仁本

古文:古者,以仁为本,以义治之之谓正。

现代文:古人以仁爱为根本,以正义的方法处理国家大事,这就叫做政治。

古文:正不获意则权。

现代文:政治达不到目的时,就要使用权势。

古文:权出于战,不出于中人。

现代文:权势总是出于战争,而不是出于中和与仁爱。

古文:是故杀人安人,杀之可也;攻其国,爱其民,攻之可也;以战止战,虽战可也。

现代文:因而,杀掉坏人而使大众得到安宁,杀人是可以的;进攻别的国家,出于爱护它的民众,进攻是可以的;用战争制止战争,即使进行战争,也是可以的。

古文:故仁见亲,义见说,智见恃,勇见身,信见信。

现代文:因此,君主应该以仁爱治国,才能使百姓愿意亲近他;以正义为民众所喜爱;以智谋为民众所倚重;以勇敢为民众所效法;以诚实为民众所信任。

古文:内得爱焉,所以守也;外得威焉,所以战也。

现代文:这样,在国内就能得到民众的爱戴,借以守土卫国;对外就能具有威慑力量,借以战胜敌人。

古文:战道:不违时,不历民病,所以爱吾民也;不加丧,不因凶,所以爱夫其民也;冬夏不兴师,所以兼爱其民也。

现代文:作战的原则是:不违背农时,不在疾病流行时兴兵作战,为的是爱护自己的民众;不乘敌人国丧时去进攻它,也不趁敌国灾荒时去进攻它,为的是爱护敌国的民众;不在冬夏两季兴师,为的是爱护双方的民众。

古文:故国虽大,好战必亡;天下虽安,忘战必危。

现代文:所以国家虽然强大,好战必定灭亡;天下虽然太平,忘掉战争准备,必定危险。

古文:天下既平,天下大恺,春蒐秋狝,诸侯春振旅,秋治兵,所以不忘战也。

现代文:即使天下已经平定,全国欢腾,每年春秋两季还是要用打猎来进行军事演习,各国诸侯也要在春天整顿军队,秋天训练军队,这都是为了不忘战争准备。

古文:古者,逐奔不过百步,纵绥不过三舍,是以明其礼也。

现代文:古时候,追击溃逃的敌人不超过一百步,追踪主动退却的敌人不超过九十里,这是为了表示礼让。

古文:不穷不能而哀怜伤病,是以明其仁也。

现代文:不残杀丧失战斗力的敌人,并哀怜它的伤病人员,这是为了表示仁爱。

古文:成列而鼓是以明其信也。

现代文:等敌人布阵完毕再发起进攻,这是为了表示诚信。

古文:争义不争利,是以明其义也。

现代文:争大义而不争小利,这是为了表示战争的正义性。

古文:又能舍服,是以明其勇也。

现代文:赦免降服的敌人,这是表明军队的勇敢。

古文:知终知始,是以明其智也。六德以时合教,以为民纪之道也,自古之政也。

现代文:能够预见战争开始和结局,这是表示统帅的智慧,根据 礼、仁、信、义、勇、智 六德按时集合民众进行教育,作为管理民众的准则,这是从古以来治军作战的方法。

古文:先王之治,顺天之道,设地之宜,官司之德,而正名治物,立国辨职,以爵分禄,诸侯说怀,海外来服,狱弭而兵寝,圣德之治也。

现代文:从前的君王治理天下,顺应自然规律,适合地理条件,任用贤德的人,设官分职,各司其事,分封诸侯,区分等级,按照爵位高低给以不同的俸禄。这样,使诸侯都心悦诚服,外国也向往归附,诉讼和战争也都没有了,这就是圣王用仁德治理的天下。

古文:其次,贤王制礼乐法度,乃作五刑,兴甲兵以讨不义。

现代文:其次,贤王制定礼乐法度,设置五刑来治理国家,使用军队讨伐不义。

古文:巡狩省方,会诸侯,考不同。

现代文:亲自巡视各诸侯的领地,访察地方,会见诸侯,考核他们是否遵守 礼乐法度 。

古文:然后冢宰征师于诸侯曰: 某国为不道,征之,以某年月日师至于某国,会天于正刑 。

现代文:对那些玩忽职守、触犯法纪、败坏道德、逆天行事和迫害功臣的国君,便通令各国的诸侯,公布他的罪行,并上告于天地神灵和祖先。然后由冢宰向诸侯征调军队,发布命令说: 某国无道,应出兵征伐。各诸侯的军队应于某年某月某日到达某国,会同天子惩治罪犯。

古文:冢宰与百官布令于军曰: 入罪人之地,无暴圣祗,无行田猎,无毁土功,无燔墙屋,无伐林木,无取六畜,禾黍、器械,见其老幼,奉归勿伤。

现代文:冢宰又使百官向军队宣布命令说: 进入该国的地区,不准亵渎神位,不准打猎,不准破坏水利工程,不准烧毁房屋建筑,不准砍伐树木,不准擅取家畜、粮食和用具。见到老人和儿童,要护送他们回家,不准伤害。

**古文:虽遇壮者,不校勿敌,敌若伤之,医药归之。 **

现代文:即使遇到少壮的人,只要他们不抵抗就不以敌人对待。对于受伤的敌人,给予治疗,而后放他们回去。

古文:既诛有罪,王及诸侯修正其国,举贤立明,正复厥职。

现代文:惩办了首恶后,天子和诸侯们还要帮助整顿好那个国家,选用贤能,另立明君,调整、恢复其各级官职。

古文:王霸之所以治诸侯者六:以土地形诸侯,以政令平诸侯,以礼信亲诸侯,以礼力说诸侯,以谋人维诸侯,以兵革服诸侯。

现代文:王霸治理诸侯的办法有六种:用调整封地的大小来控制诸侯;用政策法令约束诸侯;用礼仪威信亲近诸侯;用馈赠财物悦服诸侯;用有智谋的人去扶持诸侯;用强大的军队慑服诸侯。

古文:同患同利以台诸侯,比小事大以和诸侯。

现代文:还要以共同的利害来使诸侯联合起来,大国亲近小国,小国尊敬大国,和睦相处。