卷三十三

古文:○孝宗一孝宗绍统同道冠德昭功哲文神武明圣成孝皇帝,讳昚,字元永,太祖七世孙也。

现代文:孝宗绍统同道冠德昭功哲文神武明圣成孝皇帝,名砚,字元永,宋太祖七世孙。

古文:初,太祖少子秦王德芳生英国公惟宪,惟宪生新兴侯从郁,从郁生华阴侯世将,世将生庆国公令譮,令譮生子偁,是为秀王。

现代文:原来,太祖少子秦王赵德芳的儿子是英国公赵惟宪,赵惟宪的儿子是新兴侯赵从郁,赵从郁的儿子是华阴侯赵世将,赵世将的儿子是庆国公赵令侩,赵令侩的儿子赵子翱,就是秀王。

**古文:王夫人张氏梦人拥一羊遗之曰: 以此为识。 **

现代文:秀王夫人张氏梦到有人抱来一只羊给她说: 以此为识。

古文:已而有娠,以建炎元年十月戊寅生帝于秀州青杉闸之官舍,红光满室,如日正中。

现代文:不久怀孕,于建炎元年十月二十二日,在秀州青杉闸官舍生下孝宗,当时红光满室,如日正中。

古文:少长,命名伯琮。

现代文:长大一些后,起名为伯琼。

古文:及元懿太子薨,高宗未有后,而昭慈圣献皇后亦自江西还行在,后尝感异梦,密为高宗言之,高宗大寤。

现代文:到元爵太子逝世,高宗没有后代,而昭慈圣献皇后也从江西回到行在,皇后曾做过一个奇异的梦,秘密说给高宗听,高宗大为感悟。

古文:会右仆射范宗尹亦造膝以请,高宗曰: 太祖以神武定天下,子孙不得享之,遭时多艰,零落可悯。

现代文:适逢右仆射范尹请求立亲近之人,高宗说: 太祖以神武定天下,子孙不得享有它,时运艰难,流落可悯。

古文:朕若不法仁宗,为天下计,何以慰在天之灵! 于是诏选太祖之后。

现代文:肤如果不效法仁宗,为天下计谋,拿什么来告慰祖宗在天之灵呢亨于是下诏选立太祖的后代。

古文:同知枢密院事李回曰: 艺祖不以大位私其子,发于至诚。

现代文:同知枢密院事李回说: 太祖不以皇位传其子,是出于至诚。

**古文:陛下为天下远虑,合于艺祖,可以昭格天命。 **

现代文:陛下为天下长远之计考虑,符合太祖的意愿,可以昭格天命。

**古文:参知政事张守曰: 艺祖诸子,不闻失德,而传位太宗,过尧、舜远甚。 **

现代文:参知政事张守说: 太祖各子,没听说有失德的,而传皇位给太宗,超过尧、舜很远。

**古文:高宗曰: 此事不难行,朕于 伯 字行中选择,庶几昭穆顺序。 **

现代文:高宗说: 此事不难实行,肤于 伯 字行中选择,大概按昭穆顺序。

古文:而上虞丞娄寅亮亦上书言: 昌陵之后,寂寥无闻,仅同民庶。

现代文:而上虞承娄寅亮也上书说: 太祖之后,寂寥无闻,仅同民庶。

古文:艺祖在上,莫肯顾歆,此金人所以未悔祸也。

现代文:太祖在上,莫肯顾散,此金人所以未悔祸也。

**古文:望陛下于 伯 字行内选太祖诸孙有贤德者。 **

现代文:希望陛下在 伯 字行内选立太祖孙子中有贤德的人。

古文:高宗读之,大感叹。

现代文:高宗读后大为感叹。

古文:绍兴二年五月,选帝育于禁中。

现代文:绍兴二年五月,选择孝宗养在宫中。

古文:三年二月,除和州防御使,赐名瑗。

现代文:绍兴三年二月,授为和州防御使,赐名缓。

古文:壬寅,改贵州。

现代文:十六日,改为贵州防御史。

古文:五年五月,用左仆射赵鼎议,立书院宫中教之,既成,遂以为资善堂。

现代文:绍兴五年五月,采纳左仆射赵鼎的意见,在宫中立书院教育孝宗,书院建成后,于是把它作为资善堂。

古文:帝读书强记,天资特异。

现代文:孝宗读书很聪明,天资特异。

古文:己亥,制授保庆军节度使,封建国公。

现代文:二十六日,授为保庆军节度使,封为建国公。

古文:六月己酉,听读资善堂,以徽猷阁待制范冲兼诩善,起居郎朱震兼赞读,高宗命帝见冲、震皆拜。

现代文:六月初七,到资善堂听读,任命徽酞阁待制范冲兼诩善,起居郎朱震兼赞读,高宗命令孝宗见到范冲、朱震都要行拜礼。

古文:十二年正月丁酉,加检校少保,封普安郡王。

现代文:绍兴十二年正月初三,加衔为检校少保,封为普安郡王。

古文:三月壬寅,出阁就外第。

现代文:三月初九,出间住进宫外府第。

古文:十三年九月,秀王殁于秀州。

现代文:绍兴十三年九月,秀王死在秀州。

古文:十四年正月庚辰,用廷臣议,听解官行服。

现代文:绍兴十四年正月二十八日,采纳大臣的意见,允许解官服丧。

古文:十六年四月乙巳,免丧,还旧官。

现代文:绍兴十六年四月初六,免丧还为旧官。

古文:十七年六月戊午,改常德军节度使。

现代文:绍兴十七年六月二十六日,改为常德军节度使。

古文:二十四年,衢州盗起,秦桧遣殿前司将官辛立将千人捕之,不以闻。

现代文:绍兴二十四年,瞥州盗贼兴起,秦桧派遣殿前司将官辛立率领一千人捕捉,不报告朝廷。

古文:帝入侍言之,高宗大惊。

现代文:孝宗趁人侍的机会说了这件事,高宗大惊。

古文:明日,以问桧,桧谓不足烦圣虑,故不敢闻,俟朝夕盗平则奏矣。

现代文:第二天质问秦桧,秦桧说不值得报告皇上,所以没有上报请示,等盗贼平定后再上奏。

古文:桧退,知为帝言,忌之。

现代文:秦桧退朝,知道是孝宗报告的,忌恨孝宗。

古文:及桧疾笃,其家秘不以闻,谋以子熺代相,帝又密启高宗破其奸。

现代文:等到秦桧病情加重,他的家属又秘而不宣,阴谋用他的儿子秦嬉代替为相,孝宗又秘密致信高宗,识破了秦桧的奸计。

古文:三十年二月癸酉,立为皇子,更名玮。

现代文:绍兴三十年二月二十四日,孝宗被立为皇子,改名玮。

古文:甲戌,诏下。

现代文:二十五日,下诏。

古文:丙子,制授宁国军节度使、开府仪同三司,进封建王。

现代文:二十七日,授为宁国军节度使、开府仪同三司,进封为建王。

古文:制出,中外大悦。

现代文:制书颁布,中外大悦。

古文:四月,赐字元瑰。

现代文:四月,赐字元瑰。

古文:三十一年十月壬子,以明堂恩,改镇南军节度使。

现代文:绍兴三十一年十月十三日,因明堂祭祀之恩,改为镇南军节度使。

古文:先是,金人犯边,高宗下诏亲征,而两淮失守,朝臣多陈退避之计,帝不胜其愤,请率师为前驱。

现代文:先是,金军侵犯边界,高宗下诏亲征,而两淮失守,朝臣多献退避之计,孝宗非常气愤,请率军为前锋。

古文:直讲史浩以疾在告,闻之亟入,为帝言,太子不宜将兵,乃为草奏,因中宫以进,请卫从以共子职。

现代文:直讲史浩以疾听说后,赶忙人朝对高宗说,太子不适合率领军队,于是草奏,通过中宫递上草奏,请卫从以共子职。

古文:高宗因亦欲帝遍识诸将,十二月,遂扈跸如金陵。

现代文:高宗因也想要孝宗遍识诸将,十二月于是启哗到金陵。

古文:三十二年五月甲子,立为皇太子,改名昚。

现代文:绍兴三十二年五月二十八日,立为皇太子,改名玮。

古文:初,高宗久有禅位之意,尝以谕帝,帝流涕固辞,会有边事不果。

现代文:初,高宗很久就有禅位之意,曾经告诉过孝宗,孝宗流着泪坚决一再推辞,适逢边事没有结果。

古文:及归自金陵,陈康伯求去,高宗复以倦勤谕之。

现代文:等到从建康回朝,陈康伯请求离去,高宗又以倦勤告谕。

古文:中书舍人唐文若闻而请对,言不宜急遽,故先下建储之诏,赐名烨。

现代文:中书舍人唐文若闻而请对,说不宜迅速禅位,故先下建储之诏,赐名烨。

古文:监察御史周必大密与康伯言,与唐昭宗名同音,不可。

现代文:监察御史周必大与陈康伯秘密议论,与唐昭宗名同音,不可。

古文:诏别拟进,乃定今名。

现代文:诏别拟进,乃定今名。

古文:既又命学士承旨洪遵为太子择字,遵拟四字以进,皆不称旨。

现代文:不久又命令学士承旨洪遵为太子择字,洪遵拟四字进呈,都不符合皇上意旨。

古文:六月甲戌,御笔赐字元永。

现代文:六月初九,御笔赐字元永。

古文:乙亥,内降御札: 皇太子可即皇帝位。

现代文:初十,内降御札: 皇太子可即皇帝位。

**古文:朕称太上皇帝,退处德寿宫;皇后称太上皇后。 **

现代文:肤称太上皇帝,退居德寿宫,皇后称太上皇后。

古文:丙子,遣中使召帝入禁中,面谕之,帝又推逊不受,即趋侧殿门,欲还东宫,高宗勉谕再三,乃止。

现代文:十一日,派遣中使召孝宗到宫廷中面谕,孝宗又推辞不受,即趋侧殿门,想回东宫,高宗再三劝谕,孝宗才停止回东宫。

古文:于是高宗出御紫宸殿,辅臣奏事毕,高宗还宫。

现代文:于是高宗出御紫哀殿,辅臣奏事完毕,高宗回宫。

古文:百官移班殿门外,拜诏毕,复入班殿庭。

现代文:百官移班殿门外,拜诏完毕,又人班殿廷。

古文:顷之,内侍掖帝至御榻前,侧立不坐,内侍扶掖至七八,乃略就坐。

现代文:不久,内侍扶孝宗到御榻前,侧立不坐,内侍扶了七八次,才稍就座。

古文:宰相率百僚称贺,帝遽兴。

现代文:宰相率百官称庆拜贺,孝宗邃兴。

古文:辅臣升殿固请,帝愀然曰: 君父之命,出于独断。

现代文:辅臣升殿一再请求,孝宗不愉快地说: 君父之命,出于独断。

**古文:然此大位,惧不克当。 **

现代文:然此大位,惧不克当。

古文:班退,太上皇帝即驾之德寿宫,帝服袍履,步出祥曦殿门,冒雨掖辇以行,及宫门弗止。

现代文:班退,太上皇帝即退到德寿宫,孝宗穿上衣服,走出样曦殿门,冒雨扶举送行,到宫门仍不停止。

**古文:上皇麾谢再三,且令左右扶掖以还,顾曰: 吾付托得人,吾无憾矣。 **

现代文:太上皇帝挥谢再三,且令左右扶掖回朝,回头说: 我托付得人,没有遗憾。

古文:左右皆呼万岁。

现代文:左右都呼万岁。

古文:是日,诏有司议太上皇帝、太上皇后尊号以闻,在内诸司日轮官吏应奉德寿宫,增置,朝德寿宫提点、干办等官,德寿宫宿卫依皇城及宫门法。

现代文:这天,诏令有关部门议论太上皇帝、太上皇后尊号报告朝廷,在内诸司日轮官吏应奉德寿宫,增置德寿宫提点、干办等官,德寿宫的宿卫依照皇城及宫门办法实施。

古文:戊寅,大赦。

现代文:十二日,孝宗朝拜德寿宫。十三日,大赦。

古文:诏宰相率百官月两朝德寿宫。

现代文:诏令宰相率百官每月朝拜德寿宫两次。

古文:己卯,以即位告于天地、宗庙、社稷。

现代文:十四日,以即位告天地、宗庙、社翟。

古文:庚辰,诏五日一朝德寿宫。

现代文:十五日,诏令五日一朝德寿宫。

古文:以左武大夫龙大渊为枢密副都承旨,武翼郎曾觌带御器械。

现代文:任命左武大夫龙大渊为枢密副都承旨,武翼郎曾规带御器械。

古文:癸未,始御后殿。

现代文:十八日,始到后殿。

古文:甲申,诏中外士庶陈时政阙失。

现代文:十九日,诏令中外士庶陈说时政缺失。

古文:丙戌,诏进宰执官二等。

现代文:二十一日,诏进宰执官二等。

古文:丁亥,诏以太上皇不许五日一朝,自今月四朝。

现代文:二十二日,下诏因太上皇不许五日一朝,从今以后改为一月四朝。

古文:复除名勒停人胡铨官、知饶州。

现代文:恢复除名勒停人胡锉官职,任命为饶州知州。

古文:己丑,诏有司月奉德寿宫缗钱十万。

现代文:二十四日,诏令有关部门每月供给德寿宫络钱十万。

