卷四百六十九·水族六

古文:张方

现代文:张方

古文:广陵下市庙,宋元嘉十八年,张方女道香送其夫婿北行,日暮,宿祠门下。

现代文:南朝刘宋元嘉十八年,广陵有个下市庙,张方的女儿道香送丈夫去北方。回来的途中天黑了,她就睡在庙门前。

**古文:夜有一物,假作其婿来云: 离情难遣,不能便去。 **

现代文:夜间有一个东西装扮成她丈夫模样来说: 离别的愁绪难以排解,我不想马上离开。

古文:道香俄昏惑失常。

现代文:道香一会儿就被迷惑得失去常态。

古文:时有王纂者能治邪,疑道香被魅,请治之。始下针,有一獭从女被内走入前港,道香疾便愈。

现代文:当时有个叫王纂的人能却除邪病,他怀疑道香被妖孽所迷惑,请求给她治病,刚下针,就有一只水獭从道香的被子里跑出来,一直跑到前面的水港里去了,道香的病也好了。

古文:钟道

现代文:钟道

古文:宋永兴县吏钟道得重病初差,情欲倍常。

现代文:南北朝刘宋永兴县吏钟道得了重病刚好,情欲比平时倍增。

古文:先乐白鹤墟中女子,至是犹存想焉。

现代文:他先前喜欢白鹤墟的一个女子,到这时就更想念她了。

古文:忽见此女子振衣而来,即与燕好。

现代文:有一天他忽然看见那个女子衣服飘动着走来了,就和她温存起来。

**古文:是后数至,道曰: 吾甚欲鸡舌香。 **

现代文:从此以后,这个女子多次来同钟道相会。钟道对她说: 我很想弄点鸡舌香来。

**古文:女曰: 何难? **

现代文:女子说: 这有什么难的。

古文:乃掬香满手,以授道。

现代文:于是两手捧着鸡舌香,送给钟道。

**古文:道邀女同含咀之,女曰: 我气素芳,不假此。 **

现代文:钟道邀请女子同他一起含着鸡舌香并咀嚼。女子说: 我呼出的气息就有芳香味,不用借助这个东西。

古文:女子出户,狗忽见,随咋杀之,乃是老獭。

现代文:女子走出门外,一只狗忽然发现了她,扑上去将她咬死了,原来是一只老水獭,口香就是獭粪。

古文:口香即獭粪,顿觉臭秽。

现代文:钟道立刻觉得又臭又脏。

古文:晋安民

现代文:晋安民

古文:晋安郡民断溪取鱼,忽有一人著白帢,黄练单衣,来诣之,即同饮馔。

现代文:晋安郡有个平民截住溪水捉鱼,忽然有一个著白色便帽,穿黄色熟绢单衣的人走来会见他,两个人便一起喝酒吃饭。

**古文:馔毕,语之曰: 明日取鱼,当有大鱼甚异,最在前,慎勿杀。 **

现代文:吃完饭,那个人对捉鱼人说: 明天捉鱼,会有一条大鱼很奇特,游在最前面,你千万不要杀了它。

古文:明日,果有大鱼,长七八丈,径来冲网,其人即赖杀之。

现代文:第二天,果然有一条大鱼,长七八尺,径直游过来撞到网上。捉鱼人为了获利而杀了大鱼。

古文:破腹,见所食饭悉有。

现代文:他割开鱼的肚子,看见鱼胃里全是昨天吃的饭菜。

古文:其人家死亡略尽。刘万年

现代文:事情过后,这个捉鱼人家里的人几乎全都死去。刘万年

**古文:宋后废帝元徽三年,京口戍将刘万年夜巡于北固山西,见二男子,容止端丽,洁白如玉,遥呼万年谓曰: 君与今帝姓族近远? **

现代文:南朝刘宋后废帝元徽第三年,守卫京口一带的将军刘万年夜里到北固山的西面巡查,看见两个男人,面貌举止端庄秀气,皮肤象玉石一样洁白,远远地招呼刘万年并对他说: 你和当今的皇上在姓氏和宗族上是近是远?

**古文:万年曰: 望异姓同。 **

现代文:刘万年说: 郡望不同而姓氏相同。

**古文:一人曰: 汝虽族异,恐祸来及。 **

现代文:一个人说: 你虽然郡望与皇上不同。

**古文:万年曰: 吾有何过? **

现代文:恐怕仍会遭受灾祸。 刘万年说: 我有什么过错?

