卷二十一

古文:绘字敬文。

现代文:李绘,字敬文。

古文:六岁便求入学,家人以偶年俗忌,不许,遂窃其姊笔牍用之。未逾晦朔,遂通《急就章》,内外以为非常兒。

现代文:六岁时就要求上学,家里人因为偶数的年龄按风俗为忌年,所以不允许,他就偷用他姐姐的笔墨书籍,一天不到,就学完了《急就章》,家人及外人都认为他是个非同寻常的孩子。

古文:及长,仪貌端伟,神情朗俊。

现代文:长大后,相貌端庄魁伟,神情俊朗。

**古文:第五舅河间邢晏每与言,叹其高远,曰: 若披烟雾,如对珠玉,宅相之寄,良在此甥。 **

现代文:他的五舅河间邢晏每次和他谈话,都感叹他的谈吐高雅深远,说道: 同他交谈如同罩着烟雾,像面对着珠宝,当宰相的希望就在这外甥身上了。

古文:后敕撰五礼,绘与太原王乂同掌军礼。

现代文:后来皇帝下敕令撰写五礼,李绘与太原人王瞴一起负责撰写军礼。

古文:魏静帝于显扬殿讲《孝经》、《礼记》,绘与从弟褰、裴伯茂魏收、卢元明等俱为录议,简举可观。

现代文:魏静帝在显阳殿讲解《孝经》、《礼记》。李绘和堂弟李骞、裴伯茂、魏收、卢元明等都负责记录,他的记录简明扼要。

古文:历中书侍郎、丞相司马。

现代文:他历任中书侍郎、丞相司马。

古文:每霸朝文武总集,对扬王庭,常令绘先发言端,为群僚之首。

现代文:每次满朝文武群集,在朝廷向皇帝上奏时,总是令李绘最先发言,为群官之首。

古文:音祠辩正,风仪都雅,听者悚然,文襄益加敬异。又掌仪注。

现代文:他的声音言词动听,风度仪态优雅,听者都肃然起敬,文襄帝对他更加敬重,后来他又掌管礼仪制度。

古文:武定初,兼散骑常侍,为聘使主。

现代文:武帝初年,他兼任散骑常侍,领队出使梁。

古文:梁武问高相今在何处?

现代文:梁武帝询问他高相现在在哪里?

古文:黑獭若为形容?

现代文:黑獭是什么样子?

古文:高相作何经略?

现代文:高相要做何打算?

古文:绘敷对明辩,梁武称佳。

现代文:李绘对答清晰,梁武帝很满意。

**古文:与梁人泛言氏族,袁狎曰: 未若我本出自黄帝,姓在十四之限。 **

现代文:他和梁人漫谈氏族的问题,袁狎道: 都不如我为黄帝之后,是黄帝的十四姓子孙之一。

**古文:绘曰: 兄所出虽远,当共车千秋分一字耳! **

现代文:李绘道 :老兄的祖宗渊源流长,应可和车千秋分一个字吧!

古文:一坐皆笑。

现代文:举座大笑。

古文:前后行人皆通启求市,绘独守清尚,梁人重其廉洁。

现代文:前后出使的人都带货物请求交易,李绘独自清高,梁人敬重他的廉洁。

古文:使还,拜高阳内史。

现代文:出使回来后,他官拜高阳内史。

古文:郡境旧有三猛兽,人常患之。绘欲修槛,遂因斗俱死于郡西。

现代文:高阳郡境内原来有三头猛兽,经常危害百姓,李绘正准备修造关押它们的栅栏,它们就因为互相斗殴一起死在郡西。

古文:咸以为化感所致,皆劝申上。

现代文:手下人都认为这是感化所致,劝他申奏皇上。

**古文:绘曰: 猛兽因斗而毙,自是偶然,贪此为功,人将窥我。 **

现代文:李绘道 :猛兽因为互斗而死,出于偶然,把这件事据为自己的功劳,别人将看不起我。

古文:竟不听。高阳旧多陂淀,绘至后,淀水皆涸,乃置农正,专主劝课,垦田倍增,家给人足。

现代文:终究没有答应,高阳过去有很多池塘湖泊,李绘到任后,湖水都干涸了。于是他设置了掌管农事的官员,专门负责鼓励劝种农桑的工作,开垦的耕田较过去增加了数倍,家家生活富裕,人人衣食丰足。

