太子晋谏灵王壅谷水

古文:灵王二十二年,谷、洛斗,将毁王宫。

现代文:周灵王二十二年,谷水与洛水争流,水位暴涨,将要淹毁王宫。

古文:王欲壅之,太子晋谏曰: 不可。

现代文:灵王打算堵截水流,太子晋劝谏说: 不能。

古文:晋闻古之长民者,不堕山,不崇薮,不防川,不窦泽。

现代文:我听说古代的执政者,不毁坏山丘,不填平沼泽,不堵塞江河,不决开湖泊。

古文:夫山,土之聚也;薮,物之归也;川,气之导也;泽,水之钟也。

现代文:山丘是土壤的聚合,沼泽是生物的家园,江河是地气的宣导,湖泊是水流的汇集。

古文:夫天地成而聚于高,归物于下,疏为川谷以导其气,陂塘汙库以钟其美。

现代文:天地演化,高处成为山丘,低处形成沼泽,开通出江河、谷地来宣导地气,蓄聚为湖泊、洼地来滋润生长。

古文:是故聚不阤崩而物有所归,气不沉滞而亦不散越,是以民生有财用而死有所葬。

现代文:所以土壤聚合不离散而生物有所归宿,地气不沉滞郁积而水流也不散乱,因此百姓活着有万物可资取用而死了有地方可以安葬。

古文:然则无夭、昏、札、瘥之忧,而无饥、寒、乏、匮之患,故上下能相固,以待不虞,古之圣王唯此之慎。

现代文:既没有夭折、疾病之忧,也没有饥寒、匮乏之虑,所以君民能互相团结,以备不测,古代的圣明君王惟有对此是很谨慎小心的。

古文: 昔共工弃此道也,虞于湛乐,淫失其身,欲壅防百川,堕高堙庳,以害天下。

现代文: 过去共工背弃了这种做法,沉湎于享乐,在肆意胡为中葬送了自身,还准备堵塞百川,坠毁山陵,填塞池泽,为害天下。

古文:皇天弗福,庶民弗助,祸乱并兴,共工用灭。

现代文:皇天不赐福给他,百姓不帮助他,祸乱一起发作,共工因此而灭亡。

古文:其在有虞,有崇伯鮌播其淫心。称遂共工之过,尧用殛之于羽山。

现代文:在有虞氏时,崇地的诸侯鲧肆意胡为,重蹈共工的覆辙,尧在羽山惩治了他。

古文:其后伯禹念前之非度,厘改制量,象物天地,比类百则,仪之于民而度之于群生。

现代文:他的儿子禹知道过去的做法不对,改弦易辙,效法天地,类比万物,取则于民众,顺应于群生。

古文:共之从孙四岳佐之,高高下下,疏川导滞,钟水丰物,封崇九山,决汩九川,陂鄣九泽,丰殖九薮,汨越九原,宅居九隩,合通四海。

现代文:共工的后裔四岳帮助他,顺应地形的高低,疏通河道,去除淤塞,蓄积流水繁殖生物,保全了九州的高山,畅通了九州的河流,围住了九州的湖泊,丰满了九州的沼泽,平整了九州的原野,安居了九州的民众,沟通了四海之内的交往。

古文:故天无伏阴,地无散阳,水无沉气,火无灾燀,神无间行,民无淫心,时无逆数,物无害生。

现代文:因此,天无反常之候,地无失时之物,水无郁积之气,火无烈焰之灾,鬼神不作乱,百姓不放纵,四季不混乱,万物不受害。

古文:帅象禹之功,度之于轨仪,莫非嘉绩,克厌帝心。

现代文:按照大禹的做法,顺应自然的法则,才能建功立业,使天帝满意。

古文:皇天嘉之,祚以天下,赐姓曰姒,氏曰有夏,谓其能以嘉祉殷富生物也。

现代文:上天嘉奖他,让他统治天下,赐姓为姒,称有夏氏,表彰他能作福保民、生育万物。

古文:祚四岳国,命以侯伯,赐姓曰姜,氏曰有吕,谓其能为禹股肱心膂,以养物丰民人也。

现代文:同时分封给四岳土地,让他们督率诸侯,赐姓为姜,称有吕氏,表彰他们能像手足心腹一样帮助大禹,使百物生长、人民丰足。

古文: 此一王四伯岂繄多宠?