**古文:答曰: 去位,祸即不及。 **

现代文:回答说: 你辞去官职,就不会遭受灾祸了。

**古文:万年见二人所言,益异之。万年谓二人: 深谢预闻,何用见酬。 **

现代文:刘万年听了两个人说的话,更加觉得很奇怪便对这两个人说: 深切感谢你们的预告,用什么来酬报你们呢?

**古文:万年欲请归镇,二人曰: 吾非世人,不食世物。 **

现代文:刘万年想请两个人同他一起回到京口去。两个人说: 我们不是人类,不吃普通的食物。

古文:万年与语之次,化为鱼,飞入江去。

现代文:在刘万年和两个人继续说话的过程中,他们变成了鱼,飞进江里。

古文:万年翌日托疾,遂罢其位,后果如鱼所言。

现代文:刘万年第二天借口有病,于是被罢免了职务,后来事情果然象鱼说的一样。

古文:微生亮

现代文:微生亮

古文:明月峡中有二溪东西流,宋顺帝升平二年,溪人微生亮钓得一白鱼长三尺,投置舡中,以草覆之。

现代文:明月峡中有两条溪水,一向东流,一向西流。刘宋顺帝升平第二年,在溪边住的一个叫微生亮的人钓到一条三尺长的大白鱼,他把鱼扔到船舱里,用草覆盖上。

古文:及归取烹,见一美女在草下,洁白端丽,年可十六七。

现代文:等回到家里去拿鱼准备煮着吃的时候,只见一个美女躺在草的下面,皮肤洁白,端庄美丽,年龄大约十六七岁。

**古文:自言: 高唐之女,偶化鱼游,为君所得。 **

现代文:她自己说是云梦高唐观那里的姑娘,偶而出来变成鱼游玩,被你捉住了。

**古文:亮间曰: 既为人,能为妻否? **

现代文:微生亮问她说: 既然是人,能做我的妻子吗?

**古文:女曰: 冥契使然,何为不得。 **

现代文:女子说: 冥冥中已定的姻缘,怎么不行呢?

**古文:其后三年为亮妻,忽曰: 数已足矣,请归高唐。 **

现代文:从此这个女子做了三年微生亮的妻子。三年后,她忽然说: 天数的期限到了,请让我回高唐去吧。

**古文:亮曰: 何时复来? **

现代文:微生亮说: 什么时候再来。

**古文:答曰: 情不可忘者,有思复至。 **

现代文:回答说: 感情是不能忘记的,我思念你的时候一定会回来。

古文:其后一岁三四往来,不知所终。

现代文:从那以后她每年回来住三四次,后来不知道怎么样了。

古文:芦塘

现代文:芦塘

古文:耒阳县东北有芦塘八九顷,其深不可测。

现代文:耒阳县东北有个八九顷的芦苇塘,不知道它究竟有多深。

古文:中有大鱼,当至五日,一奋跃出水,大可三围,其状异常。

现代文:塘里有条大鱼,每月初五的这天,它都用力跳出水面。这时可以看到它大约有三围那么粗,样子很特殊。

古文:每出水,则小鱼奔迸,随水上岸,不可胜计。

现代文:它每次跃出水面的时候,那些小鱼也奔窜着随着波浪跳到岸上,多得数不过来。

古文:又云,此塘有鲛鱼,五日一化,或为美妇人,或为美男子,至于变乱尤多。

现代文:还有人说: 这个苇塘里有条人鱼,每隔五天就变化一次,有时变成美妇人,有时变成美男子,至于变化成其它的形象就更多了。

古文:郡人相戒,故不敢有害心。后为雷电所击,此塘遂干。

现代文:当地的人们都互相提醒,不敢有伤害它的想法,后来人鱼被雷电击死,这个苇塘才平静下来。

古文:彭城男子

现代文:彭城男子

古文:彭城有男子娶妇不悦之,在外宿月余日。

现代文:彭城有个男子娶了妻子却不喜欢她,在外面睡了一个多月。

**古文:妇曰: 何故不复入? **

现代文:妻子说: 什么原因使你不回家来住?

