卷六十一

古文:陈伯之,济阴睢陵人也。

现代文:陈伯之,是济阴睢陵人。

古文:年十三四,好着獭皮冠,带刺刀,候邻里稻熟,辄偷刈之。

现代文:十三四岁时,喜欢戴一顶獭皮帽子,带着刺刀,等邻村稻熟时,便去偷割。

**古文:尝爲田主所见,呵之曰: 楚子莫动! **

现代文:有一次被田主人发现了,呵责他说: 小子别动!

**古文:伯之曰: 君稻幸多,取一担何苦。 **

现代文:陈伯之说: 所幸您家稻谷很多,取一担算得了什么?

古文:田主将执之。

现代文:田主准备去抓他。

**古文:因拔刀而进,曰: 楚子定何如! **

现代文:他拔出刀来赶上前去,说: 小子,你想怎样?

古文:田主皆反走,徐担稻而归。

现代文:田主们吓得返身逃走,陈伯之这才慢吞吞地挑着稻谷回家去。

古文:及年长,在锺离数爲劫盗,尝授面觇人船,船人斫之,获其左耳。

现代文:长大以后,他多次在钟离当强盗抢劫。他曾经当面抢人家的船只,船工抓了他,割下一只左耳。

古文:后随乡人车骑将军王广之,广之爱其勇,每夜卧下榻,征伐常将自随。

现代文:后来他跟随了本乡人车骑将军王广之,王广之喜爱他英勇,每夜让他睡在自己的下榻,作战时经常带他跟随在身边。

古文:频以战功,累迁骠骑司马,封鱼复县伯。

现代文:由于陈伯之连立战功,累迁至骠骑司马,被封为鱼复县伯。

古文:梁武起兵,东昏假伯之节,督前驱诸军事、豫州刺史,转江州,据寻阳以拒梁武。

现代文:梁武帝起兵时,东昏侯让陈伯之假持节,都督前驱诸军事、豫州刺史,又转至江州,占据寻阳以对抗梁武帝。

古文:郢城平,武帝使说伯之,即以爲江州刺史。子武牙爲徐州刺史。

现代文:郢城被讨平后,梁武帝派人劝说陈伯之,当即让他担任江州刺史,他的儿子陈武牙任徐州刺史。

古文:伯之虽受命,犹怀两端。

现代文:陈伯之虽然接受了这一任命,却仍心怀两处。

古文:帝及其犹豫逼之,伯之退保南湖,然后归附,与衆军俱下。

现代文:武帝见他犹豫不决,便领兵进逼,陈伯之退保南湖,然后归降,和众军一起东下。

古文:建康城未平,每降人出,伯之辄唤与耳语。

现代文:当时建康城还未平定,每当有人出降时,陈伯之便和他低声耳语。

古文:帝疑其复怀翻覆,会东昏将郑伯伦降,帝使过伯之,谓曰: 城中甚忿卿,欲遣信诱卿,须卿降,当生割卿手脚。

现代文:武帝怀疑他仍存有反复之心。这时,正值东昏侯的将军郑伯伦前来投降,武帝让他去见陈伯之,并对陈伯之说: 城里正对你十分恼怒,准备派人来引诱你,等你投降以后,活活砍掉你的手脚。