古文:辛卯,诏罢四川市马。

现代文:二十六日,诏令罢除四川买马。

古文:壬辰,诏百官日一人入对。

现代文:二十七日,诏令文武百官每天一人人对。

古文:癸巳,蝗。

现代文:二十八日,蝗灾。

古文:甲午,上太上皇帝尊号曰光尧寿圣太上皇帝,太上皇后曰寿圣太上皇后。

现代文:二十九日,敬上太上皇帝尊号为光尧寿圣太上皇帝,太上皇后为寿圣太上皇后。

古文:乙未晦,金人屠原州。

现代文:三十日,天空昏暗,金军屠杀原州城。

古文:秋七月戊戌,兴州中军统制吴挺复巩州。

现代文:秋七月初三,兴州中军统制吴挺收复巩州。

古文:庚子,判建康府张浚入见。

现代文:初五,判建康府张浚人朝拜见皇上。

古文:以雨水、飞蝗,令侍从、台谏条上民间利害。

现代文:因降雨、飞蝗,命令侍从、台谏官陈述民间利害。

古文:壬寅,诏戒饬诸郡守臣。

现代文:初七,诏令戒伤各郡守臣。

古文:癸卯,以张浚为少傅、江淮宣抚使,封魏国公。

现代文:初八,任命张浚为少傅、江淮宣抚使,封为魏国公。

古文:甲辰,以参知政事汪澈视师湖北、京西。

现代文:初十,任命参知政事汪澈视察湖北、京西。

古文:遣刘珙等使金告即位。

现代文:派遣刘琪等出使金国,报告孝宗即位。

古文:戊申,以四川宣抚使吴璘兼陕西河东路宣抚、招讨使。

现代文:十四日,任命四川宣抚使吴瞒兼陕西河东路宣抚、招讨使。

古文:追复岳飞元官,以礼改葬。

现代文:追复岳飞原官,以礼改葬。

古文:是夜,地震,大风拔木。

现代文:这天晚上,发生地震,大风拔木。

古文:己酉,有事于太庙、别庙。

现代文:十五日,在太庙、别庙举行祭祀。

古文:癸丑,马军司中军统制赵撙、忠义军统领皇甫倜复光州。

现代文:十九日,马军司中军统制赵搏、忠义军统领皇甫调收复光州。

古文:甲寅,朝献景灵宫。

现代文:二十日,祭祀景灵宫。

古文:诏淮南诸州存恤淮北来归之民,权免税役。

现代文:诏令淮南各州慰问抚恤淮北来归之民,暂时免除税役。

古文:丙辰,以少保、保康军节度使吴益为少傅,太尉、宁武军节度使吴盖为开府仪同三司。

现代文:二十二日,任命少保、保康军节度使吴益为少傅,太尉、武宁军节度使吴盖为开府仪同三司。

古文:丁巳,罢李宝措置海道。

现代文:二十三日,罢除李宝措置海道。

古文:戊午,恩平郡王璩入见。

现代文:二十四日,恩平郡王赵朦朝见孝宗。

古文:庚申,以御前军器所仍隶工部。

现代文:二十六日,御前军器所仍旧归属工部。

古文:辛酉,诏后省看详中外上书,有可采者以闻。

现代文:二十七日,诏令后省看详中外上书,有可以采纳者报告朝廷。

古文:壬戌,以黄祖舜兼权参知政事。

现代文:二十八日,任命黄祖舜兼任参知政事。

古文:罢诸路圣节进奉。

现代文:罢除各路圣节进奉物品。

古文:诏李显忠军马听张浚节制。

现代文:诏令李显忠军马听从张浚调遣管理。

古文:癸亥,增将士战伤死者推恩格。

现代文:二十九日,增加将士战伤战死者推恩给赏标准。

古文:诏蠲四川积年逋负。

现代文:诏令免除四川积年拖欠的债务。

古文:八月乙丑朔,四川马军统制高师中与金人战于摧沙,败死。

现代文:八月初一,四川马军统制高师中与金军战于摧沙,失败而死。

古文:丙寅,吴璘与金人战于德顺军。

现代文:初二,吴瞒与金军战于德顺军。

古文:己巳,以翰林学士史浩为参知政事。

现代文:初五,任命翰林学士史浩为参知政事。

古文:戊寅,率群臣诣德寿宫,奉上太上皇帝、太上皇后尊号册宝。

现代文:十四日,孝宗率大臣到德寿宫,奉上太上皇帝、太上皇后尊号册宝。

古文:于亥,班宽恤事十八条。

现代文:二十三日,颁布宽恤事件十八条。

古文:起居舍人洪迈、知阁门事张抡坐奉使辱命罢。

现代文:起居舍人洪迈、知间门事张抡因奉使辱命被罢免。

古文:甲申,吴璘败金人于北山。

现代文:甲申日,吴瞒在北山打败金军。

古文:戊子,追复李光资政殿学土,赵鼎、范冲并还合得恩数。

现代文:二十四日,追复李光为资政殿学士,赵鼎、范冲都被恢复他们应得到的恩赏。

古文:庚寅,以生日为会庆节。

现代文:二十六日,以孝宗的生日为会庆节。

古文:追册故妃郭氏为皇后。

现代文:追册故妃郭氏为皇后。

古文:九月甲午,以子愭为少保、永兴军节度使,进封邓王;恺为雄武军节度使、开府仪同三司,进封庆王;惇为镇洮军节度使、开府仪同三司,进封恭王。

现代文:九月初一,任命儿子赵嗜为少保、永兴军节度使,进封为邓王;赵恺为雄武军节度使、开府仪同三司,进封为庆王;赵为镇姚军节度使、开府仪同三司,进封为恭王。

古文:甲午,金人攻德顺军东山堡,中军将李庠战死。

现代文:金军进攻德顺军东山堡,中军将李库战死。

古文:丁酉,诏开讲日召辅臣观讲。

现代文:初四,诏令开讲日召集辅臣观讲。

古文:川、陕宣谕使虞允文以论边事不合罢。

现代文:川陕宣谕使虞允文因论边事不合被罢免。

古文:己亥,诏侍从、台谏举知四川利害可为都转运使者。

现代文:初六,诏令侍从、台谏官举荐知晓四川利害可以担任都转运使者。

古文:庚子,以金人来索旧礼,诏宰执、侍从、台谏各陈应敌定论以闻。

现代文:初七,因金国派人来索旧礼,诏令宰执、侍从、台谏官各自陈说应敌定论上报朝廷。

古文:辛丑,诏吴璘审度措置,保全川蜀。

现代文:初八,诏令吴瞒审度措置,保全川蜀。

古文:乙巳,诏纂录勋臣名次。

现代文:十二日,诏令记录勋臣名次。

古文:丙午,转补朱震、范冲子孙官。

现代文:十三日,转补朱震、范冲子孙官职。

古文:庚戌,谥皇后郭氏曰恭怀。

现代文:十七日,赠皇后郭氏溢号为恭怀。

古文:辛亥,振淮东义兵及归正人。

现代文:十八日,贩济淮东义兵和归正人。

古文:以总领四川财赋军马钱粮王之望为户部侍郎、川陕宣谕使,仍命将调兵同防守兴州川口。

现代文:任命总领四川财赋军马钱粮王之望为户部侍郎、川陕宣谕使,并且命令将领调兵共同防守兴州川口。

古文:乙卯,诏虞允文赴吴璘军议事。

现代文:二十二日,诏令虞允文到吴瞒军中议事。

古文:辛酉,以吴璘为少师。

现代文:二十八日,任命吴目漪为少师。

古文:冬十月丙寅,诏朝臣举堪监司、郡守者,戊辰,以岳阳军节度使居广开府仪同三司,史浩兼权知枢密院事。

现代文:冬十月初三,诏令朝臣举荐可以担任监司、郡守的人。初五,任命岳阳军节度使居广为开府仪同三司,史浩兼代理知枢密院事。

古文:己巳,叶义问罢。

现代文:初六,叶义问被罢免。

古文:诏登闻鼓院毋沮抑进状。

现代文:诏令登闻鼓院不要沮抑进状。

古文:庚午,以恩平郡王璩为少保。

现代文:初七,任命恩平郡王赵朦为少保。

古文:诏会庆节权免上寿。

现代文:诏令会庆节暂且免除祝寿。

古文:戊寅,诏张浚、陈俊卿覆实诸将所陈功赏。

现代文:十五日,诏令张浚、陈俊卿核实诸将所陈功赏。

古文:改谥皇后郭氏曰安穆。

现代文:改溢皇后郭氏为安穆。

古文:壬午,官岳飞孙六人。

现代文:十九日,任命岳飞孙六人为官。

古文:甲申,契丹招讨萧鹧巴来奔。

现代文:二十一日,契丹招讨萧鹤巴来降。

古文:金人攻德顺城,吴璘击走之,复遣兵追袭,遂为所败。

现代文:金军进攻德顺城,吴瞒击退金军,又派兵追袭,遂为所败。

古文:乙酉,升建州为建宁府。

现代文:二十二日,升建州为建宁府。

古文:戊子,以资政殿学士张焘同知枢密院事。

现代文:二十五日,任命资政殿学士张煮为同知枢密院事。

古文:己丑,安南都护、南平王同李天祚、阇婆国王悉里地茶兰固野、占城国王邹时巴兰并加食邑实封。

现代文:二十六日,安南都护南平王李天柞、婆国王悉里地茶兰固野、占城国王邹时巴兰都增加食邑实封。

古文:十一月庚子,以萧鹧巴为忠州团练使。

现代文:十一月初七,任命萧鹤巴为忠州团练使。

古文:乙巳,金人攻水洛城。

现代文:十二日,金军进攻水洛城。

古文:丙午,赐忠义军统制皇甫倜军帛五千匹、绵万两。

现代文:十三日,赐给忠义军统制皇甫调军帛五千匹、绵一万两。

古文:戊申,诏改明年为隆兴元年。

现代文:十五日,诏令改明年为隆兴元年。

古文:辛亥,免杨存中所献酒坊逋负钱四十万缗。

现代文:十八日,免除杨存中所献纳酒坊拖欠钱四十万络。

古文:甲寅,定内侍官额。

现代文:二十一日,定内侍官额。

古文:辛酉,史浩免权知枢密院事。

现代文:二十八日,史浩免除代理知枢密院事。

古文:裁定文武臣宫观、岳庙员数。

现代文:确定文武臣僚宫观、岳庙人数。

古文:立措置京西营田司。

现代文:设立措置京西营田司。

古文:十二月乙丑,诏宰臣复兼枢密使。

现代文:十二月初三,诏令宰臣重新兼任枢密使。

古文:金人攻陇城县,官军拒却之,丙寅,诏帅臣、监司具部内知州治行臧否以闻。

现代文:金军进攻陇城县,官军打退金军。初四,诏令帅臣、监司陈述管辖地区知州治绩好坏上报朝廷。

古文:诏弃德顺城,徙兵民于秦州以里屯住。

现代文:诏令放弃德顺城。迁兵民到秦州以里屯住。

古文:丁卯,以陈康伯兼枢密使。

现代文:初五,任命陈康伯兼枢密使。

古文:令江、淮宣抚司增招武勇效用军。

现代文:命令江、淮宣抚司增招武勇效用军。

古文:戊辰,诏侍从、台谏集议当今弊事,仍命尽率其属,使极言无隐。

现代文:初六,诏令侍从、台谏官集体商议当今弊事,并且命令他们率部属官吏极言无隐。

古文:辛未,刘珙、张说还自盱眙。

现代文:初九,刘琪和张说从盯胎回来。

古文:戊寅,蠲四川登极赦前带白契税钱。

现代文:十六日,免除四川即位大赦前带白契税钱。

古文:丙戌,诏观察使已上各举所知三人,三省、枢密院详议立格以闻。

现代文:二十四日,诏观察使以上官员各自推举所知三人,三省和枢密院详议立格报告朝廷。

古文:庚寅,罢建康、镇江营田官兵。

现代文:二十八日,罢除建康和镇江营田官兵。

古文:辛卯,广西贼王宣破藤州,守臣廖颙弃城遁。

现代文:二十九日,广西贼王宣攻破藤州,守臣廖弃城逃走。

古文:是岁,诸路断大辟四十一人。

现代文:这年,各路判死刑者共四十一人。

古文:隆兴元年春正月壬辰朔,群臣朝于文德殿。

现代文:隆兴元年春正月初一,大臣在文德殿朝拜孝宗皇上。

古文:帝朝德寿宫。

现代文:孝宗朝拜德寿宫。

古文:立武臣荐举格。

现代文:确立武臣荐举标准。

古文:甲午,四川宣抚司奉诏班师。

现代文:初三,四川宣抚司奉命班师。

古文:庚子,以史浩为尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,张浚进枢密使、都督江淮东西路军马。

现代文:初九,任命史浩为尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,张浚进升为枢密使、都督江淮东西路军马。