**古文:男曰: 汝夜辄出,我故不入。 **

现代文:男子说: 你到了晚上就总出去,我所以才不回家。

**古文:妇曰: 我初不出。 **

现代文:妻子说: 我从来不出去。

古文:婿惊。

现代文:丈夫很吃惊。

古文:妇云: 君自有异志,当为他所惑耳。

现代文:妻子说: 你本来就想着别的女人,一定是被别人迷惑住了。

**古文:后有至者,君便抱留之,索火照视之,为何物? **

现代文:以后有女人来到你这里,你就抱住她留宿,找来火照着看她是什么东西。

**古文:后所愿还至,故作其妇,前却未入,有一人从后推令前,即上床,婿捉之曰: 夜夜出何为? **

现代文:后来彭城男子所思念的人来了,装作是他的妻子,开始时没有马上进屋,有个人从后面推着她,让她上床。男子捉住她的手说: 你为什么天天晚上出去。

**古文:妇曰: 君与东舍女往来,而惊欲托鬼魅,以前约相掩耳。 **

现代文:妻子说: 你和东面邻居家的女儿来往,却装着吃惊假托有鬼魅,用以前有约定来遮掩自己的行为。

古文:婿放之,与共卧,夜半心悟。

现代文:丈夫放了她,和她一起睡下。

**古文:乃计曰: 魅迷人,非是我妇也。 **

现代文:到了半夜男子醒悟过来,心里想:这是鬼魅在迷人,不是我的妻子。

古文:乃向前揽捉,大呼求火,稍稍缩小,发而视之,得一鲤鱼长二尺。

现代文:于是上前去抱住她,大声喊叫,叫人取火照亮。那女人渐渐地缩小了,掀开被子一看,是一条二尺长的鲤鱼。

古文:朱法公

现代文:朱法公

古文:山阴朱法公者,尝出行,憩于台城东桔树下。忽有女子,年可十六七,形甚端丽,薄晚,遣婢与法公相闻。

现代文:山阴县的朱法公路途中在台城东面的桔子树下休息,忽然遇到一个女子,年龄大约十六七岁,样子端庄美丽。傍晚的时候,这女子派女仆与朱法公搭话,约定天黑以后去朱法公那里住宿。

**古文:方夕,欲诣宿,至人定后,乃来,自称姓檀,住在城侧。因共眠寝,至晓而云: 明日复来。 **

现代文:到了半夜,女子才来,她自称姓檀,住在城边。于是两人共同睡在一起,到天亮时离开时说: 第二天再来。

古文:如此数夜。每晓去,婢辄来迎。

现代文:象这样一连过个好几个晚上,每天早晨离开的时候,女仆都来迎接她。

古文:复有男子,可六七岁,端丽可爱,女云是其弟。

现代文:同女仆一块来的还有个孩子,约六七岁,长得很好看,女子说是她的弟弟。

古文:后晓去,女衣裙开,见龟尾及龟脚,法公方悟是魅,欲执之。

现代文:后来有一天早晨她离开的时候,裙子开了个口子。朱法公看见了里面有龟尾和龟脚,朱法公才醒悟她是妖魅,打算捉住她。

古文:向夕复来,即然火照觅,寻失所在。

现代文:到了晚上女子又来时,朱法公就点火照着寻找,不久就失去了踪迹。

古文:王奂

现代文:王奂

古文:齐王奂自建业将之渚宫,至江州,泊舟于岸。

现代文:齐国的王奂从建业去江陵,走到江州,船停泊在岸边。

古文:夜深,风生月莹。忽闻前洲上有十余人喧噪,皆女子之音。

现代文:夜深了,江风拂面,月色皎洁,他忽然听见前面水中的陆地上有十多人在乱七八糟地说话,全是女人的声音。

**古文:奂异之,谓诸人曰: 江渚中岂有是人也。 **

现代文:王奂觉得很奇怪,对船上人说: 江中的陆地上难道会有人吗?

