杨虞卿

古文:刘禹锡有《寄毗陵杨给事》诗云: 曾主鱼书轻刺史,今朝自请左鱼来。

现代文:刘禹锡有《寄毗陵杨给事》诗,诗中说: 曾主鱼书轻刺史,今朝自请左鱼来。

**古文:青云直上无多地,却要斜飞取势回。 **

现代文:青云直上无多地,却要斜飞取势回。

古文:以其时考之,盖杨虞卿也。

现代文:根据写诗的时间考证,杨给事可能是指杨虞卿。

古文:按唐文宗大和七年,以李德裕为相,与之论朋党事。

现代文:据考证,唐文宗在大和七年,用李德裕当了宰相,跟他谈论朋党的事。

古文:时给事中杨虞卿、萧澣、中书舍人张元夫依附权要,上干执政,下挠有司,上闻而恶之,于是出虞卿为常州刺史,澣为郑州刺史,元夫为汝州刺史。

现代文:当时任给事中为杨虞卿、萧澣,以及任中书舍人的张元夫依附掌握大权的显贵,向上触犯主管宫员,向下干扰下级官吏,皇上听说后,很厌恶他们,于是让杨虞卿离京去做常州刺史,萧淤做郑州刺史,张元夫做汝州刺史。

古文:皆李宗闵客也。

现代文:这三个人都是李宗闵的门客。

**古文:他日,上复言及朋党,宗闵曰: 臣素知之,故虞卿辈,臣皆不与美官。 **

现代文:后来有一天,皇上又说到朋党,李宗闵说: 我向来很了解他们,因此象杨虞卿这些人,我都不给他美官。

**古文:德裕曰: 给事中、中书舍人非美官而何? **

现代文:李德裕说: 给事中、中书舍人不是美官是什么?

古文:宗闵失色。

现代文:李宗闵相顾失色。

古文:然则虞卿之刺毗陵,乃为朝廷所逐耳,禹锡犹以为自请,诗人之言,渠可信哉!

现代文:这样看来,杨虞卿当毗陵刺史,是被朝廷放逐的,刘禹锡还说成是自己请求,诗人的话难道可以相信吗?