文师

古文:文王将田,史编布卜曰: 田于渭阳,将大得焉。

现代文:周文王姬昌准备外出打猎,太史编占卜以后说: 您这次到渭河北岸打猎,会有很大的收获。

古文:非龙、非螭,非虎、非罴,兆得公侯。

现代文:所获得的不是龙,不是螭,不是虎,也不是罴,而是要得到一位公侯之才。

**古文:天遣汝师,以之佐昌,施及三王。 文王曰: 兆致是乎? **

现代文:他是上天赐给您的老师,辅佐您成就功业,并将施恩加惠于您的子孙后代。 文王问: 占卜的结果真的这么好吗?

**古文:史编曰: 编之太祖史畴,为禹占,得皋陶兆比于此。 **

现代文:史编回答说: 我的远祖太史畴曾经为禹占卜,也得到过这种卜兆。

古文:文王乃斋三日,乘田车,驾田马,田于渭阳,卒见太公,坐茅以渔。

现代文:今天的征兆和那次很相似。 文王于是斋戒三天,然后乘着猎车,驾着猎马,到渭水北岸打猎。在狩猎的时候,终于见到了正坐在长满茅草的河岸边钓鱼的姜太公。

**古文:文王劳而问之曰: 子乐渔耶? **

现代文:文王上前慰劳并询问: 先生喜欢钓鱼吗?

古文:太公曰: 臣闻君子乐得其志,小人乐得其事。

现代文:太公回答说: 我听说君子乐于实现自己的志向抱负,平凡人乐于做好自己愿意做的事情。

**古文:今吾渔甚有似也,殆非乐之也。 文王曰: 何谓其有似也? **

现代文:现在我钓鱼,跟这个道理很相似,并不是真正喜欢钓鱼这件事情。 文王问: 这两者之间有什么相似的地方呢?

古文:太公曰: 钓有三权;禄等以权,死等以权,官等以权。

现代文:太公回答说: 钓鱼比如人事,有三种权术。用厚禄收买人才,如同用诱饵钓鱼;用重金招揽勇士,让其慷慨赴死,也如同用诱饵钓鱼;用官职招揽人才,让其为自己效忠,也如同用诱饵钓鱼。

**古文:夫钓以求得也,其情深,可以观大矣。 **

现代文:凡是垂钓,最终目的都是为了有所收获,这里面的道理十分深奥,我们可以从这里面悟出治理国家的道理。

**古文:文王曰: 愿闻其情。 **

现代文:文王说: 我愿意听听这里面深奥的道理。

古文:太公曰: 源深而水流,水流而鱼生之,情也。根深而木长,木长而实生之,情也。

现代文:太公回答说: 水的源流深,水流就不息,水流不息,鱼类就能够生长,这是自然的道理;树的根扎得深,枝叶就很繁茂,枝叶茂盛才能硕果累累。

古文:君子情同而亲合,亲合而事生之,情也。

现代文:这也是自然的道理;君子情投意合,就能够互相合作,互相合作事业就能成功,这也是自然的道理。

古文:言语应对者,情之饰也;言至情者,事之极也。

现代文:言语应对,通常是用来表达真实的情感,如果能说出真情实话,才是最好的事情。

**古文:今臣言至情不讳,君其恶之乎? **

现代文:现在我说的都是真情实话,毫无隐讳,您听了不会生气吧?

**古文:文王曰: 惟仁人能受正谏,不恶至情,何为其然! **

现代文:文王说: 只有具备仁德品质的人才能接受直率的规谏,不会厌恶真情实话。我怎么会反感呢?

古文:太公曰: 缗微饵明,小鱼食之;缗调饵香,中鱼食之;缗隆饵丰,大鱼食之。

现代文:太公说: 钓丝非常细小,鱼饵则清晰可见,小鱼就会上钩;钓丝适中,鱼饵味香,中等大小的鱼就会上钩;钓丝粗长,鱼饵丰盛,大鱼就会上钩。

古文:夫鱼食其饵,乃牵于缗;人食其禄,乃服于君。

现代文:鱼要贪吃香饵,就会被钓丝牵住;人得到了国家的俸禄,就会服从君主任使。

古文:故以饵取鱼,鱼可杀;以禄取人,人可竭;以家取国,国可拔;以国取天下,天下可毕。

现代文:所以用香饵钓鱼,就可以捕获鱼;用爵禄网罗人才,人才就能尽为所用;以家庭为基础取国家,就能将这个国家攻克;以国家为基础夺取天下,就能够征服天下。可叹啊!

古文:呜呼!曼曼绵绵,其聚必散;嘿嘿昧昧,其光必远。微哉!

现代文:土地广大,国祚绵长,但是如果不得人心,它所积聚起来的东西,最终必将烟消云散;默默无闻,不动声色地暗中准备,它的光芒必将普照四方。微妙啊!

古文:圣人之德,诱乎独见。

现代文:圣人的德化,就在于独到且潜移默化地争取人心。

古文:乐哉!

现代文:高兴啊!

**古文:圣人之虑,各归其次,而树敛焉。 **

现代文:圣人之虑,就是使天下的人各得其所,人心能够凝聚。

**古文:文王曰: 树敛若何而天下归之? **

现代文:文王问道: 该制定什么办法才能凝聚人心让天下归顺呢?

古文:太公曰: 天下非一人之天下,乃天下之天下也。

现代文:太公回答说: 天下不是一个人的天下,是天下所有人所共有的。

古文:同天下之利者,则得天下;擅天下之利者,则失天下。

现代文:能同天下所有人共同分享天下利益的,就可以取得天下;独占天下利益的,就会失去天下。

古文:天有时,地有财,能与人共之者,仁也。

现代文:天有四时,地有财富,能和天下人共享利益,就是仁爱。

古文:仁之所在,天下归之。

现代文:仁爱所在的地方,天下人就会归附。

古文:免人之死,解人之难,救人之患,济人之急者,德也。

现代文:能够免除人们的死亡,解决人们的苦难,消除人们的祸患,解救人们的危急,就是恩德。

古文:德之所在,天下归之。

现代文:恩德所在的地方,天下人就会归附。

古文:与人同忧、同乐、同好、同恶者,义也;义之所在,天下赴之。

现代文:和人们同忧同乐,同好同恶的,就是道义。道义所在,天下之人就会争相归附。

古文:凡人恶死而乐生,好德而归利,能生利者,道也。

现代文:人们无不厌恶死亡而乐于生存,欢迎恩德而追求利益,能为天下人谋求利益的,就是王道。

**古文:道之所在,天下归之。 **

现代文:王道所在,天下之人就会归附。

**古文:文王再拜曰: 允哉,敢不受天之诏命乎! **

现代文:文王再次拜谢后说: 先生讲得太好了。我怎敢不接受上天的旨意!

古文:乃载与俱归,立为师。

现代文:于是,就把姜太公请上狩猎乘坐的车子,一起回到国都,并拜他为师。