苏代为燕说齐

古文:苏代为燕说齐,未见齐王,先说淳于髡曰: 人有卖骏马者,比三旦立于市,人莫知之。

现代文:苏代为燕国去游说齐国,没有见齐威王之前,先对淳于髡说道: 有一个卖骏马的人,接连三天早晨守候在集市里,也无人知道他的马是一匹骏马。

古文:去而顾之,臣请献一朝之贾。 伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。

现代文:卖马人很着急,于是去见伯乐说: 我有一匹骏马,想要卖掉它,可是接连三天早晨,也没有哪个人来问一下,希望先生您能绕着我的马看一下,离开时回头再瞅一眼,这样我愿意给您一天的费用。 伯乐于是就照着卖马人的话做了,结果一下子马的身价竟然涨了十倍。

古文:今臣欲以骏马见于王,莫为臣先后者,足下有意为臣伯乐乎?

现代文:现在我想把 骏马 送给齐王看,可是没有替我前后周旋的人,先生愿意做我的伯乐吗?

**古文:臣请献白璧一双,黄金千镒,以为马食。 **

现代文:请让我送给您白璧一双,黄金千镒,以此作为您的费用吧。

**古文:淳于髡曰: 谨闻命矣。 **

现代文:淳于髡说: 愿意听从您的吩咐。

古文:入言之王而见之,齐王大说苏子。

现代文:于是淳于髡进宫向齐王作了引荐,齐王接见了苏代,而且非常喜欢他。