古文:丙午,诛殿前司后军谋变者。

现代文:十五日,诛杀殿前司后军阴谋反叛的人。

古文:戊申,诏礼部贡院试额增一百人。

现代文:十七日,诏令礼部贡院考试额增加一百人。

古文:丁巳,诏吴璘军进退可从便宜。

现代文:二十六日,诏令吴瞒军队进退可以自行决定。

古文:璘已弃德顺,道为金人所邀,将士死者数万计。

现代文:吴瞒已经放弃德顺,道路又被金军阻拦,将士死者数以万计。

古文:二月壬戌朔,用史浩策,以布衣李信为兵部员外郎,赍蜡书间道往中原,招豪杰之据有州郡者,许以封王世袭。

现代文:二月初一,采用史浩的策略,任命布衣李信甫为兵部员外郎,带着蜡书从小道前往中原,招募占据州郡的豪杰们,答应封王世袭。

古文:安庆军节度使士篯乞减奉赐之半,以助军用。

现代文:安庆军节度使赵士请减去棒禄的一半,用以补助军用。

古文:自是,诸宗室有请,悉从之。

现代文:从此宗室成员有此请求的全部批准。

古文:戊辰,宰执陈康伯等乞再减奉,止存旧格之半,许之。

现代文:初七,宰执陈康伯等请求再次减免棒禄,只保存旧标准的一半,答应了这个请求。

古文:己卯,振两淮流民及山东归正忠义军。

现代文:十八日,贩济两淮流民和山东归正忠义军。

古文:癸未,黄祖舜罢。

现代文:二十二日,黄祖舜被罢免。

古文:庚寅,逐秦桧党人,仍禁辄至行在。

现代文:二十九日,驱逐秦桧党羽,并且禁止他们擅自到行在。

古文:三月壬辰朔,金左副元帅纥石烈志宁以书取侵地。

现代文:三月初一,金军左副元帅给石烈志宁以书取侵地。

古文:癸巳,以张焘为参知政事,御史中丞辛次膺同知枢密院事,叶义问落端明殿学士、饶州居住。

现代文:初二,任命张煮为参知政事,御史中承辛次膺为同知枢密院事,叶义问被罢免端明殿学士,饶州居住。

古文:丙申,雨雹。

现代文:初五,降冰雹。

古文:丁酉,诏户部置局,议节浮费。

现代文:初六,诏令户部置局,商议节约浮费。

古文:己亥,杨存中等乞减半奉如宰执例,许之。

现代文:初八,杨存中等请求像宰执一样减掉一半的棒禄,批准了这个请求。

古文:庚子,以龙大渊知阁门事,曾觌同知阁门事。

现代文:初九,任命龙大渊知阎门事,曾规为同知阎门事。

古文:壬寅,陈康伯上钦宗陵名曰永献。

现代文:十一日,陈康伯献上钦宗陵墓名为永献。

古文:乙巳,诏求遗逸。

现代文:十四日,诏求遗逸。

古文:丁未,诏修《太上皇帝圣政》。

现代文:十六日,诏令修撰汰上皇帝圣班。

古文:罢龙大渊,别与差遣。

现代文:罢免龙大渊,另外差遣。

古文:曾觌复带御器械。

现代文:曾规恢复带御器械。

古文:召张浚。

现代文:召张浚。

古文:己酉,张焘罢。

现代文:十八日,张煮被罢免。

古文:立选人减举主法。

现代文:确立选人减少举荐者的办法。

古文:甲寅,复龙大渊知閤门事。曾觌同阁门事,给事中、中书舍人留黄不行。

现代文:二十三日,恢复龙大渊为知阎门事,曾规为同知阎门事,给事中、中书舍人留黄不行。

古文:乙卯,诏饬郡县吏。

现代文:二十四日,诏令整治郡县吏。

古文:庚申,以久雨,命有司振灾伤,察刑禁。

现代文:二十九日,因久雨不晴,命令有关部门贩济灾伤,考察刑禁。

古文:夏四月乙丑,定选人改官岁额。

现代文:夏四月初五,确定选人改官岁额。

古文:戊辰,张浚入见,议出师渡淮,三省、枢密院不预闻。

现代文:初八,张浚朝见孝宗,商议出兵渡淮,三省、枢密院没有参与。

古文:壬申,赐礼部进士木待问以下五百三十八人及第、出身。

现代文:十二日,赐礼部进士木待问以下五百三十八人及第、出身。

古文:乙亥,王之望罢。

现代文:十五日,王之望被罢免。

古文:壬午,诏户部、台谏议节浮费。

现代文:二十二日,诏令户部、台谏官员商议节省浮费。

古文:癸未,诏以白金二十五万两给江、淮都督府军费。戊子,张浚命邵宏渊帅师次盱眙。

现代文:二十三日,诏令给江淮都督府白金二十五万两为军费。二十八日,张浚命令邵宏渊率军驻扎盯胎。

古文:己丑,又命李显忠帅师次定远。

现代文:二十九日,又命令李显忠率军驻扎定远。

古文:是月,金人拔环州,守臣强霓及其弟震死之。

现代文:这个月,金军攻取环州,守臣强霓及其弟强震战死。

古文:五月壬辰,申严铺翠销金及神祠僭拟之禁。

现代文:五月初二,申严铺翠销金和神祠僧拟之禁。

古文:丁酉,李显忠复灵壁县。

现代文:初七,李显忠收复灵壁县。

古文:邵宏渊次虹县,金人拒之。

现代文:邵宏渊驻扎虹县,金军抵御。

古文:戊戌,显忠东趋虹县。

现代文:初八,李显忠东趋虹县。

古文:庚子,复虹县,金知泗州蒲察徒穆及同知泗州大周仁降。

现代文:初十,收复虹县,金国知泅州蒲察徒穆和同知泅州大周仁投降。

古文:辛丑,命左右史日更立前殿。

现代文:十一日,命令左右史每日更替立前殿。

古文:壬寅,张浚渡江视师。

现代文:十二日,张浚渡江视师。

古文:癸卯,金右翼军都统萧琦降于李显忠。

现代文:十三日,金右翼军都统萧琦向李显忠投降。

古文:甲辰,显忠及宏渊败金人于宿州。乙己,史浩罢。

现代文:十四日,李显忠和邵宏渊在宿州打败金军。十五日,史浩被罢免。

古文:追复司马康右谏议大夫。

现代文:追复司马康为右谏议大夫。

古文:丙午,复宿州,戮金兵数千人。

现代文:十六日,收复宿州,诛杀金兵数千人。

古文:建康前军统领官王珙巷战,死之。

现代文:建康前军统领官王琪与金军巷战而死。

古文:丁未,以辛次膺为参知政事,翰林学士承旨洪遵同知枢密院事。

现代文:十七日,任命辛次膺为参知政事,翰林学士承旨洪遵为同知枢密院事。

古文:督诸路开营田。

现代文:督促各路开辟营田。

古文:辛亥,诣德寿宫贺天申节。

现代文:二十二日,孝宗到德寿宫祝贺天申节。

古文:金纥石烈志宁自睢阳引兵至宿州,李显忠击却之。

现代文:金给石烈志宁从雅阳引兵至宿州,李显忠击退金军。

古文:壬子,钦宗大祥,帝服衰服诣几筵,易祥服行祥祭礼。

现代文:二十三日,钦宗逝世两周年,孝宗着丧服到几筵,换样服行样祭礼。

古文:显忠与金人战于宿州,邵宏渊不援,显忠失利。

现代文:李显忠在宿州与金军作战,邵宏渊不援助,李显忠失利。

古文:是夜,建康中军统制周宏及邵宏渊之子世雄、殿前司统制官左士渊逃归。

现代文:这天夜里,建康中军统制周宏和邵宏渊之子邵世雄、殿前司统制官左士渊逃回。

古文:癸丑,进李显忠开府仪同三司、淮南京畿京东河北招讨使,邵宏渊检校少保、宁远军节度使、招讨副使。

现代文:二十四日,李显忠升为开府仪同三司、淮南京瓷京东河北招讨使。邵宏渊为检校少保、宁远军节度使、招讨副使。

古文:金人攻宿州城,显忠大败之。

现代文:金军进攻宿州城,李显忠大败之。

古文:殿前司统制官张训通等七人、统领官十二人,以二将不叶而遁。

现代文:殿前司统制官张训通等七人、统领官十二人,因二将领不和而逃跑。

古文:甲寅,李显忠、邵宏渊军大溃于符离。

现代文:二十五日,李显忠、邵宏渊在符离大败。

古文:乙卯,下诏亲征。

现代文:二十六日,孝宗下诏亲征。

古文:丙辰,召汪澈。

现代文:二十七日,召汪澈。

古文:以张浚兼都督荆、襄军马。

现代文:任命张浚兼都督荆襄军马。

古文:李显忠、邵宏渊至濠州。

现代文:李显忠、邵宏渊至壕州。

古文:张浚以刘宝为镇江诸军都统制。

现代文:张浚任命刘宝为镇江诸军都统制。

古文:丁巳,以蒲察徒穆、大周仁、萧琦并为节度使,徒穆大同军、周仁彰国军、琦威塞军。

现代文:二十八日,任命蒲察徒穆、大周仁、萧琦都为节度使,分别为大同军、彰国军、威塞军节度使。

古文:遣御前忠勇军赴都督府。

现代文:派遣御前忠勇军前往都督府。

古文:是月,成都地震三。

现代文:这个月,成都三次发生地震。

古文:六月庚申朔,日有食之。

现代文:六月初一,日食。

古文:遣内侍趣上淮东将士功赏。

现代文:派遣内侍督促献上淮东将士功赏。

古文:癸亥,汪澈罢。

现代文:初四,汪澈被罢免。

