水稻

古文:《齐民要术》稻无所缘,唯岁易为良。

现代文:《齐民要术》:水稻对土地的要求并不严格,只要每年更换一次稻田便好。

古文:选地欲近上流。地无良薄,水清则稻美也。

现代文:选择稻田,要靠近流水的上游,不论土地好坏,只要水清,便能长出好的稻谷。

古文:三月种者为上时,四月上旬为中时,中旬为下时。

现代文:三月种稻是最上等的农时,四月上旬是中等农时,四月下旬是下等农时。

古文:先放水,十日后,曳辘轴十遍。遍数唯多为良。

现代文:先将田水放掉,等过了十天以后,拽拉着辘轴轧碾十遍,遍数越多越好。

古文:地既熟,净淘种子,浮者不去,秋则生稗。

现代文:地熟草净以后,开始淘净稻种,水面上的浮秕不去掉,秋天便会生稗子。

古文:渍经三宿,漉出,内草篙市专反,判竹,圜以盛谷。

现代文:浸渍过三夜,将水漉出,放入草篙中,趁潮湿盖好。

古文:中裛之。复经三宿,芽长二分,一亩三斗掷。

现代文:三夜过后,便可以长出二分长的芽,一亩田撒播三斗。

古文:三日之中,令人驱鸟。

现代文:播种后三天内,要有人驱赶鸟雀。

古文:稻苗长七八寸,陈草复起,以镰侵水芟之,草悉脓死。

现代文:稻苗七八寸高时,原来已被消灭的杂草,会再次生长起来,只要用镰刀在水面以下将它刈倒,草便全部被泡烂死掉。

古文:稻苗渐长,复须薅。拔草曰 薅 。

现代文:稻苗渐渐地长大以后,还应当再一次地薅草,拔草叫 薅 。

古文:虎高反。薅讫,决去水,曝根令坚。

现代文:薅过草,把水放干,让太阳晒稻根,使稻站立坚牢。

古文:量时水旱而溉之。

现代文:再后,只需依据天时雨水多少,进行适当地灌溉便行了。

古文:将熟,又去水。

现代文:稻子快熟时,再一次将水放掉。

古文:霜降获之。

现代文:霜降节到即可收刈。

古文:早刈,米青而不坚;晚刈,零落而损收。

现代文:刈早了,米色青,不坚实;刈晚了,会落粒使收获减少。

古文:北土高原,本无陂泽,随逐隈曲而田者,二月冰解,地干,烧而耕之,仍即下水。

现代文:北方高原地方,本来没有蓄水的陂池和薮泽,只有在流水的弯曲水漫处,方可作稻田。二月间,地冻消释,待地面干了,将杂草烧掉后进行翻耕,耕毕,随即放水入田。

古文:十日,块既散液,持木斫平之。

现代文:十天以后,土块都已经被水泡散,便可以用木斫将田平整好。

古文:纳种如前法。

现代文:下种的方法与上面说的一样。

古文:既生七八寸,拔而栽之。

现代文:稻苗生长七八寸高时,拔下来重行栽过。

古文:既非岁易,草稗俱生。芟亦不死,故须栽而薅之。

现代文:因为不是每年更换稻田,所以杂草稗子特别多,刈了还会再发,只有重行栽过,再来彻底除草。

古文:溉灌、收刈,一如前法。畦嚼音劣,堤厓也。

现代文:灌溉和收刈的方法,完全同上面一样。畦嚼音劣,堤压。

古文:大小无定,须量地宜,取水均而已。

现代文:大小,并无一定的规格,须酌量地势是不是适宜,以及水的深浅是不是均匀来决定。

古文:藏稻必须用箪。

现代文:贮藏稻谷,必须用箪。

古文:此既水谷,窖埋得地气,则烂败也。

现代文:稻,本来是水谷,假如采用窖藏的方法,受了地下湿气,一定会霉烂腐败。

古文:舂稻:必须冬时,积日燥曝,一夜置霜露中,即舂。

现代文:舂稻谷,必须在冬日,连续曝晒若干日,让它极为干燥,然后放置在露天处在霜露侵袭下经过一夜,马上去舂。

古文:若冬舂不干,即米青赤脉起;不经霜,不燥曝,则米碎矣。

现代文:假如冬舂的稻谷不干,舂出来的米便会生出青色红色的纹脉。不经霜、不燥曝,舂出的米必然破碎。

古文:秫稻法,一切同。

现代文:种植糯稻的方法完全相同。

古文:《周官》曰:稻人,掌稼下地。

