第七节

古文:孟子曰: 天下有道,小德役大德,小贤役大贤;天下无道,小役大,弱役强。

现代文:孟子说: 天下有了正常的道路,道德平庸的人被道德高尚的人役使,不太贤能的人被十分贤能的人役使;天下失去了正常的道路,力量小的就服从于力量大的,势力弱的就服从于势力强的。

古文:斯二者天也。

现代文:这两种情况,都是天意。

古文:顺天者存,逆天者亡。

现代文:顺从天意就能够生存,违背天意就会灭亡。

**古文:齐景公曰: 既不能令,又不受命,是绝物也。 **

现代文:齐景公说: 既不能命令别人,又不能接受别人的命令,只能是死路一条。

古文:涕出而女于吴。今也小国师大国而耻受命焉,是犹弟子而耻受命于先师也。

现代文:于是痛哭着把女儿嫁到吴国。 现今小国效法大国,但又耻于接受大国的指令,这就好比学生耻于听命于老师一样。

古文:如耻之,莫若师文王。

现代文:如果真的以此为耻,就不如效法周文王。

古文:师文王,大国五年,小国七年,必为政于天下矣。

现代文:效法周文王,大国只需要五年,小国只需要七年,就一定能够掌握天下的治理权。

古文:诗云: 商之孙子,其丽不亿。

现代文:《诗经》上说: 殷商的子孙后裔,成群结队地不安宁。

古文:上帝既命,侯于周服。

现代文:上天既然已经授意,何不都穿上周朝服?

古文:侯服于周,天命靡常。

现代文:诸侯都穿上周朝服,可见天意是会转移的。

**古文:殷士肤敏,祼将于京。 **

现代文:殷朝的读书人浅薄且敏捷,执行灌酒的礼节助祭于周京。

**古文:孔子曰: 仁不可为众也。夫国君好仁,天下无敌。 **

现代文:孔子说: 仁爱不是用数量众多来衡量的,说: 仁德不是以人数多少来衡量的。国君如果爱好仁德,便无敌于天下。

古文:今也欲无敌于天下而不以仁,是犹执热而不以濯也。

现代文:如今想要无敌于天下但又不以仁爱为本,就好比是忍受酷热而不用凉水冲洗。

**古文:诗云: 谁能执热,逝不以濯? **

现代文:《诗经》上说得好: 谁能手执烫东西,却不用凉水冲洗?