有若

古文:《史记•有若传》云: 孔子没,弟子以若状似孔子,立以为师。

现代文:《史记》中的《有若传》说: 孔子亡故,弟子们因为有若的相貌近似孔子,就立他为老师。

古文:他日,进问曰: 昔夫子当行,使弟子持雨具,已而果雨。

现代文:后来,向他请问说: 从前夫子要出行,让弟子拿着雨具,后来果然下雨。

古文:弟子问何以知之,夫子曰:《诗》不云乎?月离于毕,俾滂沱矣。

现代文:弟子问怎么知道是这样的,夫子说: 《诗经》上不是说过,月亮挨着毕宿,就会大雨滂沱。

古文:昨暮月不宿毕乎,他日,月宿毕,竟不雨。

现代文:昨天晚上月亮不是挨着比宿吗?后来月亮挨着比宿,竟然没有下雨。

古文:商瞿年长无子,孔子曰瞿年四十后当有五丈夫子,已而果然。

现代文:商瞿年纪大了而没有儿子,孔子说商瞿四十岁以后会有五个男孩子,以后果然如此。

**古文:敢问何以知此? **

现代文:请问夫子是怎么知道这样的。

古文:有若无以应。

现代文:有若没能回答。

**古文:弟子起曰: 有子避之,此非子之座也! **

现代文:弟子们站起来说: 有子躲开这里吧,这不是您的位置。

古文:予谓此两事殆近于星历卜祝之学,何足以为圣人,而谓孔子言之乎?

现代文:我认为这两件事近乎天文学和占卜学,就凭这些哪里足以是圣人,而还非要说成是孔子的话呢?

古文:有若不能知,何所加损,而弟子遽以是斥退之乎?

现代文:有若不能知道,对他又有什么损害,难道师兄弟们因此就立刻斥退他吗?

古文:《孟子》称: 子夏、子张、子游,以若似圣人,欲以所事孔子事之,曾子不可 ,但言 江、汉秋阳不可尚 而已。

现代文:《孟子》中称: 子夏、子张、子游认为有若像圣人,想用侍奉孔子的礼节侍奉他,曾子不同意 ,也只是说 孔子的道德学问就像在长江、汉水中洗涤过,没有杂质,就像在盛夏的太阳底下晒过,光明洁白,没有能够赶得上的 ,如是而已,也没有进行严厉的批评。

古文:未尝深诋也。《论语》记诸善言,以有子之言为第二章,在曾子之前;使有避坐之事,弟子肯如是哉?

现代文:《论语》是部记录孔门师徒美好的言论的书,把有子的一段话排在第一章的第二段,在曾子的前面;假如真有离开座位的事情,弟子们肯这样编排吗?

古文:《檀弓》载有子闻曾子 丧欲速贫,死欲速朽 两语,以为 非君子之言 ,又以为 夫子有为言之 。

现代文:《礼记•檀弓》记载有子听到曾子转述的 丢失官位、流亡他国之人还是尽快穷下来的好,人死了还是快快腐烂了好 两句话,认为 这不是有道德的人说的话 ,又认为 这是老师有所指而发的义愤之辞 。

**古文:子游曰: 甚哉!有子之言似夫子也。 **

现代文:子游了解老师说话的背景,慨叹道: 有子的意见多么像老师的啊!

古文:则其为门弟子所敬久矣。

现代文:那么,有子被师兄弟们尊敬亦非一朝一夕之事。

古文:太史公之书,于是为失矣。

现代文:太史公的《史记》,在这件事上的记述是错的。

古文:且门人所传者道也,岂应以状貌之似而师之邪?

现代文:况且徒弟所传承的是老师的道德学问,哪能因为相貌像孔子就以他为师呢?

古文:世所图《七十二贤画像》,其画有若遂与孔子略等,此又可笑也。

现代文:世人所画《七十二贤画像》,他们画的有若就跟孔子像大致相同,这又是很可笑的。