53章 备高临

古文:禽子再拜再拜曰: 敢问适人积土为高,以临吾城,薪土俱上,以为羊黔,蒙橹俱前,遂属之城,兵弩俱上,为之奈何? 子墨子曰:子问羊黔之守邪?

现代文:译文禽滑厘一再谦拜后说: 请问:如果敌人堆积土古筑成高台,对我城造成居高临下之势,木头土石一齐上,构筑成名叫羊黔的土山,兵士以大盾牌做掩护从高台土山上一齐攻来,一下子就接近了我方的城头,刀箭齐用,该怎么对付呢?

古文:羊黔者,将之拙者也,足以劳卒,不足以害城。守为台城,以临羊黔,左右出巨,各二十尺,行城三十尺,强弩之,技机藉之,奇器口口之,然则羊黔之攻败矣。

现代文:墨子先生回答说:你问的是对付 羊黔 进攻的防守办法么? 羊黔 这种攻城办法,是带兵打仗者的蠢办法,只会将自己的士兵弄得疲劳不堪,不足以给守城一方造成危胁。守城的一方只要在城头上继续加高做所谓 台城 ,依然对羊黔保持居高临下之势,台城左右用大木编连起来,两旁各横出二十尺。这种临时做成的台城又叫行城,高度为三十尺。在上面用强劲的弓箭射击敌人,凭借 技机 和精妙的武器对付敌人,这样一来,用羊黔之法进攻就失败了。

古文:备临以连弩之车,材大方一方一尺,长称城之薄厚。

现代文:对付筑台居高临下的进攻,还可以使用一种连弩车。造这种车的木材,要大小一尺见方,长度与城墙厚度相等。

古文:两轴三轮,轮居筐中,重下上筐。左右旁二植,左右有衡植,衡植左右皆圜内,内径四寸。左右缚弩皆于植,以弦钩弦,至于大弦。

现代文:两根车轴,三个轮子,轮子装在车箱当中,车箱上下两个,左右各做两根立柱,还有横梁两根,横梁的左右两头都是圆榫头,榫头直径四寸,把有把的箭都捆在左右两边的柱子上,弓弦相钩,连到大弦上。

古文:弩臂前后与筐齐,筐高八尺,弩轴去下筐三尺五寸。

现代文:弓把前后与车箱齐平,车箱高度为八尺,弓轴距下面的车箱三尺五寸。

古文:连弩机郭同铜,一石三十钧。

现代文:连弩的 机括 用铜做成,重一百五十斤。

古文:引弦鹿长奴。

现代文:用辘轳收引弓弦。

古文:筐大三围半,左右有钩距,方三寸,轮厚尺二寸,钩距臂博尺四寸,厚七寸,长六尺。

现代文:车箱周长为三围半,左右两边装有 钩距 , 钩距 三寸见方,车轮厚一尺二寸,钩距臂宽一尺四寸,厚七寸,长六尺。

古文:横臂齐筐外,蚤尺五寸,有距,搏六寸,厚三寸,长如筐有仪,有诎胜,可上下,为武重一石,以材大围五寸。矢长十尺,以绳□□矢端,如如戈射,以磨■卷收。

现代文:主要阐述如何对付敌人采用居高临下攻城方法的战术。 强弩 后应加 射 字。 尺 字前疑重 方一 二字。 缚 字应作 缚 。 同 字应作 用 。 长奴 应作 卢收 。 戈 应作 弋 。 磨 应作 磿 。 人 应作 入 。 道 应作 适 。