扬之水

古文:《左传》所载列国人语言书讯,其辞旨如出一手。

现代文:《左传》所收录各国的语言、记载、陈诉,遣词造句的意旨如出一人之手。

古文:说者遂以为皆左氏所作,予疑其不必然,乃若润色整齐,则有之矣。试以《诗》证之:《扬之水》三篇,一《周诗》,一《郑诗》,一《晋诗》,其二篇皆曰 不流束薪 , 不流束楚 。

现代文:解释这种现象的人就以为都是左氏一人写的,我怀疑不见得如此,至于润色加工那是有的。试以《诗经》证明这一点:国风中《扬之水》有三篇,一在《王风》,一在《郑风》,一在《唐风》,其中两篇都有 不流束薪 不流束楚 。

**古文:《邶》之《谷风》曰 习习谷风,以阴以雨 ,《雅》之《谷风》曰 习习谷风,维风及雨 。 在南山之阳 , 在南山之下 , 在南山之侧 ; 在浚之郊 , 在浚之都 , 在浚之城 ; 在河之浒 , 在河之漘 , 在河之涘 ; 山有枢,隰有榆 , 山有苞亻乐,隰有六驳 , 山有蕨薇,隰有杞桋 ; 言秣其马 , 言采其虻 , 言观其旂 , 言醿其弓。 **

现代文:《邶风•谷风》有 习习谷风,以阴以雨 ,《小雅•谷风》有 习习谷风,维风及雨 。 在南山之阳 在南山之下 在南山之侧 ; 在浚之郊 , 在浚之都 , 在浚之城 ; 在河之浒 , 在河之漘 , 在河之涘 ; 山有枢,隰有榆 , 山有苞亻乐,隰有六驳 , 山有蕨薇,隰有杞桋 ; 言秣其马 , 言采其虻 , 言观其旂 , 言醿其弓。

古文:皆杂出于诸诗,而兴致一也。

现代文:都分别出自各篇,可情致是一样的。

古文:盖先王之泽未远,天下书同文,师无异道,人无异习,出口成言,皆止乎礼义,是以不谋而同尔。

现代文:原是先王的恩泽为时不远,天下人书写同样的文字,老师没有不同的学说,人们没有不同的风习,出口成言,都受礼义的制约,因此就不谋而合了。