现代文:《周官》说:稻人,掌管下湿地的稼穑工作。

古文:以水泽之地种谷也。谓之 稼 者,有似嫁女相生。

现代文:指在低洼多水地种稻。称为 稼 ,是说像嫁女那样,可以孳生繁殖。

古文:以潴畜水,以防止水,以沟荡水,以遂均水,以列舍水,以浍写水。

现代文:他的方法是:利用偃潴蓄水,利用堤防防止偃潴的水外流,利用沟引水,利用地头小遂沟让水均匀地流入田中,利用列停水,利用排水的浍沟将水泻去。

古文:以涉扬其芟,作田。

现代文:蹚着水到田中,将刈倒的杂草丢掉,治田种稻。

**古文:郑司农说 潴 、 防 以《春秋传》曰: 町原防,规偃潴。 **

现代文:郑玄注说:郑众用《春秋左氏传》 町原防,规偃潴 来解释 潴 和 防 。

**古文: 以列舍水 列者,非一道以去水也。 **

现代文:将 以列舍水 的 列 字,说成是许多排水的水道。

古文: 以涉扬其芟 :以其水写,故得行其田中,举其芟钩也。

现代文:将 以涉扬其芟 ,解释作:因为水已泻去,所以可在田行走和芟草。

古文:杜子春读 荡 为 和 , 荡 谓以沟行水也。

现代文:杜子春注将 荡 字读作 和 音,说荡是用沟引水的意思。

古文:玄谓 偃潴 者,畜流水之陂也。 防 ,潴旁堤也。 遂 ,田首受水小沟也。 列 ,田之畦嚼也。 浍 ,田尾去水大沟。 作 ,犹治也。

现代文:郑玄本人说: 偃潴 ,指蓄水的陂池; 防 ,指偃潴四旁的堤防; 遂 ,指回头承受行水沟洫来水的小沟; 列 ,指稻田的田丘; 浍 ,指稻田后面的排水的大沟。 作 ,是治理的意思。

古文:开遂,舍水于列中,因涉之,扬去前年所芟之草,而治田种稻。

现代文:上面说将水通过小遂沟,引入稻田田丘中,故需要涉水,扬弃掉前年芟倒的杂草,方可整治田地,用来种稻。

古文:凡稼泽,夏以水殄草,而芟夷之。

现代文:种植水田,应当在夏天让水把杂草殄灭绝,然后将它们芟夷掉。

古文:殄,病也,绝也。

现代文:殄,是病死、灭绝的意思。

古文:郑司农说: 芟夷 以《春秋传》曰 芟夷蕴崇之 。

现代文:郑司农用《春秋左氏传》 芟夷蕴崇之 来解释 芟夷 。

古文:今时谓禾下麦,为 夷下麦 ,言芟刈其禾,於下种麦也。

现代文:以为今时称 禾下麦 为 夷下麦 ,即是说芟刈掉禾稻,于下种麦。

古文:玄谓将以泽地为稼者,必于夏六月之时,大雨时行,以水病绝草之后生者,至秋,水涸芟之,明年乃稼。

现代文:郑玄认为,想在沼泽地种庄稼的人,必须趁夏季六月,常下大雨的天气,用水将新生长起来的杂草淹死,秋天地里的水干涸时,芟刈倒,明年便可种庄稼。

古文:泽草所生,种之 芒种 。

现代文:凡是生长水草的沼泽地,皆可种植有芒的谷物。

**古文:郑司农云: 泽草之所生,其地可种芒种。 **

现代文:郑司农说: 凡可生长水草的沼泽地,皆可种带芒的谷种。

古文: 芒种 ,稻、麦也。

现代文:有芒的谷种,是指稻和麦。

古文:《氾胜之书》曰:种稻,春冻解,耕反其土。

现代文:《氾胜之书》说:种稻,必须在春天土地解冻之后,先翻耕土地。

古文:种稻区不欲大,大则水深浅不适。

现代文:种稻的田块不需要大,大了,水的深浅便不容易调节合适。

古文:冬至后一百一十日,可种稻。

现代文:冬至后一百一十天,可开始种稻。

古文:始种,稻欲温;温者,缺其塍,食陵反;畦畔也。令水道相直。夏至后,大热,令水道错。

现代文:稻在苗期,水温要高,田埂上的水道口,应该对直,可以保温;夏至后,天气炎热,应使水道口交错开。

古文:崔寔曰:三月可种粳稻。

现代文:崔寔说:三月可以种粳稻。

古文:稻,美田欲稀;溥田欲稠。

现代文:肥沃的天地,稻子应该种得稀疏一些;贫瘠的田地,稻子应该种得密一些。