僖公十七年

古文:十有七年春,齐人、徐人伐英氏。

现代文:十七年春季,齐国、徐国一起攻打英氏。

古文:夏,灭项。

现代文:夏季,鲁国灭掉项国。

古文:秋,夫人姜氏会齐侯于卞。

现代文:秋季,僖公夫人姜氏在卞地会见齐桓公。

古文:九月,公至自会。

现代文:九月,僖公到达。

古文:冬十有二月乙亥,齐侯小白卒。

现代文:冬季十二月乙亥日,齐桓公去世。

古文:十七年春,齐人为徐伐英氏,以报娄林之役也。

现代文:十七年春季,齐国人为徐国攻打英氏,以报复前二年楚击败徐于娄林那一次战役。

古文:夏,晋大子圉为质于秦,秦归河东而妻之。

现代文:夏季,晋国的太子圉在秦国作人质,秦国把河东土地归还晋国并把女儿嫁给圉。

古文:惠公之在梁也,梁伯妻之。

现代文:晋惠公在梁国的时候,梁伯把女儿嫁给他。

**古文:梁嬴孕过期,卜招父与其子卜之。其子曰: 将生一男一女。 **

现代文:梁嬴怀孕,过了预产期。卜招父和他的儿子占卜,他的儿子说: 将要生一男一女。

古文:招曰: 然。

现代文:卜招父说: 对。

**古文:男为人臣,女为人妾。 **

现代文:男的做别人的奴仆,女的做别人的奴婢。

古文:故名男曰圉,女曰妾。

现代文:所以把男的叫做圉,女的取名叫做妾。

古文:及子圉西质,妾为宦女焉。

现代文:等到子圉到西方作人质,妾就在秦国作了侍女。

古文:师灭项。

现代文:鲁国军队灭亡项国。

古文:淮之会,公有诸侯之事未归,而取项。

现代文:在淮地的会见,僖公正有和各国诸侯相会的大事,没有回国,鲁军就占取了项国。

古文:齐人以为讨而止公。秋,声姜以公故,会齐侯于卞。九月,公至。

现代文:齐国人认为这是由僖公下令进攻,因此把僖公拘留,不让他回国。秋季,声姜由于僖公的缘故,在卞地会见齐桓公。九月,僖公到达。

古文:书曰: 至自会。 犹有诸侯之事焉,且讳之也。

现代文:《春秋》记载说 至自会 ,这是由于国家大事还没有处理完,而且不愿说出被拘留这件事。

古文:齐侯之夫人三:王姬,徐嬴,蔡姬,皆无子。

现代文:齐桓公的三位夫人,王姬、徐嬴、蔡姬,都没有儿子。

古文:齐侯好内,多内宠,内嬖如夫人者六人:长卫姬生武孟。少卫姬生惠公,郑姬生孝公,葛嬴生昭公,密姬生懿公,宋华子生公子雍。

现代文:齐桓公喜欢女色,宠爱的姬妾不少,宫内受宠的女人待遇如同夫人一样的有六人:大卫姬,生了武孟;小卫姬,生了惠公;郑姬,生了孝公;葛嬴,生了昭公;密姬,生了懿公;宋华子,生了公子雍。

古文:公与管仲属孝公于宋襄公,以为大子。

现代文:桓公和管仲把孝公托付给宋襄公,以他为太子。

古文:雍巫有宠于卫共姬,因寺人貂以荐羞于公,亦有宠,公许之立武孟。

现代文:雍巫受到卫共姬的宠信,由于寺人貂的关系把美味的食品进献给齐桓公,又受到齐桓公的宠信。齐桓公答应他们立武孟为继承人。

古文:管仲卒,五公子皆求立。

现代文:管仲死,五个公子都谋求立为嗣君。

古文:冬十月乙亥,齐桓公卒。

现代文:冬季,十月初七日,齐桓公死。

古文:易牙入,与寺人貂因内宠以杀群吏,而立公子无亏。

现代文:易牙进宫,和寺人貂依靠那些内宠的权贵而杀死一批官吏,立公子无亏为国君。

古文:孝公奔宋。

现代文:孝公逃亡到宋国。

古文:十二月乙亥赴,辛巳夜殡。

现代文:十二月初八日,发出讣告。