**古文:卿若不降,复欲遣刺客杀卿。 **

现代文:你如果不归降,就要派刺客来杀你。

古文:伯之大惧,自是无异志矣。

现代文:陈伯之大为惊慌,从此以后就不再有贰心了。

古文:城平,封丰城县公,遣之镇。

现代文:城被讨平之后,被封为丰城县公,派他回州镇守。

古文:伯之不识书,及还江州,得文牒辞讼,唯作大诺而已。

现代文:陈伯之不认识字,当他到江州后,收到公文和有人诉讼时,只是点点头而已。

古文:有事,典签传口语,与夺决于主者。

现代文:有事时,由典签传他的口信,办和不办都由主事人决定。

古文:伯之与豫章人邓缮、永兴人戴承忠并有旧,缮经藏伯之息免祸,伯之尤德之。

现代文:陈伯之和豫章人邓缮、永兴人戴承忠都有旧交情,邓缮还替陈伯之藏过儿子,使之免祸,陈伯之特别感激他。

古文:及在州,用缮爲别驾,承忠爲记室参军。

现代文:当陈伯之到江州后,任用邓缮当别驾,戴承忠当记室参军。

古文:河南褚緭,都下之薄行者,武帝即位,频造尚书范云。

现代文:河南人褚纟胃,是京都中的轻薄儿,梁武帝即位后,他多次去求见尚书范云。

古文:云不好緭,坚拒之。

现代文:范云很不喜欢褚纟胃,坚决不肯用他。

古文:緭益怒,私语所知曰: 建武以后,草泽底下悉成贵人,吾何罪而见弃。

现代文:褚纟胃更加恼怒,私下对自己的知心者说: 建武年后,那些草泽底下的人都成了贵人,我有什么罪而被弃置不用。

古文:今天下草创,丧乱未可知。陈伯之拥强兵在江州,非代来臣,有自疑之意。

现代文:如今天下正是草创之初,丧乱尚未可知,陈伯之在江州拥有重兵,他不是代州来的将领,心中经常生疑。

古文:且复荧惑守南斗,讵非爲我出?

现代文:况且火星守于南斗处,莫非因为我而出现的?

