古文:田莘之为陈轸说秦惠王曰: 臣恐王之如郭君。
现代文:田莘替陈轸游说秦惠王说: 我担心大王会像郭君那样。
**古文:夫晋献公欲伐郭,而惮舟之侨存,荀息曰: 周书有言,美女破舌。 **
现代文:晋献公想要攻打郭地,然而畏难舟之侨的存在。苟息说: 《周书》上有话,美女可以破败谏臣。
古文:乃遗之女乐,以乱其政。
现代文:于是送出漂亮的女歌伎,用她去干扰敌方的政治。
古文:舟之侨谏而不听,遂去。
现代文:舟之侨因进谏而郭君不听,便离郭而去。
古文:因而伐郭,遂破之。
现代文:于是晋献公讨伐郭君,终于攻破了郭地。
古文:又欲伐虞,而惮宫之奇存。
现代文:后来,晋献公又想要攻打虞国,然而又畏难宫之奇的存在。
**古文:荀息曰: 周书有言,美男破老。 **
现代文:苟息说: 《周书》上有话,外宠之臣可以破败国老。
古文:乃遗之美男,教之恶宫之奇。
现代文:于是送出外宠之臣,让他去中伤宫之奇。
古文:宫之奇以谏而不听,遂亡。
现代文:宫之奇因进谏而虞君不听,便离开了虞国。
古文:因而伐虞,遂取之。
现代文:于是晋献公讨伐虞国,终于夺取了虞国。
古文:今秦自以为王,能害王者之国者,楚也。
现代文:现在秦国自封为王,能祸害大王您的是楚国。
古文:楚智横君之善用兵,用兵与陈轸之智,故骄张仪以五国。
现代文:楚国知道横门君善于用兵,同时知道陈轸足智多谋,所以重用张仪出使韩、魏、赵、燕、齐五国。
古文:来,必恶是二人。
现代文:张仪来秦国,必定要中伤横门君和陈轸。
**古文:愿王勿听也。 **
现代文:希望大王您不要听信他。
古文:张仪果来辞,因言轸也,王怒而不听。
现代文:不久,张仪果真前往秦国向秦惠王呈辞,说了陈轸的坏话,秦惠王大怒没有听信他。