50章 公输

古文:公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。

现代文:译文公输盘为楚国造了云梯那种器械,造成后,将用它攻打宋国。

古文:子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输盘。

现代文:墨子听说了,就从齐国起身,行走了十天十夜才到楚国国都郢,会见公输盘。

**古文:公输盘曰: 夫子何命焉为? **

现代文:公输盘说: 您将对我有什么吩咐呢?

**古文:子墨子曰: 北方有侮臣,愿藉子杀之。 **

现代文:墨子说: 北方有一个欺侮我的人,愿借助你杀了他。

古文:公输盘不说。

现代文:公输盘不高兴。

**古文:子墨子曰: 请献十金。 **

现代文:墨子说: 我愿意献给你十镒黄金。

**古文:公输盘曰: 吾义固不杀人。 **

现代文:公输盘说: 我奉行义,决不杀人。

古文:子墨子起,再拜,曰: 请说之。

现代文:墨子站起来,再一次对公输盘行了拜礼,说: 请向你说说这义。

古文:吾从北方闻子为梯,将以攻宋,宋何罪之有?

现代文:我在北方听说你造云梯,将用它攻打宋国。宋国有什么罪呢?

古文:荆国有余于地,而不足于民,杀所不足,而争所有余,不可谓智。

现代文:楚国有多余的土地,人口却不足。现在牺牲不足的人口,掠夺有余的土地,不能认为是智慧。

古文:宋无罪而攻之,不可谓仁。

现代文:宋国没有罪却攻打它,不能说是仁。

古文:知而不争,不可谓忠。

现代文:知道这些,不去争辩,不能称作忠。

古文:争而不得,不可谓强。

现代文:争辩却没有结果,不能算是强。

**古文:义不杀少而杀众,不可谓知类。 **

现代文:你奉行义,不去杀那一个人,却去杀害众多的百姓,不可说是明智之辈。

古文:公输盘服。

现代文:公输盘服了他的话。

**古文:子墨子曰: 然,乎不已乎? **

现代文:墨子又问他: 那么,为什么不取消进攻宋国这件事呢? 公输盘说: 不能。

**古文:公输盘曰: 不可,吾既已言之王矣。 子墨子曰: 胡不见我于王? **

现代文:我已经对楚王说了。 墨子说: 为什么不向楚王引见我呢? 公输盘说: 行。

古文:公输盘曰: 诺。 子墨子见王,曰: 今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆,而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐,而欲窃之;舍其粱肉,邻有糠糟,而欲窃之。

现代文:墨子见了楚王,说: 现在这里有一个人,舍弃他的华丽的丝织品,邻居有一件粗布的短衣,却打算去偷;舍弃他的美食佳肴,邻居只有糟糠,却打算去偷。

**古文:此为何若人? **

现代文:这是怎么样的一个人呢?

**古文:王曰: 必为窃疾矣。 **

现代文:楚王回答说: 这人一定患了偷窃病。

古文:子墨子曰: 荆之地,方五千里,宋之地,方五百里,此犹文轩之与敝舆也;荆有云梦,犀兕麋鹿满之,江汉之鱼鼋鼍为天下富,宋所为无雉兔狐狸者也,此犹粱肉之与糠糟也;荆有长松、文梓、楠、豫章,宋无长木,此犹锦绣之与短褐也。

现代文:墨子说: 楚国的地方,方圆五千里;宋国的地方,方圆五百里,这就象彩车与破车相比。楚国有云梦大泽,犀、兕、麋鹿充满其中,长江、汉水中的鱼、鳖、鼋、鼍富甲天下;宋国却连野鸡、兔子、狐狸、都没有,这就象美食佳肴与糟糠相比。楚国有巨松、梓树、楠、樟等名贵木材;宋国连棵大树都没有,这就象华丽的丝织品与粗布短衣相比。

古文:臣以三事之攻宋也,为与此同类。

现代文:从这三方面的事情看,我认为楚国进攻宋国,与有偷窃病的人同一种类型。

古文:臣见大王之必伤义而不得。 王曰: 善哉!

现代文:我认为大王您如果这样做,一定会伤害了道义,却不能据有宋国。 楚王说: 好啊!

**古文:虽然,公输盘为我为云梯,必取宋。 **

现代文:即使这么说,公输盘已经给我造了云梯,一定要攻取宋国。

古文:于是见公输盘。

现代文:于是又叫来公输盘见面。

古文:子墨子解带为城,以牒为械,公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之。

现代文:墨子解下腰带,围作一座城的样子,用小木片作为守备的器械。公输盘九次陈设攻城用的机巧多变的器械,墨子九次抵拒了他的进攻。

**古文:公输盘之攻械尽,子墨子之守圉有余,公输盘屈,而曰: 吾知所以距子矣,吾不言。 **

现代文:公输盘攻战用的器械用尽了,墨子的守御战术还有余。公输盘受挫了,却说: 我知道用什么办法对付你了,但我不说。

**古文:子墨子亦曰: 吾知子之所以距我,吾不言。 **

现代文:楚王问原因。墨子回答说: 公输盘的意思,不过是杀了我。

古文:楚王问其故,子墨子曰: 公输子之意,不过欲杀臣,杀臣,宋莫能守,可攻也。然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣。虽杀臣,不能绝也。 楚王曰: 善哉!

现代文:杀了我,宋国没有人能防守了,就可以进攻。但是,我的弟子禽滑厘等二百人,已经手持我守御用的器械,在宋国的都城上等待楚国侵略军呢。即使杀了我,守御的人却是杀不尽的。

**古文:吾请无攻宋矣。 **

现代文:楚王说: 好啊!我不攻打宋国了。

古文:子墨子归,过宋。天雨,庇其闾中,守闾者不内也。

现代文:墨子从楚国归来,经过宋国,天下着雨,他到闾门去避雨,守闾门的人却不接纳他。

**古文:故曰: 治于神者,众人不知其功;争于明者,众人知之。 **

现代文:所以说: 运用神机的人,众人不知道他的功劳;而于明处争辩不休的人,众人却知道他。