汤誓

古文:伊尹相汤伐桀,升自陑,遂与桀战于鸣条之野,作《汤誓》。

现代文:伊尹辅佐商汤讨伐夏桀,队伍开拔到山西永济一带,于是与夏桀在鸣条之野展开大战。战前作动员令,即为《汤誓》。王说: 来吧!

古文:王曰: 格尔众庶,悉听朕言,非台小子,敢行称乱!

现代文:诸位,都听我说。不是我小子敢行作乱!

古文:有夏多罪,天命殛之。

现代文:是因为夏朝犯下许多罪行,上天命令我去讨伐它。

**古文:今尔有众,汝曰:我后不恤我众,舍我穑事而割正夏? **

现代文:现在你们当中肯定有人会说: 我们的君王不怜悯我们众人,荒废我们的农事,怎么还能去纠正他人呢?

古文:予惟闻汝众言,夏氏有罪,予畏上帝,不敢不正。

现代文:我虽然理解你们的话,但是夏氏有罪,我畏惧上天,不敢不去征伐啊!

**古文:今汝其曰: 夏罪其如台? **

现代文:现在你们会问: 夏桀的罪行究竟怎么样呢?

古文:夏王率遏众力,率割夏邑。

现代文:夏王耗尽民力,残酷地剥削压迫自己的百姓。

古文:有众率怠弗协,曰: 时日曷丧?

现代文:民众对他不满,怠慢不恭,同他的态度也不友好,他们说: 这个太阳什么时候消失呢?

**古文:予及汝皆亡。 **

现代文:我们愿意同你一起灭亡。

**古文:夏德若兹,今朕必往。 **

现代文:夏国的政治已经败坏到这种程度,现在我一定要去讨伐他。

古文: 尔尚辅予一人,致天之罚,予其大赉汝!

现代文: 你们只需要辅助我,奉行上天对夏的惩罚,我将重重地赏赐你们!

古文:尔无不信,朕不食言。

现代文:你们不要不相信,我不会说话不算话。

**古文:尔不从誓言,予则孥戮汝,罔有攸赦。 **

现代文:如果你们不遵守誓言,我就会把你们降成奴隶,或者杀死你们,不会有所赦免。