孟子书百里奚

古文:柳子厚《复杜温夫书》云: 生用助字,不当律令,所谓乎、欤、耶、哉、夫也者,疑辞也。

现代文:柳宗元在《复杜温夫书》中说: 生在写文章时,使用助字,不应当受到约束,人们常用的所谓乎、欤、耶、哉、夫等、是疑问字,表示疑问的意思。

古文:矣、耳、焉也者,决辞也。

现代文:所谓矣、耳、焉等,是判断字,表示判断的意思。

**古文:今生则一之,宜考前闻人所使用,与吾言类且异,精思之则益也。 **

现代文:而今,生则认为这些字所表达的意思是一样的,仔细查考前人对这些字的使用,与我上面所说的是不同的,从此进行认真的思考分析是有益的。

古文:予读《孟子》百里奚一章曰: 曾不知以食牛干秦缪公之为污也,可谓智乎?

现代文:我在读《孟子》一书时,见到关于百里奚的一段记载,说万章问道:有人说百里奚把自己卖给秦国养牲畜的人的所得来干求秦穆公,这话可信吗?其回答是: 他竟不知道用饲养牛的方法来干求秦穆公是 为污也,可谓智乎?

古文:不可谏而不谏,可谓不智乎?

现代文:他预见到虞公不可以劝阻,便不去劝阻, 可谓不智乎?

古文:知虞公之将亡而先去之,不可谓不智也。

现代文:他又预知到虞公将要灭亡,因而早早离开, 不可谓不智也?

**古文:时举于秦,知缪公之可与有行也而相之,可谓不智乎? **

现代文:当他在秦国被推举出来的时侯,便知道秦穆公是一位可以帮助而有作为的君主, 可谓不智乎 ?

古文:味其所用助字,开阖变化,使人之意飞动,此难以为温夫辈言也。

现代文:仔细辨别所使用的助字,开合变化,使人思绪飞动,这段话对温夫之辈来说是非常难的。