古文:乃独棹小舟,取葭芦之阴,循洲北岸,而于藂苇中见十余女子,或衣绿,或衣青碧,半坐半立。

现代文:于是一个人划着小船,顺着葭芦旁的阴暗处,沿着水中那块陆地的北岸往前划船。在一处芦苇丛生的地方他看见了十多个女人,有的人穿着绿色衣服,有的人穿着青绿色的衣服。其中一半人坐着一半人站着。

**古文:坐者一女子泣而言曰: 我始与姊妹同居阴宅,长在江汉,不意诸娘,虚为上峡小儿所娶,乃至分离。 **

现代文:坐着的一个女子哭着说: 我原先和姐妹们一起住在阴暗潮湿的地方,生长在江汉,想不到各位姑娘被上峡的那个小人所欺骗,嫁了过去,使我们姐妹分离。

**古文:立者一女子叹曰: 潮水有回,而我此去,应无返日。 **

现代文:站着的一个女子叹着气说: 潮水退了还有涨潮的时候。

古文:言未竟,北风微起。

现代文:可是我这次离开这里,就不会再回来了。 话没说完,北风轻轻地吹来。

**古文:立者曰: 潮至矣,可以还家。 **

现代文:站着的女子说: 潮水来了,可以回家了。

古文:奂急从芦苇中出捕,悉化为龟,入水而去。

现代文:王奂急忙丛芦苇丛中跳出来去捕捉,那些女子都变成乌龟,走进水里离开了。

古文:蔡兴

现代文:蔡兴

古文:晋陵民蔡兴忽得狂疾,歌吟不恒,常空中与数人言笑。

现代文:晋陵的平民蔡兴忽然得了疯病,不停地又唱又说,常常地向着空中与几个人说笑。

**古文:或云: 当再取谁女! **

现代文:空中有个人说: 我应当再娶某某人的女儿。

**古文:复一人云: 家已多。 **

现代文:又一个说: 家里的妻子已经太多了。

古文:后夜,忽闻十余人将物入里人刘余之家。

现代文:隔一天夜晚,忽然有十多个人拿着东西进入同乡之人刘余之的家里。

**古文:余之拔刀出后户,见一人黑色,大骂曰: 我湖长,来诣汝,而欲杀我! **

现代文:刘余之拔出刀从后门出来,看见了一个全身漆黑色的人。那个人大声骂道: 我是湖里的首领,来会见你,你却要杀我!

**古文:即唤群伴: 何不助余耶? **

现代文:刘余之招呼伙伴说: 为什么不来帮助我呢?

古文:余之即奋刀乱砍,得一大鼍及狸。

现代文:然后用尽力气挥刀乱砍,砍死了一只大鼍和一只狸。

古文:李增

现代文:李增

古文:永阳人李增行经大溪,见二蛟浮于水上,发矢射之,一蛟中焉。

现代文:永阳人李增走路经过一条大河,看见二只蛟浮在水面上,他发箭射蛟,一只蛟被射中。

古文:增归,因复出市,有女子,素服衔泪,捉所射箭。

现代文:李增就回家去了,过一会他到集市上去,有个穿着丧服的女子眼里含着泪,手里拿着李增射蛟时用的箭。

古文:增怪而问焉,女答之: 何用问焉?

现代文:李增奇怪地询问那个女子。那女子回答他说: 你犯的暴行,还用问别人吗?

**古文:为暴若是! **

现代文:就把这支箭还给李增就不见了。

古文:便以相还,授矢而灭,增恶而骤走,未达家,暴死于路。

现代文:李增厌恶这件事急忙往家跑,还没到家,就突然死在半路上了。

古文:萧腾

现代文:萧腾

古文:襄阳金城南门外道东,有参佐廨,旧传甚凶,住者不死必病。

现代文:襄阳郡金城县南门外的道路东面,有一所参佐的官署,历来传说那里很凶险,住在里面的人不死也一定得病。

古文:梁昭明太子临州,给府寮吕休茜。

现代文:梁国的昭明太子治理襄阳的时候,把这处地方送给了郡府里的官员吕休茜。

古文:休茜常在厅事北头眠,鬼牵休茜,休茜坠地。久之悟。俄而休茜有罪赐死。

现代文:有一次吕休茜在厅堂的北面睡觉,有鬼来拉扯吕休茜,吕休茜掉到地上,很长时间才苏醒过来,不久吕休茜有罪被处死。

古文:后今肖腾初上,至羊口岸,忽有一丈夫著白纱高室帽,乌布裤,披袍造腾。

现代文:后来,萧腾来上任,走到羊口岸,忽然有一个男子头戴白纱高帽,穿着黑裤子,披着袍子来见萧腾。

古文:疑其服异,拒之。

现代文:萧腾见他的服饰特殊,心中疑惑,拒绝同他见面。

古文:行数里复至,求寄载,腾转疑焉,如此数回,而腾有妓妾数人,举止所为,稍异常日,歌笑悲啼,无复恒节。

现代文:走了几里地,那个男子又来求见,并要求搭船,萧腾对他更加怀疑。象这样男子来了好几次,这时萧腾的几个妾出现异常,一举一动和平时不一样。唱歌大笑还悲伤地啼哭,毫无节制。

