秦攻卫之蒲

古文:秦攻卫之蒲,胡衍谓樗里疾曰: 公之伐蒲,以为秦乎?

现代文:秦国攻打卫国的蒲地。胡衍对樗里疾说: 您来进攻蒲地,是为了秦国呢?

古文:以为魏乎?

现代文:还是为了魏国呢?

古文:为魏则善,为秦则不赖矣。

现代文:如果为了魏国,那么对魏国很有利,如果是为了秦国,那么对秦国不利。

古文:卫所以为卫者,以有蒲也。

现代文:卫国所以是卫国,就是因为有蒲地。

古文:今蒲入于魏,卫必折于魏。

现代文:现在如果蒲地归入秦国,卫国必然会转而投向魏国。

古文:魏亡西河之外,而弗能复取者,弱也。

现代文:魏国失去西河以外的土地之后,再也没有重新夺取,是因为魏国衰弱了。

古文:今并卫于魏,魏必强。

现代文:如今如果卫国并入魏国,魏国必然会强大起来。

古文:魏强之日,西河之外必危。

现代文:等到魏国强大的那一天,西河以外就危险了。

**古文:且秦王亦将观公之事。害秦以善魏,秦王必怨公。 **

现代文:再说秦王将会观察您的所做所为,如果是损害秦国而给魏国带来好处,秦王一定会怨恨你。

**古文:樗里疾曰: 奈何? **

现代文:樗里疾说: 那怎么办呢?

**古文:胡衍曰: 公释蒲勿攻,臣请为公入戒蒲守,以德卫君。 樗里疾曰: 善。 **

现代文:胡衍说: 您放弃蒲地,不要再攻打,请允许我替您进入蒲城告诉蒲城守备不要再打了,以此使卫国国君感激您的恩德。 樗里疾说: 好。

**古文:胡衍因入蒲,谓其守曰: 樗里子知蒲之病也,其言曰: 吾必取蒲。 **

现代文:胡衍于是进入蒲城,对蒲城守备说: 樗里疾知道蒲城困难重重,他声称, 我一定要攻下蒲城。

**古文:今臣能使释蒲勿攻。 **

现代文:现在我能让樗里疾放弃蒲城,不再进玫。

**古文:蒲守再拜,因效金三百镒焉,曰: 秦兵诚去,请厚子于卫君。 **

现代文:蒲城守备两次拜谢,于是又献金三百镒,说: 秦兵真能撤离,请允许我让卫国国君重赏您。

古文:胡衍取金于蒲,以自重于卫。

现代文:胡衍从蒲城得到了酬金,并让自己在卫国受到重视。

古文:樗里子亦得三百金而归,又以德卫君也。

现代文:樗里疾也得到了三百镒酬金收兵网国,叉使卫国国君对他感恩戴德。