孙吴四英将

古文:孙吴奄有江左,亢衡中州,固本于策、权之雄略,然一时英杰,如周瑜、鲁肃、吕蒙、陆逊四人者,真所谓社稷心膂,与国为存亡之臣也。

现代文:孙氏的吴国包括江西一带,和中原抗衡,固然主要依靠孙策、孙权的雄图大略,然而当时的英雄豪杰,像周瑜、鲁肃、吕蒙、陆逊四个人,真是所谓的国家的心腹臂膀,和国家同存共亡的臣子。

古文:自古将帅,未尝不矜能自贤,疾胜己者,此诸贤则不然。

现代文:自古以来,将帅们没有不自以为贤能,妒忌比自己强的。这几位贤者却不然。

**古文:孙权初掌事,肃欲北还,瑜止之,而荐之于权曰: 肃才宜佐时,当广求其比,以成功业。 **

现代文:孙权刚执掌政务时,鲁肃打算返回北方,周瑜把他劝住,推荐给孙权说: 鲁肃的才能可以为时世的辅佐,应该广泛寻求像他这样的人,以成就功业。

**古文:后瑜临终与权笺曰: 鲁肃忠烈,临事不苟,若以代瑜,死不朽矣! **

现代文:后来,周瑜临终给孙权的信上说: 鲁肃忠诚刚正,遇到事情从不随便马虎,如果能代替我周瑜,我就死而不朽了!

古文:肃遂代瑜典兵。

现代文:鲁肃就代替周瑜统帅军队。

**古文:吕蒙为寻阳令,肃见之曰: 卿今者才略非复吴下阿蒙。 **

现代文:吕蒙任寻阳令,鲁肃见到他说: 您今天的才能谋略不再是吴地时候的那个阿蒙了。

古文:遂拜蒙母,结友而别。

现代文:于是就去拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结成朋友然后分别。

古文:蒙遂亦代肃。

现代文:吕蒙后来也就代替了鲁肃。

**古文:蒙在陆口,称疾还,权问: 谁可代者? **

现代文:吕蒙在陆口,说是有病要回去,孙权问他: 谁是可以替代你的人?

**古文:蒙曰: 陆逊意思深长,才堪负重,观其规虑,终可大任,无复是过也。 **

现代文:吕蒙说: 陆逊的思想深刻高远,才能足以负起重责,看他的规划考虑,终究可以托付重任,别的人没有超过他的了。

古文:逊遂代蒙。

现代文:陆逊就代替了吕蒙。

古文:四人相继,居西边三四十年,为威名将,曹操、刘备、关羽皆为所挫,虽更相汲引,而孙权委心听之,吴之所以为吴,非偶然也。

现代文:四人一个接替一个,镇守吴国西方三、四十年,成为威名远扬的大将,曹操、刘备、关羽都被他们所打败,虽然他们是互相举荐的,但孙权能够放心地听从他们,吴国之所以成为吴国,这不是偶然的。