古文:瀛州三郡人俱诣州,请为绘立碑于郡街。神武东巡郡国,在瀛州城西驻马久立,使郎中陈元康喻慰之。

现代文:瀛州三个郡的百姓都到州府,请求在郡街上为李绘立碑,神武帝往东巡视各郡县,在瀛州城西停马站了很久,派郎中陈元康去告知并慰问他。

古文:河间太守崔谌,恃其弟暹势,从绘乞麋角鸽羽。

现代文:河间太守崔谌,倚仗他弟弟崔暹有权势,向李绘索要麋鹿的角和鸽子羽毛。

古文:绘答书曰: 鸽有六翮,飞则冲天;麋有四足,走便入海。

现代文:李绘写信答复道: 鸽子有六扇翅膀,飞起来能直上云霄;麋鹿有四条腿,跑起来能直到海里。

**古文:下官肤体疏懒,手足迟钝,不能近追飞走,远事佞人。 **

现代文:下官肌肤松弛、身体虚弱,手脚迟钝,近不能追猎飞鸟走兽,远不能逢迎佞臣小人。

古文:时文襄使暹选司徒左长史,暹荐绘,既而不果,咸谓由此书。

现代文:当时文襄帝派崔暹选拔司徒左长史,崔暹推荐李绘,以后却没有回音,都认为是因为这封信的缘故。

古文:及文襄嗣业,普代山东诸郡,其特降书征者,唯绘与清河太守辛术二人而已。

现代文:文襄帝即位后,普遍更换了山东各郡官员,专门下书被征召入朝的官员,只有李绘与清河太守辛术两个人。

古文:至,补大将军从事中郎,迁司马。

现代文:到了朝中,补任大将军从事中郎,升任为司马。

**古文:文襄以前司徒侯景进贤冠赐绘曰: 卿但直心事孤,当用卿为三公,莫学侯景叛也。 **

现代文:文襄帝将以前司徒侯景的进贤冠赐给李绘道 :卿只要一心一意辅佐我,将任用卿为三公重臣,不要效仿侯景叛乱。

古文:及文宣嗣事,仍为丞相司马。

现代文:后来文宣嗣位,李绘仍被任命为丞相司马。

古文:天保初,除司徒右长史。

现代文:天保初年,任命为司徒右长史。

古文:子子旦袭。子旦弟子雄。子雄少慷慨有大志,陕州破,因随周军入长安。

现代文:李绘品行端正持重,从不趋炎附势于当权之人,因此长期得不到提升。去世后,追赠为青州刺史,谥号 景 。李子雄年少时便慷慨有大志,陕州被周攻破后,他随着周军进入长安。

古文:家世并以学业自通,子雄独习骑射。

现代文:李子雄家世代都是读书人,学业自通,他却还独自学习骑马、射箭。

**古文:其兄子旦让之曰: 弃文尚武,非士大夫素业。 **

现代文:他的哥哥子旦劝他说 :弃文而崇尚武功,不是士大夫的本分啊。

古文:子雄曰: 自古诚臣贵仕,文武不备而能济功业者鲜矣。

现代文:李子雄说 :自古以来忠诚的大臣文武不能兼备而得以成功的人是很少的。

**古文:既文且武,兄何病焉。 **

现代文:我又文又武,兄长你担心什么呢?

古文:子旦无以应。

现代文:子旦无话可说。

古文:仕周,累迁小宾部。后从达奚武与齐人战于芒山,诸军大破,子雄所领独全。

现代文:李子雄在北周做官,多次升迁任小宾部,后来跟从达奚武与齐人战于芒山,其他各路军队损失惨重,只有李子雄所领的军队保存了实力。

古文:累迁凉州总管长史。

现代文:他又经多次提拔任凉州总管长史。

古文:从滕王逌破吐谷浑于青海,以功加上仪同。

现代文:他跟随滕王荄在青海攻破吐谷浑,因为有功而加封上仪同。

古文:宣帝即位,行军总管韦孝宽略定淮南,拜亳州刺史。

现代文:周宣帝即位后,李子雄跟随行军总管韦孝宽平定淮南,出任亳州刺史。

古文:隋文帝总百揆,征为司会中大夫,以淮南功,加位上开府。

现代文:隋文帝总管百事时,征为司会中大夫,因为李子雄在淮南有功,给他加位上开府。

古文:及受禅,拜鸿胪卿,进爵高都郡公。

现代文:后来,当隋文帝受禅时,任命他为鸿胪卿,并晋爵高都郡公。

古文:及晋王广出镇并州,以子雄为河北行台兵部尚书。

现代文:晋王杨广镇守并州,任命李子雄为河北行台兵部尚书。

**古文:上谓曰: 吾兒既少,卿兼文武之才,今者推诚相委,吾无北顾忧矣。 **

现代文:皇帝对少雄说 :我的孩子年轻,你兼有文武之才,现在我诚心将他委托给你,我就没有后顾之忧了。

古文:子雄顿首流涕,誓以效命。

现代文:李子雄叩头流泪,发誓为王室效命。

古文:子雄当官正直,侃然有不可犯色,王甚敬惮,吏人称焉。

现代文:李子雄为官正直,刚正不可冒犯的样子,晋王对他很尊敬,又很害怕,吏员们都称赞这位兵部尚书。

古文:岁余,卒官。子公挺嗣。

现代文:在并州一年多,李少雄便去世了,他的儿子公扌延继承。