人有恶苏秦于燕王者

古文:人有恶苏秦于燕王者,曰: 武安君,天下不信人也。

现代文:有人对燕王毁谤苏秦说: 苏秦是天下最不讲信义的人。

**古文:王以万乘下之,尊之于廷,示天下与小人群也。 **

现代文:大王以万乘之尊来谦恭地对待他,在朝廷上推崇他,但这是向天下人表明了您和小人为伍啊!

古文:武安君从齐来,而燕王不馆也。

现代文:苏秦从齐国归来,燕王竟不给他住的地方。

古文:谓燕王曰: 臣东周之鄙人也,见足下身无咫尺之功,而足下迎臣于郊,显臣于廷。

现代文:苏秦对燕王说: 我本是东周的一个平庸之辈,当初见大王时没有半点儿功劳,但大王到郊外去迎接我,使我在朝廷上地位显赫。

古文:今臣为足下使,利得十城,功存危燕,足下不听臣者,人必有言臣不信,伤臣于王者。

现代文:现在我替您出使齐国,取得了收复十座城邑的利益,挽救了危亡之中的燕国,可是您却不信任我,一定是有人说我不守信义,在大王面前中伤我。

古文:臣之不信,是足下之福也。

现代文:其实,我不守信义,那是大王的福气。

**古文:使臣信如尾生,廉如伯夷,孝如曾参,三者天下之高行,而以事足下,不可乎? 燕王曰: 可。 **

现代文:假使我像尾生那样讲信用,像伯夷那样廉洁,像曾参那要孝顺,具有这三种天下公认的高尚操行,来为大王效命,是不是可以呢? 燕王说: 当然可以。

**古文:曰: 有此,臣亦不事足下矣。 **

现代文:苏秦说: 如果我真的具备了这三种品德的话,我也就不会来侍奉大王了。

古文:苏秦曰: 且夫孝如曾参,义不离亲一夕宿于外,足下安得使之之齐?

现代文:苏秦道: 臣要像曾参一样孝顺,就不能离开父母在外面歇宿一夜,您又怎么能让他到齐国去呢?

古文:廉如伯夷,不取素飡,污武王之义而不臣焉,辞孤竹之君,饿而死于首阳之山。廉如此者,何肯步行数千里,而事弱燕之危主乎?

现代文:像伯夷那样廉洁,不吃白食,认为周武王不义,不做他的臣下,又拒不接受孤竹国的君位,饿死在首阳山上,廉洁到这种程度,又怎么肯步行几千里,而为弱小燕国的垂危君主服务呢?

古文:信如尾生,期而不来,抱梁柱而死。

现代文:如果臣有尾生的信用,和女于约会在桥下,那女子没来,直到水淹上身也不离开,最终抱着桥柱被淹死。

古文:信至如此,何肯杨燕、秦之威于齐而取大功哉?

现代文:讲信义到这种地步,怎么肯到齐国去宣扬燕秦的威力,并取得巨大的功绩呢?

古文:且夫信行者,所以自为也,非所以为人也。

现代文:再说讲信义道德的人,都是用来自我完善,不是用来帮助他人的。

古文:皆自覆之术,非进取之道也。

现代文:所以这都是满足现状的办法,而不是谋求进取的途径。

古文:且夫三王代兴,五霸迭盛,皆不自覆也。

现代文:再说,三王交替兴起,五霸相继兴盛,他们都不满足现状。

古文:君以自覆为可乎?则齐不益于营丘,足下不逾楚境,不窥于边城之外。

现代文:如果满足现状是可以的,那么齐国就不会进兵营丘,您也不能越过楚国边境,不可能窥探边城之外了。

古文:且臣有老母于周,离老母而事足下,去自覆之术,而谋进取之道,臣之趣固不与足下合者。

现代文:况且我在周地还有老母,离开老母来事奉您,抛开固步自封的做法,谋求进取的策略。看来我的目标,本来不和您相同。

**古文:足下皆自覆之君也,仆者进取之臣也,所谓以忠信得罪于君者也。 **

现代文:大王是满足现状的君主,而我是谋求进取的臣子,这就是因为忠信而得罪于君主的原因啊。

**古文:燕王曰: 夫忠信,又何罪之有也? **

现代文:燕王说: 忠信又有什么可责怪的呢?

古文:对曰: 足下不知也。臣邻家有远为吏者,其妻私人。

现代文:苏秦说: 大王不知道,我的邻居中有个在远地方做官的人,他的妻子跟别人私通。

古文:其夫且归,其私之者忧之。

现代文:眼看她的丈夫就快要回来了,和他私通的人很忧虑。

**古文:其妻曰: 公勿忧也,吾已为药酒以待之矣。 **

现代文:那妻子对他的情夫说: 你别担心,我已经准备了毒酒等着他呢。

古文:后二日,夫至。妻使妾奉卮酒进之。

现代文:过了两天,丈夫到家了,妻子让女仆捧着毒酒送给他丈夫。

古文:妾知其药酒也,进之则杀主父,言之则逐主母。

现代文:女仆知道那是毒酒,如果送上去就要毒死男主人,如果说出实情女主人难以避免被赶走。

古文:乃阳僵弃酒。

现代文:于是她假装跌倒,泼掉了毒酒。

古文:主父大怒而笞之。

现代文:男主人很生气,就用竹板打她。

古文:故妾一僵而弃酒,上以活主父,下以存主母也。

现代文:那女仆这一倒,对上救了男主人,对下保住了女主人。

古文:忠至如此,然不免于笞,此以忠信得罪者也。

现代文:忠心到了这种地步,然而仍然免不了被打,这就是因为忠信反而受到罪责的人啊。

古文:臣之事,适不幸而有类妾之弃酒也。

现代文:现在我的处境,正好不幸和那个女仆泼掉毒酒反而受罚的处境一样。

古文:且臣之事足下,亢义益国,今乃得罪,臣恐天下后事足下者,莫敢自必也。

现代文:而且我事奉大王您,尽量使信义崇高,国家获益,如今竟受罪责,我担心以后天下来事奉您的人,没有谁自信能够做到这样。

**古文:且臣之说齐,曾不欺之也。使之说齐者,莫如臣之言也,虽尧、舜之智,不敢取也。 **

现代文:况且我劝说齐王,确实没用欺诈的手段,只不过游说齐国的其它使者,没有谁像我说得那么婉转。即使他们像尧、舜一样贤明,齐国也不会相信。