庄公十年

古文:十年春,王正月,公败齐师于长勺。

现代文:十年春天,周历正月,庄公在长勺将齐军打败。

古文:二月,公侵宋。

现代文:二月,庄公率军攻打宋国。

古文:三月,宋人迁宿。

现代文:三月,宋军连夜迁移。

古文:夏六月,齐师、宋师次于郎。

现代文:夏季六月,齐师、宋师驻扎在朗地。

古文:公败宋师于乘丘。

现代文:庄公在乘丘将宋军打败。

古文:秋九月,荆败蔡师于莘,以蔡侯献舞归。

现代文:秋季九月,楚国在莘地击败蔡军,俘虏了蔡侯献舞回国。

古文:冬十月,齐师灭谭。

现代文:冬季十月,齐国灭掉谭国。

古文:谭子奔莒。

现代文:谭子逃到了莒国。

古文:十年春,齐师伐我。

现代文:鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国。

古文:公将战,曹刿请见。

现代文:鲁庄公将要迎战。曹刿请求拜见鲁庄公。

**古文:其乡人曰: 肉食者谋之,又何间焉。 **

现代文:他的同乡说: 当权的人自会谋划这件事,你又何必参与呢?

**古文:刿曰: 肉食者鄙,未能远谋。 **

现代文:曹刿说: 当权的人目光短浅,不能深谋远虑。

古文:乃入见。

现代文:于是入朝去见鲁庄公。

古文:问何以战。

现代文:曹刿问: 您凭借什么作战?

**古文:公曰: 衣食所安,弗敢专也,必以分人。 **

现代文:鲁庄公说: 衣食养生的东西,我从来不敢独自专有,一定把它们分给身边的大臣。

**古文:对曰: 小惠未徧,民弗从也。 **

现代文:曹刿回答说: 这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会顺从您的。

**古文:公曰: 牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。 **

现代文:鲁庄公说: 祭祀用的猪牛羊和玉器、丝织品等祭品,我从来不敢虚报夸大数目,一定对上天说实话。

**古文:对曰: 小信未孚,神弗福也。 **

现代文:曹刿说: 小小信用,不能取得神灵的信任,神灵是不会保佑您的。

**古文:公曰: 小大之狱,虽不能察,必以情。 **

现代文:鲁庄公说: 大大小小的诉讼案件,即使不能一一明察,但我一定根据实情。

古文:对曰: 忠之属也,可以一战。

现代文:曹刿回答说: 这才尽了本职一类的事,可以打一仗。

**古文:战则请从。 **

现代文:如果作战,请允许我跟随您一同去。

**古文:公与之乘。战于长勺,公将鼓之。刿曰: 未可。 **

现代文:到了那一天,鲁庄公和曹刿同坐一辆战车,在长勺和齐军作战。鲁庄公将要下令击鼓进军。曹刿说: 现在不行。

**古文:齐人三鼓,刿曰: 可矣。 **

现代文:等到齐军三次击鼓之后。曹刿说: 可以击鼓进军了。

古文:齐师败绩。

现代文:齐军大败。

古文:公将驰之。

现代文:鲁庄公又要下令驾车马追逐齐军。

**古文:刿曰: 未可。 **

现代文:曹刿说: 还不行。

**古文:下视其辙,登轼而望之,曰: 可矣。 **

现代文:说完就下了战车,察看齐军车轮碾出的痕迹,又登上战车,扶着车前横木远望齐军的队形,这才说: 可以追击了。

古文:遂逐齐师。

现代文:于是追击齐军。

古文:既克,公问其故。对曰: 夫战,勇气也。

现代文:第二次击鼓士兵们的士气就开始低落了,第三次击鼓士兵们的士气就耗尽了。

古文:一鼓作气,再而衰,三而竭。

现代文:他们的士气已经消失而我军的士气正旺盛,所以才战胜了他们。

古文:彼竭我盈,故克之。夫大国难测也,惧有伏焉。

现代文:像齐国这样的大国,他们的情况是难以推测的,怕他们在那里设有伏兵。

**古文:吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。 **

现代文:后来我看到他们的车轮的痕迹混乱了,望见他们的旗帜倒下了,所以下令追击他们。

古文:夏六月,齐师、宋师次于郎。

现代文:夏季,六月,齐国和宋国的军队驻扎在郎地。

古文:公子偃曰: 宋师不整,可败也。

现代文:公子偃说: 宋军的军容不整齐,可以打败他。

**古文:宋败,齐必还,请击之。 **

现代文:宋军败了,齐军必然回国。请您攻击宋军。

古文:公弗许。

现代文:庄公不同意。

古文:自雩门窃出,蒙皋比而先犯之。公从之,大败宋师于乘丘。

现代文:公子偃从雩门私自出击,把马蒙上老虎皮先攻宋军,庄公领兵跟着进击,在乘丘把宋军打得大败。

古文:齐师乃还。

现代文:齐军也就回国了。

古文:蔡哀侯娶于陈,息侯亦娶焉。

现代文:蔡哀侯在陈国娶妻,息侯也在陈国娶妻。

古文:息妫将归,过蔡。

现代文:息妫出嫁时路过蔡国。

**古文:蔡侯曰: 吾姨也。 **

现代文:蔡侯说: 她是我妻子的姊妹。

古文:止而见之,弗宾。

现代文:留下来见面,不很礼貌。

**古文:息侯闻之,怒,使谓楚文王曰: 伐我,吾求救于蔡而伐之。 **

现代文:息侯听到这件事,发怒,派人对楚文王说: 请您假装进攻我国,我向蔡国求援,您就可以攻打它。

古文:楚子从之。

现代文:楚文王同意。

古文:秋九月,楚败蔡师于莘,以蔡侯献舞归。

现代文:秋季九月,楚国在莘地击败蔡军,俘虏了蔡侯献舞回国。

古文:齐侯之出也,过谭,谭不礼焉。

现代文:齐侯逃亡在外的时候,经过谭国,谭国人对他很不礼貌。

古文:及其入也,诸侯皆贺,谭又不至。

现代文:等到他回国,诸侯都去祝贺,谭国又没有人去。

古文:冬,齐师灭谭,谭无礼也。

现代文:冬季,齐军就灭亡了谭国,这是由于谭国没有礼貌。

古文:谭子奔莒,同盟故也。

现代文:谭子逃亡到莒国,这是因为两国同盟的缘故。