燕昭王收破燕后即位

古文:燕昭王收破燕后即位,卑身厚币,以招贤者,欲将以报雠。

现代文:燕昭王收拾了残破的燕国之后登上王位,他礼贤下士,用丰厚的聘礼来招纳贤才,想要依靠他们来报齐国破燕杀父的国仇家恨。

古文:故往见郭隗先生曰: 齐因孤国之乱,而袭破燕。孤极知燕小力少,不足以报。

现代文:为此他去见郭隗先生,说: 齐国乘人之危,攻破我们燕国,我深知燕国势单力薄,不足以报仇。

古文:然得贤士与共国,以雪先王之耻,孤之愿也。

现代文:然而如果能得到贤士与我共同谋划,以雪先王之耻,这是我的愿望。

**古文:敢问以国报雠者奈何? **

现代文:请问先生要报国家的大仇应该怎么办呢?

古文:郭隗先生对曰: 帝者与师处,王者与友处,霸者与臣处,亡国与役处。

现代文:郭隗先生回答说: 成就帝业的国君以贤者为师,成就王业的国君将贤者当作朋友,成就霸业的国君以贤者为臣,行将灭亡的国君以贤者为仆役。

古文:诎指而事之,北面而受学,则百己者至。先趋而后息,先问而后嘿,则什己者至。

现代文:如果能够卑躬曲节地侍奉贤者,屈居下位接受教诲,那么比自己才能超出百倍的人就会到来;早些学习晚些休息,先去求教别人过后再默思,那么才能胜过自己十倍的人就会到来。

古文:人趋己趋,则若己者至。

现代文:别人怎么做,自己也跟着做,那么才能与自己相当的人就会来到。

古文:冯几据杖,眄视指使,则厮役之人至。

现代文:如果凭靠几案,拄着手杖,盛气凌人地指挥别人,那么供人驱使跑腿当差的人就会来到。

古文:若恣睢奋击,呴籍叱咄,则徒隶之人至矣。

现代文:如果放纵骄横,行为粗暴,呵斥骂人,那么就只有奴隶和犯人来了。

古文:此古服道致士之法也。

现代文:这就是古往今来实行王道和招致人才的方法啊。

**古文:王诚博选国中之贤者,而朝其门下,天下闻王朝其贤臣,天下之士必趋于燕矣。 **

现代文:大王若是真想广泛选用国内的贤者,就应该亲自登门拜访,天下的贤人听说大王的这一举动,就一定会赶着到燕国来。

**古文:昭王曰: 寡人将谁朝而可? **

现代文:昭王说: 我应当先拜访谁才好呢?

古文:郭隗先生曰: 臣闻古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。

现代文:郭隗先生说道: 我听说古时有一位国君想用千金求购千里马,可是三年也没有买到。

**古文:涓人言于君曰: 请求之。 **

现代文:宫中有个近侍对他说道: 请您让我去买吧。

古文:君遣之。

现代文:国君就派他去了。

古文:三月得千里马,马已死,买其首五百金,反以报君。

现代文:三个月后他终于找到了千里马,可惜马已经死了,但是他仍然用五百金买了那匹马的脑袋,回来向国君复命。

**古文:君大怒曰: 所求者生马,安事死马而捐五百金? **

现代文:国君大怒道: 我要的是活马,死马有什么用,而且白白扔掉了五百金?

古文:涓人对曰: 死马且买之五百金,况生马乎?

现代文:这个近侍胸有成竹地对君主说: 买死马尚且肯花五百金,更何况活马呢?

**古文:天下必以王为能市马,马今至矣。 **

现代文:天下人一定都以为大王您擅长买马,千里马很快就会有人送了。

古文:于是不能期年,千里之马至者三。

现代文:于是不到一年,三匹千里马就到手了。

古文:今王诚欲致士,先从隗始;隗且见事,况贤于隗者乎?

现代文:如果现在大王真的想要罗致人才,就请先从我开始吧;我尚且被重用,何况那些胜过我的人呢?

**古文:岂远千里哉? **

现代文:他们难道还会嫌千里的路程太遥远了吗?

古文:于是昭王为隗筑宫而师之。

现代文:于是昭王为郭隗专门建造房屋,并拜他为师。

古文:乐毅自魏往,邹衍自齐往,剧辛自赵往,士争凑燕。

现代文:消息传开,乐毅从魏国赶来,邹衍从齐国而来,剧辛也从赵国来了,人才争先恐后集聚燕国。

古文:燕王吊死问生,与百姓同甘共苦。

现代文:昭王又在国中祭奠死者,慰问生者,和百姓同甘共苦。

古文:二十八年,燕国殷富,士卒乐佚轻战。

现代文:燕昭王二十八年的时候,燕国殷实富足,国力强盛,士兵们心情舒畅愿意效命。

古文:于是遂以乐毅为上将军,与秦、楚、三晋合谋以伐齐,齐兵败,湣王出亡于外。

现代文:于是昭王用乐毅为上将军,和秦楚及三晋赵魏韩联合策划攻打齐国,齐国大败,齐闵王逃到国外。

古文:燕兵独追北,入至临淄,尽取齐宝,烧其宫室宗庙。

现代文:燕军又单独痛击败军,一直打到齐都临淄,掠取了那里的全部宝物,烧毁齐国宫殿和宗庙。

古文:齐城之不下者,唯独莒、即墨。

现代文:没有被攻下的齐国城邑,只剩下莒和即墨。