古文:张浚乞致仕,且请通好,皆不许。

现代文:张浚请求退休,并且请求通好金国,都没批准。

古文:丁卯,以观文殿大学士汤思退为醴泉观使兼侍读。

现代文:初八,任命观文殿大学士汤思退为醛泉观使兼侍读。

古文:戊辰,召虞允文。

现代文:初九,召虞允文。

古文:以兵部侍郎周葵为参知政事。

现代文:任命兵部侍郎周葵为参知政事。

古文:汪澈落资政殿学士、台州居住。

现代文:汪澈罢除资政殿学士职,台州居住。

古文:庚午,张浚自盱眙还扬州。

现代文:十一日,张浚从盯胎回到扬州。

古文:辛未,李显忠罢军职。

现代文:十二日,李显忠罢除军职。

古文:壬申,以太傅、同安郡王杨存中为御营使、节制殿前司军马。

现代文:十三日,任命太傅、同安郡王杨存中为御营使,管理调遣殿前司军马。

古文:癸酉,下诏罪己。

现代文:十四日,孝宗下诏罪己。

古文:张浚降授特进,仍前枢密使、江淮东西路宣抚使,官属各夺二官。

现代文:张浚降授特进,仍为前枢密使、江淮东西路宣抚使,官属分别削夺二官。

古文:邵宏渊降武义大夫,职仍旧。

现代文:邵宏渊降武义大夫,职仍旧。

古文:诏杨存中先诣建康措置营砦,检视沿江守备。

现代文:诏令杨存中先到建康措置营寨,检查沿江守备情况。

古文:戊寅,诏展巡幸之期。

现代文:二十日,诏令延长巡视时间。

古文:辛次膺罢。

现代文:辛次膺被罢免。

古文:己卯,李显忠责授清远军节度副使、筠州安置。

现代文:二十一日,李显忠被贬为清远军节度副使,箔州安置。

古文:辛巳,命浙西副都总管李宝兼御营统制官、措置浙西海道。

现代文:二十三日,命令浙西副都总管李宝兼御营统制官,措置浙西海道。

古文:甲申,右谏议大夫王大宝入封,论移跸。

现代文:二十六日,右谏议大夫王大宝人对,论说移哗。

古文:以敷文阁学士虞允文为兵部尚书兼湖北、京西宣谕使。

现代文:任命敷文阁学士虞允文为兵部尚书兼湖北、京西宣谕使。

古文:戊子,放宫人三十人。

现代文:三十日,释放宫人三十名。

古文:以萧琦为检校少保、河北招抚使。

现代文:任命萧琦为检校少保、河北招抚使。

古文:秋七月庚寅朔,以虞允文为湖北、京西制置使。

现代文:秋七月初一,任命虞允文为湖北、京西制置使。

古文:癸巳,以汤思退为尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使。

现代文:初四,任命汤思退为尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使。

古文:李显忠再责授果州团练副使、潭州安置。

现代文:李显忠又降为果州团练副使,潭州安置。

古文:乙未,诏宿州弃军将佐夺官、贬窜有差。

现代文:初六,诏令宿州弃军将领夺官贬窜不等。

古文:丙申,太白昼见,经天。

现代文:初七,太白星白天出现,历经一天。

古文:罢江、淮宣抚司便宜行事。

现代文:罢除江淮宣抚司自行处理有关事宜。

古文:乙巳,以旱蝗、星变,诏侍从、台谏、两省官条上时政阙失。

现代文:十六日,因早蝗、星变,诏令侍从、台谏、两省官陈说时政缺失。

古文:丁未,诏征李显忠侵欺官钱金银,免籍其家。

现代文:十八日,诏令收回李显忠侵欺官钱金银,免籍其家。

古文:乙卯,裁减省、部、寺、监官吏。

现代文:二十六日,裁减省、部、侍、监官吏。

古文:戊午,给还岳飞田宅。

现代文:二十九日,给还岳飞田宅。

古文:八月丙寅,张浚复都督江、淮军马。

现代文:八月初八,张浚又都督江淮军马。

古文:庚午,以刘宝兼淮东招抚使。

现代文:十二日,任命刘宝兼淮东招抚使。

古文:丙子,以飞蝗、风水为灾,避殿减膳。

现代文:十八日,因飞蝗和风水为灾,孝宗不上殿处理政事并且减少饮食。

古文:罢借诸路职田之令。

现代文:罢除借诸路职田之令。

古文:戊寅,金纥石烈志宁又以书求海、泗、唐、邓四州地及岁币。

现代文:二十日,金给石烈志宁又致书索要海、泅、唐、邓四州土地和岁币。

古文:癸未,复以龙大渊知阁门事,曾觌同知阁门事。

现代文:二十五日,又任命龙大渊为知阎门事,曾规为同知阁门事。

古文:丙戌,遣淮西安抚司干办公事卢仲贤等赍书至金帅府,戒勿许四州,差减岁币。

现代文:二十八日,派遣淮西安抚司干办公事卢仲贤等带着书信到金元帅府,告诫不答应割让四州,要减少岁币。

古文:仍命诸将毋遣兵人出境。

现代文:命令各将领不要派兵出境。

**古文:九月己酉,杨存中罢。冬十月戊午朔,大臣奏金帅书言四事,帝曰: 四州地、岁币可与,名分、归正人不可从。 **

现代文:冬十月初一,大臣奏金帅书言四事,孝宗说: 四州土地、岁币可以给,名分、归正人这两点不能遵命。 初四,上殿复膳。

古文:辛酉,御殿复膳。己巳,遣护圣军戍江南。

现代文:十二日,派遣护圣军戍守江南。

古文:丙子,诏庆上皇后教旨改称圣旨。

现代文:十九日,诏令太上皇后教旨改称圣旨。

古文:立贤妃夏氏为皇后。

现代文:立贤妃夏氏为皇后。

古文:丁丑,地震。

现代文:二十日,地震。

古文:辛巳,升洪州为隆兴府。

现代文:二十四日,升洪州为隆兴府。

**古文:诏: 江、淮军马调发应援,从都督府取旨,余事悉以闻。 **

现代文:下诏: 江淮军马调遣应援,听从都督府命令,其他事全部上奏。

古文:十一月己丑,卢仲贤自宿州以金都元帅仆散忠义遗三省、枢密院书来。

现代文:十一月初二,卢仲贤从宿州带回金都元帅仆散忠义给三省和枢密院的信。

古文:庚子,遣王子望等为金国通问使。

现代文:十三日,派遣王之望等为金国通问使。

古文:辛丑,诏侍从、台谏于后省集议讲和、遣使、礼数、土贡四事,仍各荐可备小使者。

现代文:十四日,诏令侍从、台谏在后省集体商议讲和、遣使、礼数、土贡四个问题,并且各自推荐可以担任为使的人。

古文:丙午,卢仲贤擅许四州,下大理寺,夺三官。

现代文:十九日,卢仲贤擅自答应割让四州土地,下大理寺狱,削夺三官。

古文:召张浚。

现代文:召张浚。

古文:癸丑,以胡昉、杨由义为使金通问国信所审议官。

现代文:二十六日,任命胡意、杨由义为使金通问国信所审议官。

古文:十二月己未,陈康伯罢。

现代文:十二月初三,陈康伯被罢免。

古文:乙丑,张浚入见。

现代文:初九,张浚朝见孝宗。

古文:丁丑,以汤思退为尚书左仆射,张浚为右仆射,并同中书门下平章事兼枢密使。

现代文:二十一日,任命汤思退为尚书左仆射,张浚为右仆射,并同中书门下平章事兼枢密使。

古文:浚仍都督江、淮东西路军马。

现代文:张浚仍旧都督江淮东西路军马。

古文:壬午,西南方有白气。

现代文:二十六日,西南方向有白气。

古文:是岁,以两浙大水、旱蝗,江东大水,悉蠲其租。

现代文:这一年,因两浙大水、早蝗,江东大水,都免除田租。

古文:二年春正月辛卯,诏增德寿宫车辇仪卫。

现代文:隆兴二年春正月初五,诏令增加德寿宫车举仪卫。

古文:壬辰,御文德殿,册皇后。

现代文:初六,到文德殿,册封皇后。

古文:癸巳,修三省法。

现代文:初七,修三省法。

古文:乙未,及皇后朝德寿宫。

现代文:初九,与皇后一起朝拜德寿宫。

古文:丙申,命虞允文调兵讨广西诸盗。

现代文:初十,命令虞允文调兵讨伐广西盗贼。

古文:庚子,罢诸州招军。

现代文:十四日,罢废各州招军。

古文:丙午,金仆散忠义复以书来。

现代文:二十日,金国仆散忠义又送来书信。

古文:庚戌,申严卿监、郎官更出迭入之制。

现代文:二十四日,申严卿监、郎官更出迭人之制。

古文:壬子,振归正人。

现代文:二十六日,贩济归正人。

古文:甲寅,白气亘天。

现代文:二十八日,白气横贯天空。

古文:是月,福建诸州地震。

现代文:这个月,福建各州发生地震。

古文:二月辛未,蠲秀州贫民逋租。

现代文:二月十六日,免除秀州贫民拖欠的田租。

古文:壬申,容州妖贼李云作乱。

现代文:十七日,容州妖贼李云作乱。

古文:癸酉,复王权武义大夫,命权广西路都钤辖,专一措置盗贼。

