燕王哙既立

古文:燕王哙既立,苏秦死于齐。

现代文:燕王哙肆位之后,苏秦在齐国被杀。

古文:苏秦之在燕也,与其相子之为婚,而苏代与子之交。

现代文:苏秦在燕国的时候,曾与燕国的相国子之结为亲家,并且苏代与子之也很有交情。

古文:及苏秦死,而齐宣王复用苏代。

现代文:等到苏秦死后,齐宣王又任用了苏代。

古文:燕哙三年,与楚、三晋攻秦,不胜而还。

现代文:燕王哙三年,燕国同楚国及韩、赵、魏三国进攻秦国,失败而好。

古文:子之相燕,贵重主断。

现代文:当时子之做燕国相国,权力很重,专断国事。

**古文:苏代为齐使于燕,燕王问之曰: 齐宣王何如? **

现代文:苏代替齐国到燕国出使,燕王问苏代说: 齐宣王怎么样?

**古文:对曰: 必不霸。 **

现代文:苏代说: 一定不能称霸。

**古文:燕王曰: 何也? **

现代文:燕王说: 为什么?

**古文:对曰: 不信其臣。 **

现代文:苏代回答说: 他不信任自己的大臣。

古文:苏代欲以激燕王以厚任子之也。

现代文:苏代想以此激发燕王,让燕王重用子之。

古文:于是燕王大信子之。

现代文:从此燕王果然更加信任子之。

古文:子之因遗苏代百金,听其所使。

现代文:子之于是送给苏代百金,听从苏代的驱使。

古文:鹿毛寿谓燕王曰: 不如以国让子之。

现代文:鹿毛寿对燕王说: 不如把国家的权铡让给予之。

古文:人谓尧贤者,以其让天下于许由,由必不受,有让天下之名,实不失天下。

现代文:人们称尧为贤者,是因为他把天下让给许由,许由坚决不接受,这样尧就有让位天下的美名,实际上并没有失掉天下。

**古文:今王以国让相子之,子之必不敢受,是王与尧同行也。 **

现代文:观在大王把国家让给子之,子之一定不敢接受:这样大王就有了同尧一样的品行。

古文:燕王因举国属子之,子之大重。

现代文:燕王于是把整个国家的权力都交托给子之,子之的权势更大了。

古文:或曰: 禹授益而以启为吏,及老,而以启为不足任天下,传之益也。启与支党攻益而夺之天下,是禹名传天下于益,其实令启自取之。

现代文:又有人对燕王说: 禹传位给伯益,让启做伯益的官吏,禹老的时候,认为启不能统治天下,就把国家的大权传给了伯益,启和他的党羽杀死了伯益,夺取了天下,这样禹名义上把天下传给伯益,而实际上是让启自己夺取天下。

**古文:今王言属国子之,而吏无非太子人者,是名属子之,而太子用事。 **

现代文:观在大王说把国家交给子之,而那些官吏没有不是太子的人,这是名义上把国家交给了子之,而实际上是太子执政。

古文:王因收印自三百石吏而效之子之。

现代文:燕王于是收回三百石以上俸禄的官吏的大印,把这些大印交给予之。

古文:子之南面行王事,而哙老不听政,顾为臣,国事皆决子之。

现代文:子之面南称王,处理国事,而燕王哙因年老不能处理政事,反而傲了臣子,国家大事一概由子之决断。

古文:子之三年,燕国大乱,百姓恫怨。

现代文:子之执政三年,燕国大乱,百姓痛恨。

古文:将军市被、太子平谋,将攻子之。

现代文:将军市被、太子平一同谋划,准备攻击子之。

**古文:储子谓齐宣王: 因而仆之,破燕必矣。 **

现代文:储子对齐宣王说: 趁此时机进攻燕国,一定能攻破燕国。

古文:王因令人谓太子平曰: 寡人闻太子之义,将废私而立公,饬君臣之义,正父子之位。

现代文:齐宣王于是派人对太子平说: 寡人听说太子在商议大事,准备废除私权确立公理,整顿君臣大义,端正父子之位。

古文:寡人之国小,不足先后。

现代文:寡人的国家太小,不能为您先后奔走。

**古文:虽然,则唯太子所以令之。 **

现代文:虽然如此,还是愿意听从太子的命令。

古文:太子因数党聚众,将军市被围公宫,攻子之,不克;将军市被及百姓乃反攻太子平,将军市被死已殉,国构难数月,死者数万众,燕人恫怨,百姓离意。

现代文:太子平于是计数党徒,聚集人众,将军市被围攻壬宫,攻打子之,没有攻下。将军市被又和百姓一道攻打太子平。后来将军市被被杀死示众,燕国国内的动乱持续了几个月:死去的人达几万人之多。燕国人都痛恨这场内乱,百姓人心离散。

**古文:孟轲谓齐宣王曰: 今伐燕,此文、武之时,不可失也。 **

现代文:盂轲对齐宣王说: 如今攻打燕国,这正是文王、武王伐纣的时机,不可失掉。

古文:王因令章子将五都之兵,以因北地之众以伐燕。

现代文:齐王于是派章子率领齐国军队,依靠齐国北部的百姓进攻燕国。

古文:士卒不战,城门不闭,燕王哙死。

现代文:燕国士兵不愿打仗,连城门都不关,燕王哙被杀死。

古文:齐大胜燕,子之亡。

现代文:齐国大胜燕国,子之也被杀死了。

古文:二年,燕人立公子平,是为燕昭王。

现代文:两年后,燕国人拥立公子平,这就是燕昭王。