盘庚中

古文:盘庚作,惟涉河以民迁。

现代文:盘庚作了君主以后,计划渡过黄河带领臣民迁移。

古文:乃话民之弗率,诞告用亶。

现代文:于是,集合了那些不服从的臣民,用至诚普告他们。

古文:其有众咸造,勿亵在王庭,盘庚乃登进厥民。

现代文:这些人都到了,但是他们在王庭上显得很不安,于是,盘庚让这些人都靠近一些。

古文:曰: 明听朕言,无荒失朕命!

现代文:盘庚说: 你们要听清楚我的话,不要忽视我的命令!啊!

古文:呜呼!古我前后,罔不惟民之承保。

现代文:从前,我们的先王,没有哪一位不想顺承和安定人民。

古文:后胥戚鲜,以不浮于天时。

现代文:当时的君王和大臣们都清楚这一点,因此没有被天灾所惩罚。

古文:殷降大虐,先王不怀厥攸作,视民利用迁。

现代文:从前上天盛降大灾,先王不安于自己所作的都邑,考察臣民的利益而迁徙。

古文:汝曷弗念我古后之闻?

现代文:你们为什么不想想我们先王的这些传闻呢?

古文:承汝俾汝惟喜康共,非汝有咎比于罚。

现代文:我顺从你们喜欢安乐和稳定的心愿,反对你们有灾难而陷入刑罚。

古文:予若吁怀兹新邑,亦惟汝故,以丕从厥志。

现代文:我若呼吁你们安居在这个新都,也是关心你们的祸灾,并且远遵先王的意愿吗?

古文:今予将试以汝迁,安定厥邦。

现代文:现在我打算率领你们迁移,使国家安定。

古文:汝不忧朕心之攸困,乃咸大不宣乃心,钦念以忱动予一人。

现代文:你们不体谅我内心的困苦,你们的心竟然都很不和顺,很想用些不正确的话来动摇我。

古文:尔惟自鞠自苦,若乘舟,汝弗济,臭厥载。

现代文:你们自己搞得走投无路,自寻烦恼,譬如坐在船上,你们不渡过去,这将会把事情搞坏。

古文:尔忱不属,惟胥以沈。

现代文:你们诚心不合作,那就只有一起沉下去。

古文:不其或稽,自怒曷瘳?

现代文:不能协同一致,只是自己怨怒,又有什么好处呢?

古文:汝不谋长以思乃灾,汝诞劝忧。

现代文:你们不作长久打算,不想想灾害,你们普遍安于忧患。

古文:今其有今罔后,汝何生在上?

现代文:这样下去,将会有今天而没有明天了,你们怎么能生活在这个地面上呢?

古文:今予命汝,一无起秽以自臭,恐人倚乃身,迂乃心。

现代文:现在我命令你们同心同德,不要传播谣言来败坏自己,恐怕有人会使你们的身子不正,使你们心地歪邪。

古文:予迓续乃命于天,予岂汝威,用奉畜汝众。

现代文:我向上天劝说延续你们的生命,我哪里是要虐待你们啊,我是要帮助你们、养育你们众人。

**古文:予念我先神后之劳尔先,予丕克羞尔,用怀尔,然。失于政,陈于兹,高后丕乃崇降罪疾,曰 曷虐朕民? **

现代文:我想到我们神圣的先王曾经烦劳你们祖先,我才把使你们安定的意见贡献给你们;然而如果耽误了事,长久居住在这里,先王就会重重地降下罪责,问道: 为什么虐待我的臣民?

**古文:汝万民乃不生生,暨予一人猷同心,先后丕降与汝罪疾,曰: 曷不暨朕幼孙有比? **

现代文:你们万民如果不去谋生,不和我同心同德,先王也会对你们降下罪责,问道: 为什么不同我的幼孙亲近友好?

古文:故有爽德,自上其罚汝,汝罔能迪。

现代文:因此,有了过错,上天就将惩罚你们,你们不能长久。

古文:古我先后既劳乃祖乃父,汝共作我畜民,汝有戕则在乃心!

现代文:从前我们的先王已经烦劳你们的祖先和父辈,你们都作为我养育的臣民,你们内心却又怀着恶念!

古文:我先后绥乃祖乃父,乃祖乃父乃断弃汝,不救乃死。

现代文:我们的先王将会告诉你们的祖先和父辈,你们的祖先和父辈就会断然抛弃你们,不会挽救你们的死亡。

古文:兹予有乱政同位,具乃贝玉。

现代文:现在我有乱事的大臣,聚集财物。

**古文:乃祖乃父丕乃告我高后曰: 作丕刑于朕孙! **

现代文:你们的祖先和父辈于是就会告诉我们的先王说: 对我们的子孙用大刑吧!

古文:迪高后丕乃崇降弗祥。

现代文:于是,先王就会重重地降下刑罚。啊!

古文:呜呼!今予告汝:不易!

现代文:现在我告诉你们:不要轻举妄动!

古文:永敬大恤,无胥绝远!

现代文:要永远警惕大的忧患,不要互相疏远!

古文:汝分猷念以相从,各设中于乃心。

现代文:你们应当考虑顺从我,各人心里都要和和善善。

古文:乃有不吉不迪,颠越不恭,暂遇奸宄,我乃劓殄灭之,无遗育,无俾易种于兹新邑。

现代文:假如有人不善良,不走正道,违法不恭,欺诈奸邪,胡作非为,我就要断绝消灭他们,不留他们的后代,不让他们这些坏人在这个新国都里延续种族。

古文:往哉!生生!

现代文:去吧,去谋生吧!

**古文:今予将试以汝迁,永建乃家。 **

现代文:现在我将率领你们迁徙,永久建立你们的家园。