现代文:十八日,恢复王权为武义大夫,命令代理广西路铃辖,专门处理镇压盗贼。

古文:丙子,诏饬将帅减文武官及百司吏郊赐之半。

现代文:二十一日,诏令整治将帅,减文武官和百司吏人效赐的一半。

古文:罢两浙、福建、江西、湖南、夔州路参议官。

现代文:废罢两浙、福建、江西、湖南、夔州路参议官。

古文:丁丑,雨雹及雪。

现代文:二十二日,降冰雹和雪。

古文:获李云,其党悉平。

现代文:俘获李云,党羽全部平定。

古文:乙酉,胡昉自宿州还。

现代文:三十日,胡意从宿州回朝。

古文:初,金帅以昉等不许四郡,械系之,昉等不屈,金主命归之。

现代文:当初,金帅因胡意不答应割让四州土地,将他们关押,胡意等不屈服,金主命令他们回国。

古文:三月丙戌朔,诏张浚视师于淮。

现代文:三月初一,诏令张浚到淮上视师。

古文:又诏王之望等以币还。

现代文:又诏令王之望等以币还。

古文:丁亥,诏荆襄、川陕帅臣严边备,毋先事妄举。

现代文:初二,诏令荆襄、川陕帅臣严密边备,不要先用兵侵犯金军。

古文:卢仲贤除名,械送郴州编管。

现代文:卢仲贤被除名,押送郴州编管。

古文:壬寅。诏知光州皇甫倜毋招纳归正人。

现代文:十七日,诏令光州知州皇甫调不要招纳归正人。

古文:丙午,王宣等降。

现代文:二十一日,王宣等投降。

古文:诏三衙戍兵归司,建康、镇江大军更番归砦。

现代文:诏令三衙戍兵归营,建康、镇江大军更番归寨。

古文:庚戌,芝生德寿宫。

现代文:二十五日,德寿宫生出芝草。

古文:以户部侍郎钱端礼为淮东宣谕使,吏部侍郎王之望为淮西宣谕使。

现代文:任命户部侍郎钱端礼为淮东宣谕使,吏部侍郎王之望为淮西宣谕使。

古文:诏抚谕两淮军民。

现代文:诏令他们抚谕两淮军民。

古文:壬子,以广西贼平,诏减高、藤、雷、容四州杂犯死罪囚,释杖以下,蠲夏秋税赋。

现代文:二十七日,因广西盗贼平定,诏令减轻高、藤、雷、容四州杂犯死罪囚犯罪刑,杖刑以下释放,免除夏秋税赋。

古文:以忠勇军隶步军司,神劲右军隶镇江都统司。

现代文:把忠勇军隶属步军司,神劲右军隶属镇江都统司。

古文:癸丑,以王彦为建康诸军都统制兼淮西招抚使。

现代文:二十八日,任命王彦为建康诸军都统制兼淮西招抚使。

古文:夏四月庚申,召张浚还朝。

现代文:夏四月初六,召张浚回朝。

古文:甲子,以李显忠侵欺官钱给还诸军。

现代文:初十,把李显忠侵吞的官钱发还给各军。

古文:丁卯,以建康归正人为忠毅军,镇江为忠顺军,命萧琦、萧鹧巴分领之。

现代文:十三日,以建康归正人为忠毅军,镇江的为忠顺军,命令萧琦、萧鹤巴分别统领。

古文:戊辰,罢江、淮都督府。

现代文:十四日,罢废江淮都督府。

古文:高丽入贡。

现代文:高丽来进贡。

古文:丁丑,张浚罢。

现代文:二十三日,张浚被罢免。

古文:癸未,言者论宰相、执政徇欺之弊,命书寘政事堂。

现代文:二十九日,言者论宰相、执政询私舞弊,命令把上书置于政事堂。

古文:五月壬辰,复置环卫官。

现代文:五月初八,又设置环卫官。

古文:丙申,诏吴璘毋招纳归正人。

现代文:十二日,诏令吴瞒不要招纳归正人。

古文:辛丑,诏刘宝量度泗州轻重取舍事宜以闻。

现代文:十七日,诏令刘宝审度泅州轻重取舍事宜上报朝廷。

古文:江西总管邵宏渊责授靖州团练副使、南安军安置,仍征其盗用库钱。

现代文:江西总管邵宏渊被降为靖州团练副使,南安军安置,并且没收他盗用的库钱。

古文:乙巳,率群臣诣德寿宫贺天申节,始用乐。

现代文:二十一日,孝宗率领大臣到德寿宫祝贺天申节,开始用乐。

古文:丁未,蝗。

现代文:二十三日,蝗灾。

古文:诏内外赃私不法官吏,尚书省置籍检勘。

现代文:诏令内外贪赃枉法官吏由尚书省置籍检查。

古文:庚戌,罢招神劲效用军。

现代文:二十六日,罢除招募神劲效用军。

古文:辛亥,鬻两淮所招户马。

现代文:二十七日,警卖两淮所括户马。

古文:六月甲寅朔,日有食之。

现代文:六月初一,日食。

古文:辛酉,以淫雨,诏州县理滞囚。

现代文:初八,因阴雨连绵,诏令州县处理滞囚。

古文:戊辰,太白昼见。

现代文:十五日,太白星白天出现。

古文:壬申,命虞允文弃唐、邓,允文不奉诏。

现代文:十九日,命令虞允文放弃唐、邓二州,虞允文不奉命。

古文:丁丑,振江东、两淮被水贫民。

现代文:二十四日,贩济江东、两淮受水灾贫民。

古文:秋七月乙酉,召虞允文。

现代文:秋七月初二,召虞允文。

古文:以户部尚书韩仲通为湖北、京西制置使。

现代文:任命户部尚书韩仲通为湖北、京西制置使。

古文:丁亥,洪遵罢。

现代文:初四,洪遵被罢免。

古文:己丑,以周葵兼权知枢密院事。

现代文:初六,任命周葵兼代理知枢密院事。

古文:遣主管马军司公事张守忠以兵诣淮西,措置边备。

现代文:派遣主管马军司公事张守忠率兵到淮西,措置边备。

古文:庚子,太白经天。

现代文:十七日,太白星整天显现。

古文:诏内外文武官年七十不请致仕者,遇郊毋得荫补。

现代文:诏令内外文武官员年满七十岁不请求退休的人,遇到郊祭不得享受荫补恩赏。

古文:乙巳。命海、泗州彻戍。

现代文:二十二日,命令海、泅州撤除戍兵。

古文:丁未,雨雹。

现代文:二十四日,降冰雹。

古文:戊申,蠲淮东内库坊场钱一年。

现代文:二十五日,免除淮东内库坊场钱一年。

古文:庚戌,洪遵落端明殿学士。

现代文:二十七日,洪遵被罢除端明殿学士职衔。

古文:癸丑,以江东、浙西大水,诏侍从、台谏、卿监、郎官、馆职陈阙失及当今急务。

现代文:三十日,因江东、浙西大水,诏令侍从、台谏、卿监、郎官、馆职陈说缺失和当今急务。

古文:是月,罢内侍押班梁珂为在外宫观。

现代文:这个月,罢除内侍押班梁坷为在外宫观。

古文:移广西提刑司于容州。

现代文:广西提刑司移到容州。

古文:八月甲寅朔,以灾异,避殿减膳。

现代文:八月初一,因灾异孝宗不上殿并减少饮食。

古文:戊午,南丹州莫延廪为诸蛮所逐来归,诏补修武郎。

现代文:初五,南丹州莫延凛被诸蛮驱逐前来归附,诏令补为修武郎。

古文:命江东、浙西守臣措置开决围田。

现代文:命令江东、浙西守臣措置开决围田。

古文:甲子,秦国大长公主薨。

现代文:十一日,秦国大长公主逝世。

古文:以久雨,决系囚。

现代文:因久雨不晴处决关押的囚犯。

古文:庚辰,以资政殿大学士贺允中为知枢密院事兼参知政事。

现代文:二十七日,任命资政殿大学士贺允中为知枢密院事兼参知政事。

古文:辛巳,诏振淮东被水州县。

现代文:二十八日,诏令贩济淮东受水灾的州县。

古文:张浚薨。

现代文:张浚逝世。

古文:壬午,遣魏杞等为金国通问使。

现代文:二十九日,派遣魏祀等为金国通问使。

古文:九月甲申。罢内侍李珂赐谥。

现代文:九月初二,罢除内侍李坷赐溢。

古文:甲午,诏江东、浙西监司、守臣讲明措置田事。

现代文:十二日,诏令江东浙西监司、守臣讲明措置田事。

古文:乙未,交阯入贡。

现代文:十三日,交趾来进贡。

古文:丁酉,严脏吏法。

现代文:十五日,严格赃吏法。

古文:辛丑,以王之望为参知政事,权刑部侍郎吴芾为给事中兼淮西宣谕使。

现代文:十九日,任命王之望为参知政事、代理刑部侍郎,吴莆为给事中兼淮西宣谕使。

古文:金人犯边。

现代文:金军侵犯边境。

古文:以久雨,出内库白金四十万两,籴米赈贫民。

现代文:因久雨不晴,拿出内库白金四十万两、来米贩济贫民。

古文:壬寅,王彦帅师济江,军昭关。

现代文:二十日,王彦率军渡江,驻扎昭关。

古文:癸卯。命汤思退都督江、淮东西路军马,辞不行。

现代文:二十一日,命令汤思退都督江淮东西路军马,推辞不行。

古文:乙巳,复命杨存中为同都督,钱端礼、吴芾并为都督府参赞军事。

现代文:二十三日,又命令杨存中为同都督,钱端礼、吴莆并为都督府参赞军事。

古文:罢宣谕司。

现代文:罢废宣谕司。

