叔向论比而不别

古文:叔向见司马侯之子,抚而泣之,曰: 自此其父之死,吾蔑与比而事君矣!

现代文:叔向看到司马侯的儿子,抚摸着他哭了,说: 自从他的父亲死后,再也没有和我协力合作去事奉国君的人了。

**古文:昔者此其父始之,我终之,我始之,夫子终之,无不可。 籍偃在侧,曰: 君子有比乎? **

现代文:以前他父亲倡导于前,我完成于后;我倡导于前,他父亲完成于后,没有办不成的事。 这时籍偃在旁边,说: 君子也相互接近的吗?

古文:叔向曰: 君子比而不别。

现代文:叔向回答说: 君子并肩合作,但不别为朋党。

**古文:比德以赞事,比也引党以封己,利己而忘君,别也。 **

现代文:同德同心,遇事互相帮助,这叫做 比 。拉拢同党以自肥,营私利己而忘记君王,这叫做 别 。