问礼

古文:哀公问于孔子曰: 大礼何如?

现代文:鲁哀公请教孔子说: 隆重的礼仪是怎样的呢?

**古文:子之言礼,何其尊也? **

现代文:您说到礼仪时,总是将它看得很重要。

**古文:孔子对曰: 丘也鄙人,不足以知大礼也。 **

现代文:孔子回答道: 我见识浅薄,不能详细准确地说出隆重的礼仪。

**古文:公曰: 吾子言焉! **

现代文:鲁哀公说: 还是请您为我讲讲吧。

古文:孔子曰: 丘闻之,民之所以生者,礼为大。

现代文:孔子回答道: 我听说,在黎民百姓的生活中,礼仪是最重要的。

古文:非礼则无以节事天地之神焉,非礼则无以辨君臣上下长幼之位焉,非礼则无以别男女父子兄弟婚姻亲族疏数之交焉。

现代文:没有礼就不能有节制地侍奉天地神灵,没有礼就无法区别君臣、上下、长幼的地位,没有礼就不能分别男女、父子、兄弟的亲情关系以及婚姻亲族交往的亲疏远近。

古文:是故君子此之为尊敬,然后以其所能教顺百姓,不废其会节。

现代文:所以,君主把礼看得非常重要,认识到这一点以后,用他所了解的礼来教化引导百姓,使他们懂得礼的重要和礼的界限。

古文:既有成事,而后治其文章黼黻,以别尊卑上下之等。

现代文:等到礼的教化卓有成效之后,才用文饰器物和礼服来区别尊卑上下。

古文:其顺之也,而后言其丧祭之纪,宗庙之序。

现代文:百姓顺应礼的教化后,才谈得上丧葬祭祀的规则、宗庙祭祀的礼节。

古文:品其牺牲,设其豕腊,修其岁时,以敬其祭祀,别其亲疏,序其昭穆。

现代文:安排好祭祀用的牺牲,布置好祭神祭祖用的干肉,每年按时举行严肃的祭礼,以表达对神灵、先祖的崇敬之心,区别血缘关系的亲疏,排定昭穆的次序。

古文:而后宗族会燕,即安其居,以缀恩义。

现代文:祭祀以后,亲属在一起饮宴,依序坐在应坐的位置上,以联结彼此的亲情。

古文:卑其宫室,节其服御,车不雕玑,器不影镂,食不二味,心不淫志,以与万民同利。

现代文:住低矮简陋的居室,穿俭朴无华的衣服,车辆不加雕饰,器具不刻镂花纹,饮食不讲究滋味,内心没有过分的欲望,和百姓同享利益。

**古文:古之明王行礼也如此。 公曰: 今之君子胡莫之行也? **

现代文:以前的贤明君主就是这样讲礼节的。 鲁哀公问: 如今的君主为什么没有人这样做了呢?

古文:孔子对曰: 今之君子,好利无厌,淫行不倦,荒怠慢游,固民是尽。

现代文:孔子回答说: 如今的君主贪婪爱财永不满足,放纵自己的行为不感到厌倦,放荡懒散而又态度傲慢,固执地搜刮尽人民的资财。

古文:以遂其心,以怨其政,以忤其众,以伐有道。

现代文:为满足自己的欲望,不顾招致百姓的怨恨,违背众人的意志,去侵犯政治清明的国家。

古文:求得当欲不以其所,虐杀刑诛不以其治。

现代文:只求个人欲望得到满足而不择手段,残暴地对待人民而肆意刑杀,不设法使国家得到治理。

古文:夫昔之用民者由前,今之用民者由后。

现代文:以前的君主统治民众是用前面说的办法,现在的君主统治民众是用后面说的办法。

**古文:是即今之君子莫能为礼也。 **

现代文:这说明现在的君主不能修明礼教。