叔向谏杀竖襄

古文:平公射鴳,不死,使竖襄搏之,失。

现代文:晋平公射鹌鹑,没有射死,派竖襄去捕捉,也没捉到。

古文:公怒,拘将杀之。

现代文:平公大怒,把竖襄拘禁起来,准备杀掉。

古文:叔向闻之,夕,君告之。

现代文:叔向听说后,晚上去见平公,平公把这件事告诉了叔向。

古文:叔向曰: 君必杀之。

现代文:叔向说: 你一定要杀掉他。

古文:昔吾先君唐叔射兕于徒林,殪,以为大甲,以封于晋。

现代文:从前我们先君唐叔在徒林射犀牛,一箭就射死了,用它的皮做成一副大铠甲,所以被封于晋国。

古文:今君嗣吾先君唐叔,射鴳不死,搏之不得,是扬吾君之耻者也。

现代文:现在您继承了先君唐叔的王位,射鹌鹑没有射死,派人去捉也没有捉到,这是张扬我们君王的耻辱啊。

**古文:君其必速杀之,勿令远闻。 **

现代文:君主一定要赶快杀掉他,不要让这件事传到远处去。

古文:君忸怩,乃趣赦之。

现代文:平公脸上露出羞愧的神色,于是赶快赦免了竖襄。