甘茂亡秦且之齐

**古文:甘茂亡秦,且之齐,出关遇苏子,曰: 君闻夫江上之处女乎? **

现代文:甘茂自秦国逃出后,打算到齐国去。出了函谷关,遇见苏代,就对他说: 您听说江上女子的故事吗?

**古文:苏子曰: 不闻。 **

现代文:苏代说: 没听说过。

古文:曰: 夫江上之处女,有家贫而无烛者,处女相与语,欲去之。

现代文:甘茂说: 在江上的众多女子中,有一个家贫无烛的女子。女子们在一起商量,要把家贫无烛的赶走。

古文:家贫无烛者将去矣,谓处女曰: 妾以无烛,故常先至,扫室布席,何爱余明之照四壁者?

现代文:家贫无烛的女子准备离去了,她对女子们说: 我因为没有烛,所以常常先到,一到便打扫屋子,铺好席子。你们何必爱惜照在四壁上的那一点余光呢?

古文:幸以赐妾,何妨于处女?

现代文:如果赐一点余光给我,对你们又有什么妨碍呢?

**古文:妾自以有益于处女,何为去我? **

现代文:我自认为对你们还是有用的,为什么一定要赶走我呢?

古文:处女相语以为然而留之。

现代文:女子们商量以后,认为她说的对,就把她留下来了。

**古文:今臣不肖,弃逐于秦而出关,愿为足下扫室布席,幸无我逐也。 **

现代文:如今我因为没有才德,被秦国驱赶,不得不出了函谷关,愿意为您打扫屋子,铺席子,希望不要把我赶走。

**古文:苏子曰: 善。请重公于齐。 **

现代文:苏代说: 好,我将设法让齐国重用您。

古文:乃西说秦王曰: 甘茂,贤人,非恒士也。其居秦,累世重矣,自殽塞、谿谷,地形险易尽知之。

现代文:于是,苏代先西入关中游说秦王说: 甘茂是个有才能的人,并不是一般人;他在秦国受到惠王、武王、昭王等几朝重用。由崤山、函谷关直至谿谷,秦国的险阻要冲,他都了如指掌。

**古文:彼若以齐约韩、魏,反以谋秦,是非秦之利也。 **

现代文:万一他通过齐国,联合韩、魏,反过来图谋秦国,这就对秦国十分不利。

**古文:秦王曰: 然则奈何? **

现代文:秦王说: 那可怎么办呢?

古文:苏代曰: 不如重其贽,厚其禄以迎之。

现代文:苏代说: 您不如多备厚礼,以高位重金聘其回国。

**古文:彼来则置之槐谷,终身勿出,天下何从图秦。 秦王曰: 善。 **

现代文:他要是回来了,把他软禁在槐谷,终身不得离开,天下各国又凭借什么来图谋秦国呢? 秦王说: 好。

古文:与之上卿,以相迎之齐。

现代文:于是,给甘茂以上卿的高位,拿了相印到齐国去迎接他。

古文:甘茂辞不往,苏秦伪谓王曰: 甘茂,贤人也。

现代文:甘茂推辞不去。苏代此时又到齐国,对齐王说: 甘茂是个贤能的人,眼下秦王给他上卿的高位,拿了相印去迎接他。

古文:今秦与之上卿,以相迎之,茂德王之赐,故不往,愿为王臣。今王何以礼之?王若不留,必不德王。

现代文:但甘茂却因为感激您齐王的恩德而不去秦国,其实他愿意做大王的臣子,如果大王不挽留他,他定不会再感激大王。

**古文:彼以甘茂之贤,得擅用强秦之众,则难图也! 齐王曰: 善。 **

现代文:以甘茂之才,如果让他统帅强秦的军队,秦国对齐国来说可就难以对付了。 齐王说: 好。

古文:赐之上卿,命而处之。

现代文:于是,赐甘茂为上卿,下令让他留在齐国。