古文:及腾至襄阳,此人亦经日一来,后累辰不去。

现代文:等到萧腾到了襄阳,那个怪人一天来一次,后来竟一连几天也不离开。

古文:好披袍缚裤,跨狗而行,或变易俄顷,咏诗歌谣,言笑自若,自称是周瑜,恒止腾舍。

现代文:他喜欢披着袍子,穿着白色的裤子,骑着狗走路。有时他一会改变一套装束,还吟诗唱歌,说笑自然得意。他说自己是周瑜,长久地住在萧腾家里。

古文:腾备为禳遣之术,有时暂去,寻复来。

现代文:萧腾多次请人施行法术驱赶他,他有时暂时离开,不久又回来了。

古文:腾又领门生二十人,拔刀砍之,或跳上室梁,走入林中,来往迅速,竟不可得。

现代文:萧腾领着二十个自己的学生用刀砍他,他有时跳上房梁,有时进入树林,来往非常迅速,竟然砍不着他。

古文:乃入妾屏风里,作歌曰: 逢欢羊口岸,结爱桃林津。

现代文:他还进入萧腾妻子的屏风内,唱歌道: 唱着歌相逢在羊口岸边,结友情不忘桃林渡口。

**古文:胡桃掷去肉,讶汝不识人。 **

现代文:吃胡桃竟抛掉桃仁,你为什么不认识我!

古文:顷之,有道士赵昙义为腾设坛,置醮行禁。

现代文:不久,有个叫赵昙义的道士来为萧腾设祭坛驱妖,安排祭祀仪式实行作法。

古文:自道士入门,诸妾并悲叫,若将远别。

现代文:道士一进门,萧腾所有的妻妾一起悲哀地哭叫,像是即将离别的样子。

古文:俄而一龟径尺余,自到坛而死,诸妾亦差,腾妾声貌悉不多。

现代文:不一会,一只直径有一尺多长的乌龟自己走到坛前死去了。各位妻妾的病也好了,声音笑貌恢复了正常。

古文:谘议参军韦言辩善戏谑,因宴而启云: 常闻世间人道 黠如鬼 ,今见鬼定是痴鬼,若黠,不应魅萧腾妓。

现代文:有个咨议参军叫韦言辩的很善于说笑话,他在一次宴会上说: 常常听说世上的人处事像鬼一样狡猾,现在看来这个鬼一定是个痴鬼。如果这个鬼狡猾,就不该去迷惑萧腾的妻妾。

**古文:以此而度,足验鬼痴。 **

现代文:从这个鬼的行动来推论,足以说明它是个痴鬼。

古文:柳镇

现代文:柳镇

古文:河东柳镇字子元,少乐闲静,不慕荣贵。

现代文:河东人柳镇字子元,喜欢清闲安静,不羡慕荣华富贵。

古文:梁天监中,自司州游上元,便爱其风景,于钟山之西建业里,买地结茅,开泉种植,隐操如耕父者。

现代文:梁国天监年间他从司州到上元去游玩,爱上了那里的风景,就在钟山西面的建业里,买地盖了房子,引水种地,隐居耕种象个老农夫。

古文:其左右居民,皆呼为柳父,所居临江水,尝曳策临眺,忽见前洲上有三四小儿,皆长一尺许,往来游戏,遥闻相呼求食声。镇异之。

现代文:附近的居民,全都叫他 柳父 。他住的地方靠近江边,有一次他拄着拐杖在江边眺望,忽然看见前面的江中陆地上有三四个小孩,都只有一尺多高,来往游戏,远远地听见他们互相呼叫着寻找吃的,柳镇觉得很奇怪。