古文:仍易国书以付魏杞。

现代文:仍易国书交给魏祀。

古文:少保、崇信军节度使赵密落致仕,权领殿前司职事。

现代文:少保、崇信军节度使赵密复出任职,权领殿前司职事。

古文:冬十月甲寅,魏杞至盱眙,金帅以国书未如式,弗受,欲得商、秦地及俘获人,且邀岁币三十万,杞未得进。

现代文:冬十月初二,魏祀至盯胎,金帅以国书没有按其要求写不接受,想得到商、秦地和俘获人,并且要岁币二十万,魏祀没有答应。

古文:丁卯,贺允中罢为资政殿大学士致仕。

现代文:十五日,贺允中罢为资政殿大学士,退休。

古文:己巳,以周葵兼权知枢密院事,王之望兼同知枢密院事。

现代文:十七日,任命周葵兼权知枢密院事,王之望兼同知枢密院事。

古文:庚午,诏辅臣夕对便殿。

现代文:十八日,诏令辅臣夕对便殿。

古文:丙子,大风。

现代文:二十四日,大风。

古文:庚辰,蠲京西、湖北运粮所经州县秋税之半。

现代文:二十八日,免除京西、湖北运粮所经过州县一半的秋税。

古文:以靖海军节度使李宝为沿海驻扎御前水军都统制。

现代文:任命靖海军节度使李宝为沿海驻扎御前水军都统制。

古文:辛巳,金人分道渡淮,刘宝弃楚州遁。

现代文:二十九日,金军分道渡淮,刘宝放弃楚州逃跑。

古文:十一月乙酉,知楚州魏胜与金人战,死之,州遂陷,濠州亦陷。

现代文:十一月初四,楚州知州魏胜与金军交战,战死,州城被攻陷,壕州也被攻陷。

古文:王彦弃昭关遁,滁州又陷,丙戌,诏谕沿边将士。

现代文:王彦放弃昭关逃跑,滁州又被攻陷。初五,诏谕沿边将士。

古文:丁亥,诏魏祀等以所赍礼币犒军。杞弗从,命留镇江侯旨。

现代文:初六,诏令魏记等以所带礼币搞军,魏祀不从命,留在镇江等候圣旨。

古文:复命王之望督视江、淮军马。

现代文:又命令王之望督视江淮军马。

古文:戊子,以金人侵扰,诏郊杞改用明年。

现代文:初七,因金军侵扰,诏令郊祀改在明年。

古文:又诏谕归正官民军士。

现代文:又诏谕归正官民军士。

古文:命王之望同都督江、淮军马。

现代文:命令王之望为同都督江淮军马。

古文:汤思退罢都督。

现代文:汤思退罢除都督职务。

古文:召陈康伯。

现代文:召陈康伯。

古文:巳丑,王之望罢同都督。

现代文:初八,王之望罢除同都督职务。

古文:庚寅,命杨存中都督江、淮军马。

现代文:初九,命令杨存中都督江淮军马。

古文:辛卯,汤思退罢,寻以尹穑、晁公武论之,落观文殿大学士、永州居住,未至而卒。

现代文:初十,汤思退被罢免,不久因尹墙、晃公武论勃,被免除观文殿大学士职衔,永州居住,未至而卒。

古文:甲午,以黄榜禁太学生伏阙。

现代文:十三日,用黄榜严禁太学生伏网上书。

古文:是日,太学生张观等七十二人上书,请斩汤思退、王之望、尹穑,窜其党洪适、晁公武而用陈康伯、胡铨等,以济大计。

现代文:这天,太学生张观等七十二人上书,请斩汤思退、王之望、尹墙,贬窜其党洪适、晃公武而任用陈康伯、胡锉等,以济大计。

古文:丙申,遣国信所大通事王抃持周葵书如金帅府,请正皇帝号,为叔侄之国;易岁贡为岁币,减十万;割商、秦地;归被俘人,惟叛亡者不与;誓目大略与绍兴同。

现代文:十五日,派遣国信所大通事王林持周葵书到金帅府,请求皇帝号,为叔侄之国;岁贡改为岁币,减十万;割让商、秦土地;归还被俘人,只是叛亡者不归还;誓约大略与绍兴同。

古文:以金人犯淮南,诏避殿减膳。

现代文:因金军侵犯淮南,诏令不上殿处理政事,减少饮食。

古文:丁酉,诏择日视师。

现代文:十六日,诏令择日视师。

古文:戊戌,以少保、观文殿大学士陈康伯为尚书左仆射、同中书门下平章事兼枢密使。

现代文:十七日,任命少保、观文殿大学士陈康伯为尚书左仆射、同中书门下平章事兼枢密使。

古文:庚子,遣兵部侍郎胡铨、右谏议大夫尹穑分诣两浙措置海道。

现代文:十九日,派遣兵部侍郎胡锉、右谏议大夫尹墙分别到两浙措置海道。

古文:赠魏胜宁国军节度使,谥忠壮。

现代文:赠魏胜为宁国军节度使,溢号为忠壮。

古文:辛丑,兵部尚书钱端礼赐出身,签书枢密院事兼提领德寿宫。

现代文:二十日,兵部尚书钱端礼被赐给出身,签书枢密院事兼提领德寿宫。

古文:壬寅,诏侍从、两省官日一至都堂议事,有关台谏者亦听会议。

现代文:二十一日,诏令侍从、两省官每天一次到都堂议事,有关台谏者也听会议。

古文:以显谟阁学士虞允文同签书枢密院事。

现代文:任命显漠阁学士虞允文为同签书枢密院事。

古文:癸卯,遣王之望劳师江上。

现代文:二十二日,派遣王之望到江上慰问军队。

古文:甲辰,金人犯六合县,步军司统制崔皋击却之。

现代文:二十三日,金军侵犯六合县,步军司统崔皋击退金军。

古文:乙巳,以钱端礼兼权参知政事。

现代文:二十四日,任命钱端礼兼代理参知政事。

古文:丁未,以显谟阁直学士沈介为沿江制置使。

现代文:二十六日,任命显漠阁直学士沈介为沿江制置使。

古文:命沿江诸州调保甲分守渡口。

现代文:命令沿江各州调遣保甲分守渡口。

古文:己酉,刘宝落节钺,为武泰军承宣使,王彦落龙神卫四厢都指挥使。

现代文:二十八日,刘宝被罢除军职,为武泰军承宣使;王彦罢除龙、神、卫四厢都指挥使职务。

古文:闰月甲寅,陈康伯入见,诏康伯间日一朝,肩舆至殿门,给扶升殿。

现代文:闰十一月初三,陈康伯朝见孝宗,诏令他隔日朝见一次,用轿子抬到殿门,扶着升殿。

古文:丙辰,周葵罢。

现代文:初五,周葵被罢免。

古文:王抃见金二帅,皆得其报书以归。

现代文:王林与金帅见面,得到金帅答书回国。

古文:戊午,萧琦卒。

现代文:初七,萧琦去世。

古文:壬戌。诏罢胡铨、尹穑。

现代文:十一日,诏令罢免胡锉、尹墙。

古文:丙寅,召韩仲通。

现代文:十五日,召韩仲通。

古文:以沈介为兵部尚书、湖北京西制置使。

现代文:任命沈介为兵部尚书、湖北京西制置使。

古文:戊辰,以金人且退,诏督府择利击之,王之望执不可。

现代文:十七日,因金军将退兵,诏令督府择利袭击,王之望认为不可。

古文:乙亥。之望罢。

现代文:二十四日,王之望被罢免。

古文:丙子,以王抃为奉使金国通问国信所参议官,持陈康伯报书以行。

现代文:二十五日,任命王打为奉使金国通问国信所参议官,带上陈康伯的答书前行。

古文:丁丑。金遣张恭愈来迓使者。

现代文:二十六日,金派遣张恭愈来迎接使者。

古文:诏台谏、侍从、两省官举楚、庐、滁、濠四州守臣。

现代文:诏令台谏、侍从、两省官员推举楚、庐、滁、壕四州守臣。

古文:十二月甲申,罢陕西路转运司。

现代文:十二月初四,罢除陕西路转运使。

古文:戊子,魏杞始渡淮。

现代文:初八,魏祀开始渡淮。

古文:诏郊祀大礼遵至道典故,改用来年正月一日上辛。

现代文:诏令郊祀大礼遵循至道成例实行,改用来年正月一日上辛。

古文:辛卯,以钱端礼为参知政事兼知枢密院事,虞允文同知枢密院事兼权参知政事,礼部尚书王刚中签书枢密院事。

现代文:十一日,任命钱端礼为参知政事兼知枢密院事,虞允文为同知枢密院事兼权参知政事,礼部尚书王刚中为签书枢密院事。

古文:丙申,制曰: 比遣王抃,远抵颍滨,得其要约。

现代文:十六日,制曰: 近遣王林,远抵颖滨,得其要约。

古文:寻澶渊盟誓之信,仿大辽书题之仪,正皇帝之称,为叔侄之国,岁币减十万之数,地界如绍兴之时。

现代文:寻擅渊盟誓之信,仿大辽书题之仪,正皇帝之称,为叔侄之国,岁币减少十万,地界如绍兴和议之时。

古文:怜彼此之无辜,约叛亡之不遣,可使归正之士咸起宁居之心。

现代文:怜悯双方百姓,约叛亡不遣还,可以使归正之士都能安居。

**古文:重念数州之民,罹此一时之难,老稚有荡析之灾,丁壮有系累之苦,宜推荡涤之宥,少慰凋残之情。应沿边被兵州军,除逃遁官吏不赦外,杂犯死罪情轻者减一等,余并放遣。 **

现代文:又考虑到数州百姓,遭此一时之难,老幼离析,丁壮系累,应该予以抚恤,稍慰凋残之情。凡是沿边遭受兵祸的州军,除逃跑官吏不予赦免外,杂犯死罪情节较轻者减刑一等,其余都释放。

