魏太子自将过宋外黄

**古文:魏太子自将,过宋外黄。外黄徐子曰: 臣有百战百胜之术,太子能听臣乎? **

现代文:魏国太子亲自率军队攻打齐国,路过宋国外黄,外黄人徐予说: 臣下有百战百胜的方法,太子能听臣下说一说吗?

**古文:太子曰: 愿闻之。 **

现代文:魏国太子说: 愿闻其详。

古文:客曰: 固愿效之。

现代文:徐子说: 臣下本来愿意效劳。

古文:今太子自将攻齐,大胜并莒,则富不过有魏,而贵不益为王。

现代文:如今太子亲自率军队进攻齐国,如果取得大胜,吞并了莒地,那富贵也超不过拥有魏国,显贵也不会超过做国君。

**古文:若战不胜,则万世无魏。此臣之百战百胜之术也。 **

现代文:如果不胜,就会永世失去魏国,这就是臣下百战百胜的方法。

古文:太子曰: 诺。

现代文:魏国太子说: 好吧。

**古文:请必从公之言而还。 **

现代文:我听您的话返回魏国。

**古文:客曰: 太子虽欲还,不得矣。彼利太子之战攻,而欲满其意者众,太子虽欲还,恐不得矣。 **

现代文:徐子说: 太子即使想回去,恐怕也做不到了,那些利用太子攻战机会谋取好处,想要满足私欲的人太多了,太子虽然想回去,恐怕做不到了。

古文:太子上车请还。

现代文:太子登战车请将士们回去。

**古文:其御曰: 将出而还,与北同,不如遂行。 **

现代文:他的车夫说: 将领出征无故而还与败退是一样的,不如继续向前。

古文:遂行。与齐人战而死,卒不得魏。

现代文:于是魏国太子又带兵前行,同齐国开战,不幸战死。魏国太子终于没有拥有魏国。