古文:十有四年春,齐人、陈人、曹人伐宋。
现代文:十四年春季,齐国、陈国、曹国一起攻打宋国。
古文:夏,单伯会伐宋。
现代文:夏季,单伯带兵同诸侯相会一起攻打宋国。
古文:秋七月,荆入蔡。
现代文:秋季七月,楚军进入蔡国。
古文:冬,单伯会齐侯、宋公、卫侯、郑伯于鄄。
现代文:冬季,单伯在鄄地与齐侯、宋公、卫侯、郑伯会面。
古文:十四年春,诸侯伐宋,齐请师于周。
现代文:十四年春季,齐国、陈国、曹国联军进攻宋国。齐国请求成周出兵。
古文:夏,单伯会之,取成于宋而还。
现代文:夏季,单伯带兵同诸侯相会。同宋国讲和后回国。
古文:郑厉公自栎侵郑,及大陵,获傅瑕。
现代文:郑厉公从栎地带兵入侵郑国国都,到达大陵,俘虏了傅瑕。
**古文:傅瑕曰: 苟舍我,吾请纳君。 **
现代文:傅瑕说: 如果放了我,我可以使君王回国再登君位。
古文:与之盟而赦之。
现代文:郑厉公和他盟誓,便把他释放了。
古文:六月甲子,傅瑕杀郑子及其二子而纳厉公。
现代文:六月二十日,傅瑕杀死郑子子仪和他的两个儿子,接纳厉公回国。
古文:初,内蛇与外蛇斗于郑南门中,内蛇死。
现代文:当初,在郑国国都的南门下面,一条在门里的蛇和一条在门外的蛇相斗,门里的蛇被咬死。
古文:六年而厉公入。
现代文:过了六年而郑厉公回国。
**古文:公闻之,问于申曰: 犹有妖乎? **
现代文:鲁庄公听说这件事,向申繻询问说: 厉公的回国难道与妖蛇有关系吗?
古文:对曰: 人之所忌,其气焰以取之,妖由人兴也。
现代文:申繻回答说: 一个人是否会遇到他所顾忌的事,是由于他自己的气焰所招致的。妖孽是由于人才起来的。
古文:人无衅焉,妖不自作。
现代文:人没有毛病,妖孽自己不能起来。
**古文:人弃常则妖兴,故有妖。 **
现代文:人丢弃正道,妖孽就自己来了,所以才有妖孽。
古文:厉公入,遂杀傅瑕。
现代文:郑厉公回国,就杀死了傅瑕。
古文:使谓原繁曰: 傅瑕贰,周有常刑,既伏其罪矣。
现代文:派人对原繁说: 傅瑕对国君有二心,周朝定有惩处这类奸臣的刑罚,现在傅瑕已经得到惩处了。
古文:纳我而无二心者,吾皆许之上大夫之事,吾愿与伯父图之。
现代文:帮助我回国而没有二心的人,我都答应给他上大夫的职位,我愿意跟伯父一起商量。
**古文:且寡人出,伯父无裏言;入,又不念寡人,寡人憾焉。 **
现代文:而且我离开国家在外,伯父没有告诉我国内的情况。回国以后,又并不亲附我,我对此感到遗憾。
古文:对曰: 先君桓公命我先人典司宗祏。社稷有主而外其心,其何贰如之?
现代文:原繁回答说: 先君桓公命令我的先人管理宗庙列祖列宗的主位,国家有君主而自己的心却在国外,还有比这更大的二心吗?
古文:苟主社稷,国内之民其谁不为臣?
现代文:如果主持国家,国内的百姓,又谁不是他的臣下呢?
古文:臣无二心,天之制也。
现代文:臣下不应该有二心,这是上天的规定。
古文:子仪在位十四年矣,而谋召君者,庸非贰乎。
现代文:子仪居于君位,十四年了,现在策划召请君王回国的,难道不是二心吗?
古文:庄公之子犹有八人,若皆以官爵行赂,劝贰而可以济事,君其若之何?
现代文:庄公的儿子还有八个人,如果都用官爵做贿赂以劝说别人三心二意而又可能成功,君王又怎么办?
**古文:臣闻命矣。 **
现代文:下臣知道君王的意思了。
古文:乃缢而死。
现代文:原繁说完,就上吊死了。
古文:蔡哀侯为莘故,绳息妫以语楚子。
现代文:蔡哀侯由于莘地战役被俘,在楚文王面前赞美息妫。
古文:楚子如息,以食入享,遂灭息。
现代文:楚文王到息国,设宴招待息侯而加以袭杀,就灭亡了息国。
古文:以息妫归,生堵敖及成王焉,未言。
现代文:他把息妫带回楚国,生了堵敖和成王。
**古文:楚子问之,对曰: 吾一妇人而事二夫,纵弗能死,其又奚言? **
现代文:息妫没有主动说过话,楚文王问她,她回答说: 我一个女人,伺候两个丈夫,即使不能死,又能说什么?
古文:楚子以蔡侯灭息,遂伐蔡。
现代文:楚文王由于蔡侯的缘故才灭亡了息国,于是再进攻蔡国。
古文:秋七月,楚入蔡。
现代文:秋季,七月,楚军进入蔡国。
**古文:君子曰: 《商书》所谓 恶之易也,如火之燎于原,不可乡迩,其犹可扑灭 者,其如蔡哀侯乎。 **
现代文:君子说: 《商书》所说的 恶的蔓延,如同大火在草原上燃烧,不可以接近,难道还可以扑灭? 恐怕就像蔡哀侯吧!
古文:冬,会于鄄,宋服故也。
现代文:冬季,单伯和齐桓公、宋桓公、卫惠公、郑厉公在鄄地会见,这是由于宋国顺服的缘故。