古文:遣洪适等贺金主生辰。

现代文:派遣洪适等祝贺金主生日。

古文:诏吴挺市马赴行在。

现代文:诏令吴挺买马前往行在。

古文:己亥,雨雹。

现代文:十九日,降冰雹。

古文:壬寅,罢三衙、江上、荆襄诸军招军。

现代文:二十二日,罢废三衙、江上、荆府各军招军。

古文:甲辰,遣沿海水军还屯。

现代文:二十四日,调遣沿海水军还屯。

古文:己酉,朝献景灵宫。

现代文:二十九日,祭祀景灵宫。

古文:庚戌,朝飨太庙。

现代文:三十日,祭祀太庙。

古文:乾道元年春正月辛亥朔,合祀天地于圜丘,大赦,改元。

现代文:乾道元年春正月初一,在圆丘合祭天地,大赦,改元。

古文:丁巳,淮西安抚韩璡勒停、贺州编管。

现代文:初七,淮西安抚韩被停职,贺州编管。

古文:庚申,以钱端礼兼德寿宫使。

现代文:初十,任命钱端礼兼德寿宫使。

古文:辛酉,召杨存中。

现代文:十一日,召杨存中。

古文:通问使魏杞至燕山。

现代文:通问使魏祀到达燕山。

古文:丁卯,以王抃使金有劳,进五官。

现代文:十七日,因王林出使金国有功劳,进升五官。

古文:庚午,西北方有白气。

现代文:二十日,西北方向出现白气。

古文:诏馆职更迭补外。

现代文:诏令馆职更迭补外。

古文:辛未,立两淮守令劝民种桑赏。

现代文:二十一日,确立两淮守令劝民种桑奖赏标准。

古文:壬申,诏两浙振流民。

现代文:二十二日,诏令两浙贩济流民。

古文:以绍兴流民多死,罢守臣徐嚞及两县令。

现代文:因绍兴流民多死亡,罢除守臣徐哲和两县令。

古文:癸酉,蠲沿边残破州军官赋一年。

现代文:二十三日,免除沿边遭受残破地区官赋一年。

古文:甲戌,刘宝责果州团练副使、琼州安置。

现代文:二十四日,刘宝被降为果州团练副使,琼州安置。

古文:乙亥,罢两淮招抚司及陕西、河东宣抚、招讨司。

现代文:二十五日,废罢两淮招抚司和陕西河东宣抚、招讨司。

古文:丙子,淮西守将孔福以遇敌弃城伏诛,顿遇夺官,刺面配吉阳军牢城。

现代文:二十六日,淮西守将孔福因遇敌弃城被处死;顿遇被削夺官职,刺面发配到吉阳军牢城。

古文:二月庚辰朔,朝德寿宫,从太上皇、太上皇后幸四圣观。

现代文:二月初一,朝拜德寿宫,随从太上皇、太上皇后到四圣观。

古文:乙酉,罢江、淮都督府。

现代文:初六,罢除江淮都督府。

古文:遣官检察两淮州县,振济饥民。

现代文:派遣官员检察两浙州县,贩济饥民。

古文:庚寅,雨雹。

现代文:十一日,降冰雹。

古文:癸巳,移濠州戍兵于藕塘。

现代文:十四日,壕州戍兵移到藕塘。

古文:庚子,以杨存中为宁远、昭庆军节度使。

现代文:二十一日,任命杨存中为宁远、昭庆军节度使。

古文:甲辰,以久雨,避殿减膳,蠲两淮灾伤州县身丁钱绢,决系囚。

现代文:二十五日,因久雨不上殿减膳,免除两浙灾伤州县身丁钱绢,处理关押囚犯。

古文:丁未,陈康伯薨,谥文恭。

现代文:二十八日,陈康伯逝世,溢号为文恭。

古文:三月甲寅,太白昼见。

现代文:三月初五,太白星白天出现。

古文:己未,御殿复膳。

现代文:初十,御殿复膳。

古文:庚申,以虞允文为参知政事兼同知枢密院事,王刚中同知枢密院事。

现代文:十一日,任命虞允文为参知政事兼同知枢密院事,王刚中为同知枢密院事。

古文:命淮西、湖北、荆襄帅臣措置屯田,复置榷场。

现代文:命令淮西、湖北、荆襄帅臣措置屯田,重新设置榷场。

古文:癸亥,黄祖舜薨。

现代文:十四日,黄祖舜逝世。

古文:戊辰,白气亘天。

现代文:十九日,白气横盖天空。

古文:己巳,罢诸军额外制领将佐。

现代文:二十日,罢除各军额外制领将佐。

古文:乙亥,太白经天。

现代文:二十六日,太白星一天没有消失。

古文:是春,湖南盗起,入广东焚掠州县,官军讨平之。

现代文:这年春,湖南盗贼兴起,进人广东焚掠州县,官军讨平盗贼。

古文:夏四月庚子,金报问使完颜仲等入见。

现代文:夏四月二十二日,金国报问使完颜仲等人朝见孝宗。

古文:乙巳,吴璘入见。

现代文:二十七日,吴瞒朝见皇上。

古文:五月庚戌,以璘为太傅,封新安郡王。

现代文:五月初二,任命吴瞒为太傅,封为新安郡王。

古文:丙辰,诏有司治皇后家庙。

现代文:初八,诏令有关部门修治皇后家庙。

古文:壬戌,诏监司、帅守讲究弊事以闻。

现代文:十四日,诏令监司、帅守议论研究弊事上报朝廷。

古文:合广南东、西路监事为一司。

现代文:广南东、西路盐事合为一司。

古文:癸亥,诏总领、帅、漕臣、诸军都统制并兼提领措置屯田,沿边守臣兼管屯田事。

现代文:十五日,诏令总领、帅槽臣、诸军都统制并兼任提领措置屯田,沿边守臣兼管屯田事。

古文:丁卯,诏吴璘措置马纲、水路。

现代文:十九日,诏令吴瞒措置马纲、水路。

古文:壬申,蠲四川州县虚额钱。

现代文:二十四日,免除四川虚额钱。

古文:吴璘改判兴元府。

现代文:吴瞒改判兴元府。

古文:乙亥,诏未铨试人毋得堂除。

现代文:二十七日,诏令没有经过诊试者不得由政事堂直接奏注差遣。

古文:丙子,遣李若川等使金贺上尊号。

现代文:二十八日,派遣李若川等出使金国贺上尊号。

古文:增置诸路钤辖、都监。

现代文:增置诸路铃辖、都监。

古文:郴州盗李金等复作乱,遣兵讨捕之。

现代文:郴州盗贼李金等又叛乱,派兵讨捕。

古文:六月癸未,王刚中薨。

现代文:六月初六,王刚中逝世。

古文:乙酉,诏恭王府直讲王淮倾邪不正,有违礼经,可与外任。

现代文:初八,诏令恭王府直讲王淮倾邪不正,有违礼经,可与外任。

古文:丙戌,以翰林学士洪适签书枢密院事。

现代文:初九,任命翰林学士洪适为签书枢密院事。

古文:戊子,步军司统制官崔皋坐奏功冒滥,夺所迁观察使,止进横行三官,令本军自效。

现代文:十一日,步军司统制官崔皋因奏功冒充获罪,削夺迁升的观察使,只进横行三官,令本军自效。

古文:辛卯,以武经郎令德为安定郡王。

现代文:十五日,任命武经郎赵令德为安定郡王。

古文:壬辰,以淮南转运判官姚岳言境内飞蝗自死,夺一官罢之。

现代文:十六日,因淮南转运判官姚岳报告境内飞蝗自己死掉,夺一官罢免。

古文:丙申,以两淮守令劳徕安集无效,下诏戒饬之,仍以诏置守令治所。

现代文:二十日,因两淮守令慰劳安集流民不见成效,下诏整治,仍按诏令置守令治所。

古文:壬寅,蠲广东残破郡县税赋。

现代文:二十六日,免除广东遭受残破州县税赋。

古文:甲辰,罢湖北、京西制置司。

现代文:二十八日,罢除湖北、京西制置司。

古文:秋七月辛亥,诏知州年七十以上者与宫观。

现代文:秋七月初四,诏令知州年七十以上者任命为宫观。

古文:癸丑。辅臣晚对选德殿,御坐后有大屏,记注诸道监司、郡守姓名,因令都堂视此书之。

现代文:初六,辅臣在选德殿晚对,皇帝宝座后有大屏,记注各道监司、郡守姓名,于是命令政事堂按此书写。

古文:甲寅,借职田租二年,以裨经费。

现代文:初七,借职田租二年,用来补助经费。

古文:己未,铸当二钱。

现代文:十二日,铸造当二钱。

古文:己巳,蠲关外四州民今年租税及湖南贼蹂郡县夏税。

现代文:二十二日,免除关外四少百姓今年租赋和湖南遭受盗贼践踏郡县夏税。

古文:八月己卯,以永丰圩田赐建康都统司。

现代文:八月初三,把永丰好田赐给建康都统司。

古文:癸未,获李金。

现代文:初七,俘获李金。

古文:乙酉,诏立子愭为皇太子。

现代文:初九,诏令立儿子赵嗜为皇太子。

古文:丁亥,虞允文罢。

现代文:十一日,虞允文被罢免。

古文:戊子,大赦。

现代文:十二日,大赦。

古文:己丑,以洪适为参知政事兼权知枢密院事,吏部侍郎叶颙签书枢密院事兼权参知政事。

现代文:十三日,任命洪适为参知政事兼代理知枢密院事,吏部侍郎叶为签书枢密院事兼权参知政事。

古文:庚寅,立知州军、诸路总管钤辖都监辞见法。

现代文:十四日,立知州军、诸路总管铃辖都监辞见法。

古文:癸巳,钱端礼以避东宫亲嫌,罢为资政殿大学士、提举万寿观。

现代文:十七日,钱端礼因避东宫亲嫌,罢为资政殿大学士、提举万寿观。

古文:戊戌,吏部侍郎章服以论虞允文阿附罢,谪居汀州。

现代文:二十二日,吏部侍郎章服因论虞允文阿附被罢免,滴居汀州。

古文:九月乙卯,立广国夫人钱氏为皇太子妃。

现代文:九月初九,立广国夫人钱氏为皇太子妃。

古文:丁巳,申严百司官出入局之制。

现代文:十一日,申严百司官出人局之制。

古文:丁卯,升鼎州为常德府。

现代文:二十一日,升鼎州为常德府。

古文:甲戌,以端明殿学士汪澈知枢密院事,洪适兼同知枢密院事。

现代文:二十八日,任命端明殿学士汪澈为知枢密院事,洪适兼同知枢密院事。

古文:乙亥,置沿淮诸州都巡检。

现代文:二十九日,设置沿淮各州都巡检。

古文:冬十月己卯,遣方滋等使金贺正旦。

现代文:冬十月初三,派遣方滋等人出使金朝祝贺正旦。

古文:戊子,增头子钱。

现代文:十二日,增头子钱。

古文:归正人右通直郎刘蕴古坐以军器法式送北境,伏诛。

现代文:归正人右通直郎刘蕴古因把军器制造样式送给金军,被处死。

古文:壬辰,御大庆殿,册皇太子。

现代文:十六日,到大庆殿,册封皇太子。

古文:癸巳,诣德寿宫称谢。

现代文:十七日,到德寿宫拜谢。

古文:乙未,诏侍从各举所知宗室一二人。

现代文:十九日,诏令侍从官各自推举所知宗室一二人。

古文:丁酉,金遣高衎等来贺会庆节。

现代文:二十一日,金国派遣高蛔等来祝贺会庆节。

古文:乙巳,淮北红巾贼逾淮劫掠,立赏讨捕之,已而知楚州胡明遣巡尉击杀其首萧荣。

现代文:二十九日,淮北红巾贼跨淮抢劫,立赏捕捉。不久知楚州胡明派遣巡尉击杀他的首领萧荣。

古文:十一月辛亥,招收两淮流散忠义人。

现代文:十一月初六,招收两淮流散忠义人。

古文:丙寅,白气亘天。

现代文:二十一日,白气横盖天空。

古文:辛未,遣龙大渊抚谕两淮,措置屯田,督捕盗贼。

现代文:二十六日,派遣龙大渊抚谕两淮,措置屯田,督捕盗贼。

古文:十二月戊寅,以洪适为尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,汪澈为枢密使。

现代文:十二月初三,任命洪适为尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,汪澈为枢密使。

古文:命广东提刑司招安李金余党。

现代文:命令广东提刑司招安李金余党。

古文:癸未,遣王严等贺金主生辰。

现代文:初八,派遣王严等祝贺金主生日。

古文:康寅,以叶颙为参知政事兼同知枢密院事。

现代文:十五日,任命叶为参知政事兼同知枢密院事。

古文:辛卯,诏侍从、台谏、两省举堪监司、郡守者各一人,三衙、知阁举材武可守边者一人。

现代文:十六日,诏令侍从、台谏、两省官员推举可以担任监司、郡守者各一人,三衙、知阎推举文武可以担任守边重任者一人。

古文:庚子,罢两淮诸州权摄官。

现代文:二十五日,罢除两淮各州权摄官。