**古文:今者一行,事若无成,入魏,何减作河南郡。 **

现代文:如今前去,如果大事无成,就到魏国,何能小于河南郡守。

古文:于是投伯之书佐王思穆事之,大见亲狎。

现代文:于是他投奔到陈伯之的书佐王思穆,得以侍奉陈伯之,大受亲宠。

古文:及伯之乡人朱龙符爲长流参军,并乘伯之愚闇,恣行奸险。

现代文:当时陈伯之的同乡人朱龙符任长流参军,他们一起乘陈伯之愚昧无知,任意作奸恶之事。

古文:伯之子武牙时爲直合将军,武帝手疏龙符罪亲付武牙,武牙封示伯之。

现代文:陈伯之的儿子武牙这时任直阁将军,梁武帝写了有关朱龙符罪状的手疏亲自交给武牙,武牙将手疏给陈伯之看。

古文:帝又遣代江州别驾邓缮,伯之并不受命,曰: 龙符健儿,邓缮在事有绩。

现代文:武帝又派人来代替江州别驾邓缮。陈伯之不肯听从命令,说道: 朱龙符是个勇士,邓缮在州任事有功绩。

**古文:台所遣别驾,请以爲中从事。 **

现代文:朝廷所派来的别驾,请改任为中从事。

古文:缮于是日夜说伯之云: 台家府库空竭,无复器仗,三仓无米。

现代文:邓缮于是日夜劝说陈伯之,他说: 朝廷府库空虚,又没有兵器甲仗,三仓中没有米。

**古文:此万世一时,机不可失。 **

现代文:这真是万世一时出现的良机啊,机不可失。

古文:緭、承忠等每赞成之。

现代文:褚纟胃、戴承忠等也总是加以赞同。

**古文:伯之谓缮: 今段啓卿,若复不得,便与卿共下。 **

现代文:陈伯之便对邓缮说: 如今前来要你,如果回复不得,便和你一起东下。

古文:使反,武帝敕部内一郡处缮。

现代文:使者回去之后,武帝让吏部选一个郡来安置邓缮。

古文:伯之于是集府州佐史,谓曰: 奉齐建安王教,率江北义勇十万已次六合,见使以江州见力运粮速下。

现代文:陈伯之于是召集了府州的佐史们,对他们说: 我接到齐建安王的命令,他已率领江北义勇军十万人到达六合,现在命令以江州现有兵力运粮迅速东下。

**古文:我荷明帝厚恩,誓以死报。 **

现代文:我受明帝厚恩,誓以死相报。

古文:使緭诈爲萧宝寅书以示僚佐,于听事前爲坛,杀牲以盟。

现代文:他又让褚纟胃假造了萧宝寅的书信出示给僚佐们看。他们在官厅前面建坛,杀了牲口盟誓。

古文:伯之先歃,长史以下次第歃。

现代文:陈伯之首先歃血,长史以下官员依次序歃血。

古文:緭说伯之: 今举大事,宜引人望。

现代文:褚纟胃对陈伯之说: 如今已举大事,必须任用有名望的人。

**古文:程元冲不与人同心;临川内史王观,僧虔之孙,人身不恶,可召爲长史,以代元冲。 **

现代文:程元冲不能和大家同心,临川内史王观,是僧虔的孙子,为人不错,可召任他为长史,以代替程元冲。

古文:伯之从之,仍以緭爲寻阳太守,承忠辅义将军,龙符豫州刺史。

现代文:陈伯之听从了,便任命褚纟胃当寻阳太守,戴承忠为辅义将军,朱龙符任豫州刺史。

古文:豫章太守郑伯伦起郡兵拒守。

现代文:豫章太守郑伯伦召集郡兵抵抗。

古文:程元冲既失职,于家合率数百人,使伯之典签吕孝通、戴元则爲内应。

现代文:程元冲既已失去职务,便回家纠集了几百人,让陈伯之的典签吕孝通、戴元则作为内应。

古文:伯之每旦常作伎,日晡辄卧,左右仗身皆休息。

现代文:陈伯之每天早晨起来练习武艺,日晚就睡觉,身边手持武器的卫士们也都休息了。

古文:元冲因其解弛,从北门入,径至听事前。

现代文:程元冲乘着防守松懈的时候,从北门进入,直到厅堂之前。

古文:伯之闻叫,自率出荡。元冲力不能敌,走逃庐山。

现代文:陈伯之听到喊叫声,亲自率领部下冲杀出来,程元冲难以对抗,逃往庐山。

古文:伯之遣使还报武牙兄弟,武牙等走盱眙,盱眙人徐文安、庄兴绍、张显明邀击之,不能禁,反见杀。

现代文:陈伯之派使者回去报告陈武牙兄弟。武牙等从盱眙逃走,盱眙人徐文安、庄兴绍、张显明出来拦击,不能阻止住,反而被杀。

古文:武帝遣王茂讨伯之,败走,间道亡命出江北,与子武牙及褚緭俱入魏。

现代文:梁武帝派王茂攻打陈伯之,陈伯之兵败而逃,他们走间道亡命逃往江北,和儿子武牙以及褚纟胃一起到了魏国。

古文:魏以伯之爲使持节、散骑常侍、都督淮南诸军事、平南将军、光禄大夫、曲江县侯。

现代文:魏国任命陈伯之为使持节、散骑常侍、都督淮南诸军事、平南将军、光禄大夫、曲江县侯。

古文:天监四年,诏太尉临川王巨集北侵,巨集命记室丘迟私与之书曰:

现代文:天监四年,梁武帝诏令太尉临川王萧宏北上攻魏,萧宏让记室丘迟私下写信给陈伯之说:

古文:陈将军足下,无恙,幸甚,幸甚。

现代文: 陈将军足下,别来无恙,有幸之极。

古文:将军勇冠三军,才爲世出。弃燕雀之毛羽,慕鸿鹄以高翔。

现代文:将军勇冠三军,才为世所重视,鄙视燕雀之毛羽,追慕鸿鹄以高翔。

古文:昔因机变化,遭遇时主,立功立事,开国称孤,朱轮华毂,拥旄万里,何其壮也!

现代文:昔日随机变化,受遇于时主,建功立事,开国称孤,乘朱轮华毂之车,拥重兵于万里,何等威武雄壮!

古文:如何一旦爲奔亡之虏,闻鸣镝而股战,对穹庐以屈膝,又何劣邪?

现代文:如何一旦成为逃亡之臣虏,听鸣镝而两股战栗,对穹庐而屈膝下跪,又何等低下!

古文:寻君去就之际,非有他故,直以不能内审诸己,外受流言,沈迷猖蹶,以至于此。

现代文:寻求前时你所以去梁就魏之由,并非其他缘故,只因内不能反复思考,外受流言所误,迷惑狂妄,以致于此。

古文:圣朝赦罪责功,弃瑕录用,推赤心于天下,安反侧于万物,此将军之所知,非假仆一二谈也。

现代文: 圣朝赦免罪责,要求立功赎罪,不遗弃有缺点的人,加以任用,推真心于天下,安反侧于万物,此是将军之所知,不需由我一一叙述。

古文:昔朱鲔涉血于友于,张绣倳刃于爱子,汉主不以爲疑,魏君待之若旧。

现代文:昔日朱鲔参与杀害刘秀长兄,张绣刺杀了曹操爱子,汉王不使之心疑,魏王待之如故友。

古文:况将军无昔人之罪,而勋重于当代。

现代文:何况将军没有前人之重罪,而功勋见重于当代。

古文:夫迷涂知反,往哲是与,不远而复,先典攸高。

现代文:迷途而知返,前贤所赞许;不远而复还,先典以为高。

古文:主上屈法申恩,吞舟是漏。

现代文:主上法网宽大推恩,可漏吞舟之鱼;将军祖坟安然,亲戚安居乐业。

古文:将军松柏不翦,亲戚安居;高堂未倾,爱妾尚在。

现代文:高屋未曾倾覆,爱妾依然健在,悠悠你心,有何可说!

