惟中于军前行中书省事。

现代文:皇子阔出伐宋,命惟中于军前行中书省事。

古文:克宋枣阳、光化等军,光、随、郢、复等州,及襄阳、德安府,凡得名士数十人,收伊、洛诸书送燕都,立宋大儒周惇颐祠,建太极书院,延儒士赵复、王粹等讲授其间,遂通圣贤学,慨然欲以道济天下。

现代文:蒙古大军攻克枣阳、光化、光州、随州、郢州、复州、襄阳府、德安府,得名士数十人。杨惟中收集宋程颐、程颢的著作送至燕都,建立宋大儒周敦颐祠,还设立 太极书院 ,聘请儒士赵复、王粹等来授课。惟中一心要以圣贤之学来治理天下。

古文:拜中书令,太宗崩,太后称制,惟中以一相负任天下。

现代文:拜为中书令后,太宗驾崩,太后听政,国家大政由惟中一人主持。

古文:定宗即位,平阳道断事官斜彻横恣不法,诏惟中宣慰,惟中按诛之。

现代文:定宗即位,平阳道断事官斜彻目无法纪,肆意横行,惟中奉诏为该道宣慰使,将斜彻依法处决。

古文:金亡,其将武仙溃于邓州,余党散入太原、真定间,据大明川,用金开兴年号,众至数万,剽掠数千里,诏会诸道兵讨之,不克。

现代文:金亡之后,金将武仙也在邓州被击溃,余党散于太原、真定之间,占据大明川,用金朝的开兴年号,有兵将共数万人,到处掠夺百姓。朝廷诏令诸道会兵讨伐,未能消灭。

古文:惟中仗节开谕,降其渠帅,余党悉平。

现代文:杨惟中持皇上圣旨去招安,主帅投诚,其下官兵都归附于蒙古。

古文:宪宗即位,世祖以太弟镇金莲川,得开府,专封拜。

现代文:宪宗即位,世祖为皇弟,镇守金莲川,有权在所领地区立官府,拜官封爵。

古文:乃立河南道经略司于汴梁,奏惟中等为使,俾屯田唐、邓、申、裕、嵩、汝、蔡、息、亳、颍诸州。

现代文:于是在汴梁设立河南道经略司,奏请以杨惟中为经略使,使他在唐、邓、申、裕、嵩、汝、蔡、息、亳、颍诸州屯田。

古文:初,灭金时,以监河桥万户刘福为河南道总管,福贪鄙残酷,虐害遗民二十余年。

现代文:金亡之初,任命监河桥万户刘福为河南道总管。刘福既贪婪,又残忍,迫害金朝遗民二十余年。

**古文:惟中至,召福听约束,福称疾不至,惟中设大梃于坐,复召之,使谓福曰: 汝不奉命,吾以军法从事。 **

现代文:惟中把刘福召来,要他听从管束,刘福托病不来。惟中强行召至官厅大堂,先布置衙役执刑仗于两边,然后派人去对刘福说: 你若不来,我将以军法从事。

古文:福不得已,以数千人拥卫见惟中,惟中即握大梃击仆之。数日福死,河南大治。

现代文:福不得已,带着数千卫队来见惟中,惟中用大梃将他打倒,不数日即死,河南从此太平无事。

古文:迁陕右四川宣抚使。

现代文:调任陕右四川宣抚使。

古文:时诸军帅横侈病民,郭千户者尤甚,杀人之夫而夺其妻,惟中戮之以徇,关中肃然。

现代文:当地驻军统帅骄奢不法,深为民害,特别是郭千户尤甚,杀人之夫,夺人之妻。惟中将他斩首示众,关中军纪肃然。

**古文:语人曰: 吾非好杀,国家纲纪不立,致此辈贼害良民,无所控告,虽欲不去,可乎! **

现代文:惟中常说 :并非我好杀人,国家纲纪不立,以致这些人虐害良民,而民又无处控告,不去掉这些人是不行的。

古文:岁己未,世祖总统东师,奏惟中为江淮京湖南北路宣抚使,俾建行台,以先启行,宣布恩信,蒙古、汉军诸帅并听节制。

现代文:宪宗九年,世祖统领蒙军东师南征,奏请杨惟中为江淮京湖南北路宣抚使,令他建立行台,宣布皇帝恩德,蒙古军攻汉军均受他节制。

古文:师还,卒于蔡州,年五十五。

现代文:蒙军北还时惟中卒于蔡州,年五十五岁。

古文:中统二年,追谥曰忠肃公。

现代文:中统二年追谥忠肃公。