现代文: 大禹和四岳的成功,难道是由于上天的眷宠吗?

古文:皆亡王之后也。唯能厘举嘉义,以有胤在下,守祀不替其典。

现代文:他们都是亡国之君的后裔,只是因他们能行大义,所以能遗泽于后代,使家族的香火不被革除而世代沿续。

古文:有夏虽衰,杞、鄫犹在;申、吕虽衰,齐、许犹在。

现代文:夏的统治虽然衰微了,但杞、鄫二国仍然存在;申、吕的四岳虽然衰落了,但齐、许二国仍然存在。

古文:唯有嘉功,以命姓受祀,迄于天下。

现代文:只有立下大功,才能受封土传祭祀,以至于领有天下。

古文:及其失之也,必有慆淫之心间之。故亡其氏姓,踣毙不振;绝后无主,湮替隶圉。

现代文:至于后来又失去天下,必定是过度享乐之心取代了建功立业,所以失掉了姓氏,一蹶不振,祖先无人祭奠,子孙沦为奴仆。

古文:夫亡者岂繄无宠?

现代文:这些家族的衰亡难道是由于上天不眷宠他们吗?

古文:皆黄、炎之后也。唯不帅天地之度,不顺四时之序,不度民神之义,不仪生物之则,以殄灭无胤,至于今不祀。

现代文:他们都是黄帝、炎帝的后裔,只是因为他们不遵循天地的法度,不顺应四季的时序,不度量民神的需求,不取法生物的规则,所以绝灭无后,至今连主持祀祖的人都没有了。

古文:及其得之也,必有忠信之心间之。度于天地而顺于时动,和于民神而仪于物则,故高朗令终,显融昭明,命姓受氏,而附之以令名。

现代文:至于后来又得到天下,必定是以忠信之心取代了邪乱之行,效法天地而顺应时序,契合民神需求而取则于生物,因而能显贵有后,光耀祖宗,赐姓受氏,并随以好的名声。

古文:若启先王之遗训,省其典图刑法而观其废兴者,皆可知也,其兴者,必有夏、吕之功焉;其废者,必有共、鮌之败焉。

现代文:只要遵循先王的遗训,考查典礼刑法,并了解兴盛、衰亡者的业绩,完全能明白其中的道理。兴盛者必有夏禹、四岳那样的功绩,衰亡者必有共工、伯鲧那样的过失。

古文:今吾执政无乃实有所避,而滑夫二川之神,使至于争明,以妨王宫,王而饰之,无乃不可乎!

现代文:现在我们的施政恐怕有违背天理之处,从而扰动了谷、洛二水的神灵,使它们争流相斗,以致为害王宫,陛下要堵塞掩饰,恐怕是不行的。

**古文: 人有言曰: 无过乱人之门。 **

现代文: 俗话说: 不要经过昏乱者的家门。

**古文:又曰: 佐馕者尝焉,佐斗者伤焉。 **

现代文:又说: 帮厨者得食,助斗者受伤。

**古文:又曰: 祸不好,不能为祸。 **

现代文:还说: 不生贪心不惹祸。

**古文:《诗》曰: 四牡骙骙,旐有翩,乱生不夷,靡国不泯。 **

现代文:《诗》上说: 四马战车不停跑,五彩军旗空中飘,战乱发生不太平,没有哪国不纷扰。

**古文:又曰: 民之贪乱,宁为荼毒。 **

现代文:又说: 民不堪命起祸乱,怎能束手遭荼毒。

古文:夫见乱而不惕,所残必多,其饰弥章。

现代文:看见祸乱而不知戒惧,所受伤害必定多,掩饰终究会暴露。

古文:民有怨乱,犹不可遏,而况神乎?

现代文:民众的怨恨与乱行尚且无法遏止,更何况神灵呢?

古文:王将防斗川以饰宫,是饰乱而佐斗也,其无乃章祸且遇伤乎?

现代文:陛下为了应付河流激斗而修葺加固王宫,犹如掩饰祸乱而帮人争斗,这不是扩大祸乱并伤害自身吗?

古文:自我先王厉、宣、幽、平而贪天祸,至于今未弭。

现代文:自从我们的先祖厉王、宣王、幽王、平王四代不知自惕商惹怒了上天,天降之灾至今不断。

古文:我又章之,惧长及子孙,王室其愈卑乎?其若之何?