古文:悠悠尔心,亦何可言。当今功臣名将,雁行有序,佩紫怀黄,赞帷幄之谋;乘轺建节,奉疆埸之任。

现代文:当今朝中功臣名将,如雁飞行,井然有序,佩紫绶而怀金印,谋划于帷幄之中,乘轻车持符节之特使,驰骋于疆场之上。

古文:并刑马作誓,传之子孙。

现代文:皆杀白马以盟誓,传爵位于子孙。

古文:将军独腼顔借命,驱驰毡裘之长,宁不哀哉!

现代文:将军独强颜而偷生,效力于外族之君长,能不可悲!

古文:夫以慕容超之强,身送东市,姚泓之盛,面缚西都。

现代文: 前以慕容超之强,身死于东市;姚泓之兴盛,面缚于长安。

古文:故知霜露所均,不育异类,姬汉旧邦,无取杂种。

现代文:故知霜露所布,不育异类;华夏之邦,无取杂种。

古文:北虏僭号中原,多历年所,恶积祸盈,理至焦烂。

现代文:北寇僭称帝号于中原,经历多年,恶贯满盈,理应粉身碎骨。

古文:况僞孽昏狡,自相夷戮,部落携离,酋豪猜贰。

现代文:况伪孽种类,昏庸狡猾,自相残杀,部落分离,豪酋猜疑。

古文:方当系颈蛮邸,县首藳街。

现代文:正应当系其颈项于蛮夷邸舍,悬其首级于藁街之间。

古文:而将军鱼游于沸鼎之中,燕巢于飞幕之上,不亦惑乎!

现代文:而将军却如鱼游于沸腾之油鼎,如燕筑巢于帷幕之上,不也令人迷惑不解吗?

古文:暮春三月,江南草长,杂花生树,群鹦乱飞。

现代文: 正是暮春三月,江南绿草正长,杂花生树,群莺乱飞。

古文:见故国之旗鼓,感生平于畴日,抚弦登陴,岂不怆恨。

现代文:见故国之旗鼓,感生平于昔日,登高以抚弓弦,能不凄然怀恨!

古文:所以廉公之思赵将,吴子之泣西河,人之情也,将军独无情哉?

现代文:所以廉颇仍思为赵将,吴起哭泣于西河,人之常情,将军独无情吗?

古文:想早励良规,自求多福。

现代文:想应早作谋划,自求后福。

古文:当今皇帝盛明,天下安乐,白环西献,楛矢东来,夜郎、滇池解辫请职,朝鲜、昌海蹶角受化;唯北狄野心,掘强沙塞之间,欲延岁月之命耳。

现代文:当今皇帝盛明,天下安乐。白环自西而献,木苦矢从东而来。夜郎、滇池,解发辫以求封职;朝鲜、昌海,叩其首接受教化;惟有北狄仍怀野心,崛起于沙漠边塞之间,苟延若干岁月之命而已。

古文:中军临川殿下,明德茂亲,总兹戎重,方吊人洛汭,伐罪秦中,若遂不改,方思仆言。

现代文:中军将军临川王殿下,明于大德,帝室至亲,总督重兵,方救民于洛氵内,伐有罪于秦中,如仍不改悔,此后才详思我之所言。

古文:聊布往怀,君其详之。

现代文:聊述情怀,请君详加思虑。

古文:伯之得书,乃于寿阳拥衆八千归降。

现代文:陈伯之收到信后,便在寿阳带领八千人马归降。

古文:武牙爲魏人所杀。

现代文:武牙被北魏人杀害。

古文:伯之既至,以爲平北将军、西豫州刺史、永新县侯。

现代文:陈伯之到梁之后,被任命为平北将军、西豫州刺史、永新县侯。

古文:未之任。复爲骁骑将军,又爲太中大夫。

现代文:他尚未到任,又被任命为骁骑将军,又任太中大夫。

古文:久之,卒于家。

现代文:过了许久,他死于家中。

古文:其子犹有在魏者。

现代文:他的儿子中还有留在北魏的人。

古文:褚緭在魏,魏人欲用之。

现代文:褚纟胃留在魏国,魏人准备任用他。

**古文:魏元会,緭戏爲诗曰: 帽上着笼冠,緭上着朱衣,不知是今是,不知非昔非。 **

现代文:正值魏人举行元日庆会,褚纟胃戏写了一首诗说: 帽上著笼冠,衤夸上著朱衣,不知是今是,不知非昔非。

古文:魏人怒,出爲始平太守。

现代文:魏人看后大为愤怒,只派他出任始平太守。

古文:日日行猎,堕马而死。

现代文:褚纟胃天天外出打猎,坠马而死。