古文:壬寅,金遣乌古论忠弼等来贺明年正旦。

现代文:二十七日,金国派遣乌古论忠弼等人来祝贺明年新春。

古文:癸卯。诏枢密院文书依三省式,经中书门下画黄书读至正。

现代文:二十八日,诏令枢密院文书依照三省格式,经中书门下画黄书读。

古文:二年春正月辛酉,省六合戍兵,以所垦田给还复业之民。

现代文:乾道二年春正月十六日,省除六合戍兵,把其所垦田给还复业的百姓。

古文:辛未,命湖南监司存恤寇盗残破郡县。

现代文:二十六日,命令湖南监司慰问抚恤寇盗残破州郡县。

古文:二月丁丑,罢盱眙屯田,振两浙、江东饥。

现代文:二月初三,罢除盯胎屯田,贩济两浙、江东饥民。

古文:戊寅,幸玉津园宴射,遂幸龙井。

现代文:初四,到玉津园设宴射箭,于是到龙井。

古文:三月乙巳,禁京西、利州路科役保胜义士。

现代文:三月初二,禁止京西、利州路科役保胜义士。

古文:壬子,诏戒饬刑狱官。

现代文:初九,诏令整顿刑狱官。

古文:戊午,殿中侍御史王伯庠请裁定奏荐,诏三省、台谏集议,具条式以闻。

现代文:十五日,殿中侍御史王伯库请裁定奏荐,诏三省、台谏官一起讨论,定好格式上报。

古文:诏县令非两任,毋除监察御史;非任守臣,毋除郎官。

现代文:诏令: 县令若没有两任,不得授为监察御史;没有担任守臣,不得授为郎官。

古文:著为令。

现代文:著为令。

古文:丁卯,赐礼部进土萧国梁以下四百九十有三人及第、出身。

现代文:二十四日,赐礼部进士萧国梁以下四百九十三人及第、出身。

古文:戊辰,再增诸州军离军添差员阙。

现代文:二十五日,再次增加各州军离军添差员缺。

古文:辛未,罢洪适右仆射。

现代文:二十八日,罢免洪适右仆射职务。

古文:癸酉,以给事中、权吏部尚书魏杞同知枢密院事兼权参知政事。

现代文:二十九日,任命给事中、权吏部尚书魏祀为同知枢密院事兼权参知政事。

古文:丁丑,罢和籴。

现代文:三十日,废罢和来。

古文:夏四月戊寅,以久雨,命侍从、台谏议刑政所宜以闻。

现代文:夏四月初五,因久雨不晴,命令侍从、台谏议论刑政所应该采取的措施上报朝廷。

古文:减大理、三衙、临安府及浙西州县杂犯死罪以下囚一等,释杖以下。

现代文:大理、三衙、临安府和浙西州县杂犯死罪以下囚犯减罪一等,杖刑以下释放。

古文:庚辰,诏两浙漕臣王炎开平江、湖、秀围田。

现代文:初七,诏令两浙槽臣王炎开辟平江、湖、秀等地围田。

古文:辛巳,避殿减膳。

现代文:初八,避殿减少饮食。

古文:甲申,太白昼见。

现代文:十一日,太白星白天出现。

古文:癸巳,御殿复膳。

现代文:二十日,御殿恢复饮食。

古文:乙未,汪澈罢。

现代文:二十二日,汪澈被罢免。

古文:丁酉,以知荆南府李道凭恃戚里妄作,罢之。

现代文:二十四日,荆南知府李道凭借戚里之亲胡作非为,被罢免。

古文:五月戊申,张焘薨。

现代文:五月初六,张煮逝世。

古文:己酉,罢权借职田。

现代文:初七,罢除暂借职田。

古文:庚戌,叶颙罢。

现代文:初八,叶被罢免。

古文:以魏巳为参知政事,右谏议大夫林安宅同知枢密院事兼权参知政事,中书舍人蒋芾签书枢密院事。

现代文:任命魏祀为参知政事,右谏议大夫林安宅为同知枢密院事兼代理参知政事,中书舍人蒋莆为签书枢密院事。

古文:癸丑,太白昼见,经天。

现代文:十一日,太白星白天出现,经历一天没有消失。

古文:禁浙西修筑围田。

现代文:禁止浙西修筑围田。

古文:罢修建康行宫。

现代文:废罢修建建康行宫。

古文:丁卯,命监司、守臣预备水旱。

现代文:二十五日,命令监司守令预先做好防备水早工作。

古文:六月甲戌,罢两浙路提举市舶司。

现代文:六月初三,废除两浙路提举市舶司。

古文:诏诸路监司、帅臣各察守令臧否以闻。

现代文:诏令各路监司、帅臣各自考察守令好坏上报朝廷。

古文:丙子,刑部上《乾道新编特旨断例》。

现代文:初五,刑部呈上乾道新编特旨断但。

古文:戊寅,诏制科权罢注疏出题,守臣、监司亦许解送。

现代文:初七,诏令制科权罢注疏出题,守臣、监司也许解送。

古文:庚辰,封孙挺为福州观察使、荣国公,摅为左千牛卫大将军。

现代文:初九,封孙子赵挺为福州观察使、荣国公,赵挺为左千牛卫大将军。

古文:癸未,诏使相毋奏补文资,七色补官人毋任子,堂吏迁朝议大夫以五员为额。

现代文:十二日,诏令使相不要奏补文资,七色补官人不得任子,堂吏迁升朝议大夫以五名为限额。

古文:乙酉,申严内外牒式法,裁其额。

现代文:十四日,申严内外碟式法,裁减其额。

古文:丙戌,废永丰圩。

现代文:十五日,废罢永丰好。

古文:戊戌,诏改官人实历知县一任,方许关升。

现代文:二十七日,诏令: 改官人实历知县一任,方许关升。

古文:著为定式。

现代文:著为定式。

古文:秋七月己酉,调泉州左翼军二千人屯许浦镇。

现代文:秋七月初八,调泉州左翼军二千人屯驻许浦镇。

古文:甲寅,以镇江都统制戚方为武当军节度使。

现代文:十三日,任命镇江都统制戚方为武当军节度使。

古文:八月辛未朔,诏两淮行铁钱,铜钱毋过江北。

现代文:八月初一,诏令两淮通行铁钱,铜钱不得过江北。

古文:癸酉,以武锋军隶步军司。

现代文:初三,以武锋军隶属步军司。

古文:甲戌。罢任子年三十得免试参选之令。

现代文:初四,罢除任子年三十得以免试参选之令。

古文:丁丑,蠲淮南放归万弩手差役二年。

现代文:初七,免除淮南放归万弩手差役二年。

古文:壬午,诏诸州守臣兼训练禁军。

现代文:十二日,诏令各州守臣兼练禁军。

古文:癸未,降会子、交子于镇江、建康务场,令江、淮之人对换。

现代文:十三日,降会子、交子到镇江、建康务场,命令江淮地区百姓对换。

古文:丙戌,林安宅劾叶颙之子受金失实,罢之。

现代文:十六日,林安宅弹勃叶儿子受金失实被罢免。

古文:丁亥,诏安宅筠州居住,温州大水。

现代文:十七日,诏令林安宅箔州居住。温州发大水。

古文:戊子,以魏杞兼同知枢密院事,蒋芾权参知政事。

现代文:十八日,任命魏祀兼同知枢密院事,蒋莆权参知政事。

古文:召叶颙。

现代文:召叶。

古文:庚寅,少保、新兴郡王吴盖薨。

现代文:二十日,少保、新兴郡王吴盖逝世。

古文:甲午,立中兴以来十三处战功格目。

现代文:二十四日,立中兴以来十三处战功数目。

古文:乙未,诏吴璘复判兴州。

现代文:二十五日,诏令吴瞒重新判兴州。

古文:丙申,升宣州为宁国府。

现代文:二十六日,升宣州为宁国府。

古文:罢户部诸路岁籴一年。

现代文:罢废户部各路岁来一年。

古文:九月甲辰,知上元县李允升犯脏贷死,杖脊刺面,配惠州牢城,籍其赀。

现代文:九月初四,上元知县李允升犯贪赃罪免除死罪,杖脊刺面,发配惠州牢城,没收资产。

古文:丙午,建康守臣王佐坐纵允升去官,夺三官勒停、建昌军居住。

现代文:初六,建康守臣王佐因纵容李允升去官,被削夺三官,勒令停职,建昌军居住。

古文:余失按官吏及荐举官夺官有差。

现代文:其余者按官吏及荐举官夺官不等。

古文:辛亥,遣官按视温州水灾,振贫民,决系囚。

现代文:十一日,派遣官员视察温州水灾,贩济贫民,处决关押囚犯。

古文:乙卯,诏改造大历。

现代文:十五日,诏令改造大历。

古文:辛酉,追封子恪为邵王,谥曰悼肃。

现代文:二十一日,追封儿子赵烙为邵王,溢号为悼肃。

古文:甲子,诏监司各举部内知县、县令二三人,守臣各举属县一二人。

现代文:二十四日,诏令监司各自推举部内知县、县令二三人,守臣各举荐属县一二人。

古文:己巳,魏巳等上神宗、哲宗、徽宗三朝《帝纪》、《太上皇圣政》。太白昼见。

现代文:二十九日,魏祀等呈上神宗哲宗徽宗三朝帝重己、汰上皇圣班。太白星白天出现。

古文:是月,诏举将帅,置章奏簿。

现代文:这个月,诏令推举将帅,设置章奏簿。

古文:冬十月癸酉,上《太上皇圣政》于德寿宫。乙亥,遣薛良朋等使金贺正旦。

现代文:冬十月初三,到德寿宫呈上汰上皇圣班。初五,派遣薛良朋等出使金国祝贺正旦。

古文:己卯,减饶州岁贡金三之一,蠲诸路洒坊逋赋。

现代文:初九,减去饶州岁贡金三分之一,免除各路酒坊拖欠赋税。

古文:戊子,知峡州吕令问坐纵脏吏知夷陵县韩贽胄去官,夺二官、鄂州居住。

现代文:十八日,知峡州吕令问因纵容赃吏夷陵知县韩赞青去官,削夺三官,鄂州居住。

古文:辛卯,雨雹。

现代文:二十一日,降冰雹。

古文:金遣魏子平等来贺会庆节。

现代文:金国派遣魏子平等来祝贺会庆节。

古文:十一月丙午,杨存中薨。

现代文:十一月初六,杨存中逝世。

古文:己酉,尽出内藏及南库银以易会子,官司并以钱银支遣,民间从便。

现代文:初九,调出内藏库和南库所有的银子易换会子,官司都以钱银支遣,民间听便。

古文:两淮总领所许自造会子。

现代文:允许两淮总领所自造会子。

古文:鬻诸路营田。

现代文:警卖各路营田。

古文:壬子,诏修祥曦殿记注。

现代文:十二日,诏令修样曦殿记注。

古文:乙卯,密诏四川制置使汪应辰:如吴璘不起,收其宣抚使牌印,权行主管职事。

现代文:十五日,秘密诏令四川制置使汪应辰,如果吴瞒不起,就没收他的宣抚使牌印,暂且行使主管职事。

古文:甲子,大阅。

现代文:二十四日,举行大阅。

古文:戊辰,筑郢州城。

现代文:二十八日,修筑郑州城。

古文:是月,诏汰冗兵。

现代文:这个月,诏令裁汰冗兵。

古文:十二月庚午朔,白气亘天。

现代文:十二月初一,白气横盖天空。

古文:癸酉,诏三省、侍从、台谏、两淮漕臣、郡守,条具两淮铁钱、交子利害以闻。

现代文:初四,诏令三省、侍从、台谏、两淮槽臣、郡守,分别陈述两淮铁钱、交子利害报告朝廷。

古文:乙亥,遣梁克家等贺金主生辰。

现代文:初六,派遣梁克家等祝贺金主生日。

古文:己卯,以资政殿学士叶颙知枢密院事。

现代文:初十,任命资政殿学士叶为知枢密院事。

古文:辛巳,诏免进呈《钦宗日历》,送国史院修纂实录。

现代文:十二日,下诏暂免进呈钦宗日厉,送国史院修撰实录。

古文:壬午,追封杨存中为和王。

现代文:十三日,追封杨存中为和王。

古文:甲申,以叶颙为尚书左仆射,魏杞右仆射,并同中书门下平章事兼枢密使。

现代文:十五日,任命叶为尚书左仆射,魏祀为右仆射,并为同中书门下平章事兼枢密使。

古文:蒋芾参知政事,吏部尚书陈俊卿同知枢密院事兼权参知政事。

现代文:蒋莆为参知政事,吏部尚书陈俊卿为同知枢密院事兼代理参知政事。

古文:庚寅,诏宰相领兼制国用使,参知政事同知国用事。

现代文:二十一日,诏令宰相兼制国用使,参知政事同知国用事。

古文:癸巳,诏监司、守臣举廉吏。

现代文:二十四日,下诏监司、守臣举荐廉吏。

古文:丙申,金遣乌古论元忠等来贺明年正旦。

现代文:二十七日,金国派遣乌古论元忠等来祝贺明年新春。

古文:以江东兵马钤辖王抃为带御器械。

现代文:任命江东兵马铃辖王打为带御器械。

古文:是岁,裁定内外军额。

现代文:这一年,裁定内外军额。