古文:须臾,风涛汹涌,有大鱼惊跃,误坠洲上。

现代文:不一会,风起浪涌,有一条大鱼受惊跳了起来,不小心掉在小岛上。

古文:群小儿争前食之。

现代文:这一群小孩争着跑去吃大鱼。

**古文:又闻小儿传呼云: 虽食不尽,留与柳父。 **

现代文:还听到小孩子们喊着互相告诉说: 我们吃不完,剩下的留给柳父吧。

古文:镇益惊骇,乃乘小舟,径捕之,未及岸,诸小儿悉化为獭,入水而去。

现代文:柳镇更加惊奇,就坐上小船,前去捕捉他们。还没到岸上,这群小孩全变成水獭,进到水里跑了,柳镇带回那条大鱼把它分给乡亲们吃。

**古文:镇取巨鱼以分乡里,未几,北还洛阳,于所居书斋柱,题诗一首云: 江山不久计,要适暂时心。况念洛阳士,今来归旧林。 **

现代文:不久,他回到洛阳,在他居住的书斋的柱子上,题了一首诗说: 江山不久计,要适暂时心,况念洛阳士,今来归旧林。

古文:是岁天监七年也。

现代文:这一年是天监七年。

古文:隋文帝

现代文:隋文帝

古文:隋文帝开皇中,掖庭宫每有人来挑宫人,司宫以闻,帝曰: 门卫甚严,人从何而入!

现代文:隋文帝开皇年间,经常有人入掖庭宫挑逗宫女。司宫把这件事报告给文帝,文帝说: 门卫把守得很严,人是从什么地方进来的?

**古文:当妖精耳。 **

现代文:一定是个妖精。

**古文:因戒宫人曰: 若来,但砍之。 **

现代文:接着又告诫宫女说: 如果那人再来,就用刀砍他。

古文:其后夜来登床,宫人抽刀砍之,若中枯骨,其物走落,宫人逐之,因入池而没。

现代文:后来那个人晚上来到宫女的床上,宫女就抽出刀来砍他,象砍中枯骨一样。那个东西逃跑,宫女在后面追赶他,那个东西跳进池水中沉下去了。

古文:明日,帝令涸池,得一龟尺余,其上有刀痕,杀之遂绝。

现代文:第二天,文帝命令淘干水池,得到一只一尺长乌龟,背有刀痕,杀了它,就再也没有怪事发生了。

古文:大兴村

现代文:大兴村

古文:隋开皇末,大兴城西南村民设佛会,一老翁皓首白裙襦,求食而去。

现代文:隋朝开皇末年,大兴村西南面的村民设斋饭举行佛教祭祀活动。一个满头白发穿一身白色衣裤的老头,要了一点饭吃就走了。

古文:众莫识,追而观之。行二里许,遂不见。

现代文:大家都不认识他,就在后面跟随着看他住在哪里,走了二里多路,老头就不见了。

古文:但有一陂,水中有白鱼长丈余,小而从者无数,人争射之,或弓折弦断,后竟中之。割其腹,得秔米饭。

现代文:附近有一个池塘,水里有一条大白鱼有一丈多长,无数条小鱼跟着它,人们争着射大白鱼,有的人弓折了,有的人弦断了,后来有的人射中了大白鱼,剖开鱼的肚子,里面全是粳米饭。

古文:后数日,漕梁暴溢,射者家皆溺死。

现代文:又过了几天,漕梁河突然发生大水,射死大白鱼的那个人的全家都淹死了。

古文:万顷陂

现代文:万顷陂

古文:唐齐州有万顷陂,鱼鳖水族,无所不有。

现代文:唐代的齐州有个方圆万顷的池塘,里面鱼鳖等各种水生动物全都有。

古文:咸亨中,忽一僧持钵乞食,村人长者施以蔬供,食讫而去。

现代文:咸亨年间,忽然有一个和尚拿着钵要饭吃,村子里年长的人把饭菜送给他吃。

古文:于是渔人网得一鱼,长六七尺,缉鳞镂甲,锦质宝章,特异常鱼。欲赍赴州饷遗,至村而死,遂共剖而分之。

现代文:他吃完就走了。当时有个打鱼的人,网住了一条六七尺长的大鱼,精巧的鳞片闪闪发光,色彩鲜艳花纹美丽,与平常的鱼一点也不一样,他准备送给州衙请赏,可走到村子里的时候鱼死了。

古文:于腹中得长者所施蔬食,俨然并在。

现代文:于是大家一起动手把鱼割开分了,在鱼肚子里找到了村中长者施舍给和尚的饭菜。

古文:村人遂于陂中设斋过度,自是陂中无水族,至今犹然绝。

现代文:村里人就在池塘边安排举行祭祀仪式超度鱼的亡灵。从这以后池塘里再也没有水生动物了,到现在也还是没有。