曹操用人

古文:曹操为汉鬼蜮,君子所不道。

现代文:曹操算是汉朝的阴险的叛逆者,是君子所不愿谈及的。

古文:然知人善任使,实后世之所难及。

现代文:但他了解并善于任用他人,实在是后代所难以赶得上的。

古文:荀彧、荀攸、郭嘉,皆腹心谋臣,共济大事,无待赞说。

现代文:荀彧、荀攸、郭嘉都是他的心腹谋士,共同成大事,不必称赞评说。

古文:其余智效一官,权分一郡,无小无在,卓然皆称其职。

现代文:至于其它的人,有智慧就授予官位的,有权变让他分管一个郡的,无论官职大小,都使他们卓然有成,十分称职。

古文:恐关中诸将为害,则属司隶校尉钏繇以西事,而马腾、韩遂遣子入侍。

现代文:曹操担心关中的将领们祸害关中,就让司隶校尉钟繇去主管西边的事务,结果马腾、韩遂派遣儿子到宫中侍候。

古文:当天下乱离,诸军乏食,则以枣祗、任峻建立屯田,而军国饶裕,遂芟群雄。

现代文:当时天下纷乱,军队缺乏粮食,就让枣祗、任峻屯田,结果国家富饶丰裕,于是消灭了群雄。

古文:欲复盐官之利,则使卫觊镇抚关中,而诸将服。

现代文:当想恢复盐务管理的利益时,就让卫觊镇守安抚关中,结果将领们都信服。

古文:河东未定,以杜畿为太守,而卫固、范先束手禽戮。

现代文:河东没有平定,就派杜畿去当太守,使得卫固、范先束手被擒被杀。

古文:并州初平,以梁习为刺史,而边境肃清。

现代文:并州刚刚平定,就派梁习去当刺史,使得边境平静安泰。

古文:杨州陷于孙权,独有九江一郡,付之刘馥而恩化大行。

现代文:扬州被孙权攻陷,只剩下九江一个郡,曹操把权力交给刘馥,结果恩德教化广泛实行。

古文:冯翊困于鄜盗,付之郑浑而民安寇灭。

现代文:冯翊被鄜州盗寇所困,曹操就交给郑浑去办理,结果百姓安定盗寇消灭。

古文:代郡三单于恃力骄恣,裴潜单车之郡,而单于詟服。

现代文:代郡有匈奴三单于军队,依仗武力骄横恣肆,裴潜只乘一辆车进入代郡,使得单于心中折服。

古文:方得汉中,命杜袭督留事,而百姓自乐,出徙于洛、邺都至八万口。

现代文:才得到汉中,就认命杜袭负责留守之事,结果百姓自得其乐,从洛阳、邺地迁来的人口达到八万。

古文:方得马超之兵,闻当发徒,惊骇欲变,命赵俨为护军,而相率还降,致于东方者亦二万口。

现代文:刚刚得到马超的军队时,马超军队听说将把他们发配他地,都惊恐想要兵变,曹操命令赵俨为护军,结果马超军都互相带领回来归降,送到东方的人口也有两万。

古文:凡此十者,其为利岂不大哉!

现代文:以上十件事所产生的好处难道不大吗?

古文:张辽走孙权于合服,郭淮拒蜀军于阳平,徐晃却关羽于樊,皆以少制众,分方面忧。

现代文:张辽在合肥打跑孙权,郭淮在阳平抵御蜀国军队,徐晃在樊城打关羽,都是以少胜多,解除了一方面的忧患。

古文:操无敌于建安之时,非幸也。

现代文:曹操在建安时期天下无敌,不是侥幸的。