第四节

**古文:孟子之平陆。谓其大夫曰: 子之持戟之士,一日而三失伍,则去之否乎? **

现代文:孟子到了齐国的平陆县,对那里的地方官孔距心说: 如果你的守卫战士在一天内三次擅离职守,你会开除他们吗?

**古文:曰: 不待三。 **

现代文:长官说: 不必等三次才开除他。

**古文: 然则子之失伍也亦多矣。凶年饥岁,子之民,老羸转于沟壑,壮者散而之四方者,几千人矣。 **

现代文:孟子说: 可是你失职的地方也很多,灾荒歉收的年份,你治下的百姓们,老弱病残的辗转于沟壑而死亡,年轻力壮的则散走四方,有好几千人啊。

**古文:曰: 此非距心之所得为也。 **

现代文:长官说: 这不是我孔距心的能力能处理好的事情啊。

古文:曰: 今有受人之牛羊而为之牧之者,则必为之求牧与刍矣。求牧与刍而不得,则反诸其人乎?

现代文:孟子说: 现在假如有个人接受了替别人放牧牛羊的事,那一定要设法找到牧场和喂养牲畜的草料,要是找不到牧场和草料,那么是把牛羊还给主人呢?

**古文:抑亦立而视其死与? **

现代文:还是站在一旁眼看着牛羊饿死呢?

**古文:曰: 此则距心之罪也。 **

现代文:长官说: 这是我孔距心的罪过了。

古文:他日,见于王曰: 王之为都者,臣知五人焉。知其罪者,惟孔距心。

现代文:过了些日子,孟子见到齐王,就对齐王说: 大王的地方长官,我结识了五个,其中能认识自己失职罪过的,只有孔距心一人。

**古文:为王诵之。 **

现代文:于是就为齐王讲述了经过。

**古文:王曰: 此则寡人之罪也。 **

现代文:齐王说: 这也是我的失职罪过啊。