和归去来

古文:今人好和《归去来词》,予最敬晁以道所言。

现代文:现代人喜欢和《归去来》辞,我最佩服晃以道说的话。

古文:其《答李持国书》云: 足下爱渊明所赋《归去来辞》,遂同东坡先生和之,仆所未喻也。

现代文:他《答李持国书》说: 先生喜欢陶渊明所作的《归去来》辞,遂与东坡先生和它,这我就不明白了。

古文:建中靖国间,东坡《和归去来》,初至京师,其门下宾客从而和者数人,皆自谓得意也,陶渊明纷然一日满人目前矣。

现代文:徽宗建中靖国年间,东坡有《和归去来》辞,最初来到京城,他的门下宾客随他唱和的有好几个人,都自以为作的很好,真是一日之间陶渊明满眼都是了。

**古文:参寥忽以所和篇示予,率同赋,予谢之曰: 童子无居位,先生无并行,与吾师共推东坡一人于渊明间可也。 **

现代文:参寥子忽然把他和的篇章让我看,大略和赋一样,我告诉他说: 童子不敢占据高位,先生面前不敢同行,我和大师共同推举东坡先生到陶渊明的行列里就行了。

**古文:参寥即索其文,袖之出,吴音曰: 罪过公,悔不先与公话。 **

现代文:参寥子就把他的文章要了回去,装在袖里走了,并且用吴语说: 对不起先生,我后悔没有和先生早打招呼。

**古文: 今辄以厚于参寥者为子言。 **

现代文: 现在我把爱重参寥子的话对先生说。

古文:昔大宋相公谓陶公《归去来》是南北文章之绝唱,《五经》之鼓吹。

现代文:旧时大宋相公称陶公《归去来》是南北文章的绝唱,五经的传播者。

古文:近时绘画《归去来》者,皆作大圣变,和其辞者,如即事遣兴小诗,皆不得正中者也。

现代文:近来画《归去来》的都画成了大圣变,和陶公辞的象是随事遣兴的小诗,都是违背了意原的。