庄公二十三年

古文:二十三年春,公至自齐。

现代文:二十二年春季,鲁庄公从齐国回来。

古文:祭叔来聘。

现代文:周天子大夫祭叔来鲁国访问。

古文:夏,公如齐观社。

现代文:夏季,鲁庄公到齐国观看祭祀社神。

古文:公至自齐。

现代文:庄公从齐国回来。

古文:荆人来聘。

现代文:楚国来鲁国访问。

古文:公及齐侯遇于穀。

现代文:庄公在谷地遇见了齐侯。

古文:萧叔朝公。

现代文:肖叔朝见庄公。

古文:秋,丹桓宫楹。

现代文:秋季,将鲁桓公庙的柱子漆成红色。

古文:冬十有一月,曹伯射姑卒。

现代文:冬季十一月,曹庄公射姑去世。

古文:十有二月甲寅,公会齐侯,盟于扈。

现代文:十二月甲寅日,庄公会见齐侯,在扈地盟会。

古文:二十三年夏,公如齐观社,非礼也。

现代文:二十三年夏季,鲁庄公到齐国去观看祭祀社神,这是不合于礼的。

古文:曹刿谏曰: 不可。

现代文:曹刿劝谏说: 不行。

古文:夫礼所以整民也,故会以训上下之则,制财用之节,朝以正班爵之义,帅长幼之序,征伐以讨其不然。

现代文:礼,是用来整饬百姓的。所以会见是用以训示上下之间的法则,制订节用财赋的标准;朝觐是用以排列爵位的仪式,遵循老少的次序;征伐是用以攻打对上的不尊敬。

古文:诸侯有王,王有巡守,以大习之。

现代文:诸侯朝聘天子,天子视察四方,以熟悉会见和朝觐的制度。

古文:非是,君不举矣。

现代文:如果不是这样,国君是不会有举动的。

**古文:君举必书,书而不法,后嗣何观? **

现代文:国君的举动史官一定要加以记载。记载而不合于法度,后代子孙看到的是什么?

古文:晋桓、庄之族偪,献公患之。

现代文:晋国桓叔、庄伯的家族势力强盛而威逼公族,晋献公担心这种情况。

**古文:士曰: 去富子,则群公子可谋也已。 **

现代文:士说: 去掉富子,对公子们就好办了。

**古文:公曰: 尔试其事。 **

现代文:晋献公说: 你试着办这件事。

古文:士与群公子谋,谮富子而去之。

现代文:士就在公子们中间讲富子的坏话,然后和公子们设法去掉了富子。

古文:秋,丹桓宫之楹。

现代文:秋季,在桓公庙的梁柱上涂上红漆。