现代文:如今我们又要去扩大这些祸害,恐怕将连及子孙,王室会更加衰落,这如何是好呢?

古文: 自后稷以来宁乱,及文、武、成、康而仅克安民。

现代文: 自从先公后稷消除祸乱以来。到了文王、武王、成王、康王时才基本安定了百姓。

古文:自后稷之始基靖民,十五王而文始平之,十八王而康克安之,其难也如是。

现代文:从后稷开始安民,经过十五王到了文王时才平定天下,到了第十八代康王时终于安抚了百姓,可见它有多么艰难。

古文:厉始革典,十四王矣。

现代文:从厉王开始变更先王的法度,已经历了十四王。

古文:基德十五而始平,基祸十五其不济乎!

现代文:修德平天下要十五王才能成功,招祸乱天下有十五王还不够吗?

**古文:吾朝夕儆惧,曰: 其何德之修,而少光王室,以逆天休? **

现代文:我日夜戒惧担忧,总是说 不知如何修德,才能光扬王室,以此迎纳上天的福祉。

古文:王又章辅祸乱,将何以堪之?

现代文:陛下还要助长祸乱,那怎么得了?

古文:王无亦鉴于黎、苗之王,下及夏、商之季,上不象天而下不仪地,中不和民而方不顺时,不共神祇而蔑弃五则。

现代文:陛下也应对照一下九黎、三苗的君王,乃至夏、商的末世,他们上不效法于天,下不取则于地,中不安和百姓,不顺应时节,不尊奉神灵,完全抛弃了这五个准则。

古文:是以人夷其宗庙而火焚其彝器,子孙为隶,下夷于民,而亦未观夫前哲令德之则。

现代文:因而被他人毁掉了宗庙,焚烧了祭器,子孙沦为奴仆,连在下边的百姓也遭祸害。

古文:则此五者而受天之丰福,飨民之勋力,子孙丰厚,令闻不忘,是皆天子之所知也。

现代文:陛下再看看前贤们行事的法度,他们都做到了这五个方面而得到了天赐的大福,受到民众的拥戴,子孙延续繁衍,美名传之久远,这些都是做天子的应该知道的。

**古文: 天所崇之子孙或在畎亩,由欲乱民也;畎亩之人或在社稷,由欲靖民也,无有异焉!《诗》云: 殷鉴不远,在夏后之世。 **

现代文: 祖先门第显赫的子孙有的沦为农夫,是祸害了百姓的缘故;而农夫平民有的担当了治国的重任,则是安抚了百姓的缘故,这没有例外。《诗》上说: 殷商的教训并不遥远,就在夏代的末年。

古文:将焉用饰宫?

现代文:何必去修葺加固王宫呢!

古文:其以徼乱也。

现代文:那样做会招致祸乱的。

古文:度之天神则非祥也,比之地物则非义也,类之民则则非仁也,方之时动则非顺也,咨之前训则非正也,观之《诗》《书》与民之宪言则皆亡王之为也。

现代文:对于天神来说是不祥,对于地物来说是不义,对于民情来说是不仁,对于时令来说是不顺,对于古训来说是不正,比照一下《诗》、《书》和百姓的舆论则都是亡国之君的行为。

古文:上下议之,无所比度,王其图之!

现代文:上上下下衡量下来,没有理由这样做,陛下请好好考虑一下!

古文:夫事大不从象,小不从文,上非天刑,下非地德,中非民则,方非时动而作之者,必不节矣。

现代文:任何事情,若大的方面不遵从天象,小的方面不遵从典籍,上不合天道,下不合地利,中不合民众的愿望,不顺应四季的时序行事,必然没有法度。

**古文:作又不节,害之道也。 **

现代文:既要办事而又没有法度,这是致害之道啊。

古文:王卒壅之。

现代文:周灵王终于堵塞了水流。

古文:及景王多宠人,乱于是乎始生。

现代文:到了周景王时朝内多宠臣,祸乱由此开始萌生。

古文:景王崩,王室大乱。

现代文:景王去世以后,周王室大乱。

古文:及定王,王室遂卑。

现代文:到了周定王时,王室就衰微了。