温人之周

**古文:温人之周,周不纳,问曰: 客耶? **

现代文:魏国温城有个人到东周去,东周官吏不准他入境,并且问他说: 你是客人吗?

**古文:客即对曰: 主人也。 **

现代文:温人毫不迟疑的回答说: 我是主人。

古文:问其巷而不知也,吏因囚之。

现代文:东周官吏问他的住处,温人却毫无所知,于是官吏就把他拘留起来。

**古文:君使人问之曰: 子非周人,而自谓非客,何也? **

现代文:这时周君派人来问: 你既然不是周人,却又不承认自己是客人,这是什么道理呢?

古文:对曰: 臣少而诵诗,诗曰: 普天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣。 今周君天下,则我天子之臣,而又为客哉?

现代文:温人回答说: 我年少的时候曾诵读《诗经》,《诗经》上说 普天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣 ,如今周君统治天下,我就是天子的臣民,又怎么能说我是客人呢?

**古文:故曰主人。 **

现代文:所以我才说是 主人 。

古文:君乃使吏出之。

现代文:周君听了,便把这个人释放了。