苏秦将为从北说燕文侯

古文:苏秦将为从,北说燕文侯曰: 燕东有朝鲜、辽东,北有林胡、楼烦,西有云中、九原,南有呼沱、易水。

现代文:苏秦打算推行合纵策略,到北方去游说燕文侯说: 燕国东有朝鲜和辽东,北有林胡和楼烦,西有云中和九原,南有呼沱河和易水。

古文:地方二千余里,带甲数十万,车七百乘,骑六千疋,粟支十年。

现代文:土地方圆两千多里,士兵有几十万,战车有七百辆,战马有六千匹,粮食能食用十年。

古文:南有碣石、雁门之饶,北有枣粟之利,民虽不由田作,枣粟之实,足食于民矣。

现代文:南边有碣石和雁门的丰饶物产,北边有枣和粟的有利收成,老百姓即使不从事田间耕作,只靠枣和粟也够吃了。

古文:此所谓天府也。

现代文:这就是所谓的天府之国。

古文:夫安乐无事,不见覆军杀将之忧,无过燕矣。

现代文:百姓安居乐业,没有战事,没有军队破败、将军被杀的忧伤,这种情况没有哪个国家比燕国更好的。

古文:大王知其所以然乎?

现代文:大王知道为什么会这样吗?

古文:夫燕之所以不犯寇被兵者,以赵之为蔽于南也。

现代文:燕国不遭受战争的原因,是因为有赵国在南面作蔽障。

古文:秦、赵五战,秦再胜而赵三胜。

现代文:秦国和赵国发生了五次战争,秦国两胜而赵三胜。

古文:秦、赵相蔽,而王以全燕制其后,此燕之所以不犯难也。

现代文:秦赵互相削弱,而大王却保全燕国,控制住这个大后方,这不就是燕国不受侵犯的缘故吗。

古文:且夫秦之攻燕也,逾云中、九原,过代、上谷,弥地踵道数千里,虽得燕城,秦计固不能守也。

现代文:况且秦国攻打燕国,要越过云中和九原,经过代郡和上谷,长途跋涉几千里,即使能够攻下燕国的城池,也根本没有办法占领它。

古文:秦之不能害燕亦明矣。

现代文:秦国不能侵犯燕国的道理是很明显的。

古文:今赵之攻燕也,发兴号令,不至十日,而数十万之众军于东垣矣。

现代文:如果赵国攻打燕国,情况就大不一样了,只要一声令下,不出十天,数十万军队就能进驻到东垣一带。

古文:度呼沱,涉易水,不至四五日,距国都矣。

现代文:再渡过呼沱河和易水,不到四五天就可以到达燕国的都城了。

古文:故曰,秦之攻燕也,战于千里之外;赵之攻燕也,战于百里之内。

现代文:因此说秦攻打燕,须得在千里之外开战;而赵攻打燕,是在百里之内开战。

古文:夫不忧百里之患,而重千里之外,计无过于此者。

现代文:不担心百里之内的祸患而看重千里以外的战事,策略上的失误,是非常严重的。

**古文:是故愿大王与赵从亲,天下为一,则国必无患矣。 **

现代文:因此希望大王您和赵国合纵相亲,天下诸侯联合一体,那么燕国就一定没有忧患了。