五国伐秦无功

古文:五国伐秦无功,罢于成皋。

现代文:赵、魏、韩、燕、齐五国联合攻打秦国,没有成功,罢兵休战,军队驻扎在成皋。

古文:赵欲构于秦,楚与魏、韩将应之,秦弗欲。

现代文:赵国想和秦国讲和,楚、魏、韩三国打算跟从,但齐国不愿这样做。

古文:苏代谓齐王曰: 臣以为足下见奉阳君矣。

现代文:苏秦对齐王说: 我已经为您会见了奉阳君李兑了。

古文:臣谓奉阳君曰: 天下散而事秦,秦必据宋。

现代文:我对奉阳君说: 各诸侯国解散合纵联盟而去侍奉秦国,秦国一定会占据宋国。

古文:魏冉必妒君之有阴也。

现代文:魏冉必然会妒忌您得到了陶邑。

古文:秦王贪,魏冉妒,则阴不可得已矣。

现代文:秦王贪婪,魏冉妒忌,因此您不可能得到陶邑了。

古文:君无构,齐必攻宋。

现代文:如果您不和秦国和解的话,齐国必然要进攻宋国。

古文:齐攻宋,则楚必攻宋,魏必攻宋,燕、赵助之。

现代文:齐国一旦进攻宋国,楚、魏两国也必然会进攻宋国,燕、赵两国出兵帮助它。

古文:五国据宋,不至一二月,阴必得矣。

现代文:五国军队联合起来进攻宋国,用不了一两个月,一定会攻下陶邑。

古文:得阴而构,秦虽有变,则君无患矣。

现代文:攻取了陶邑之后,就和秦国和解,秦国即使有什么变故,那么您也没有什么可忧虑的。

古文:若不得已而必构,则愿五国复坚约。

现代文:如果不得已一定要和秦国和解的话,那么就希望五国能够坚守约定。

古文:愿得赵,足下雄飞,与韩氏大吏东免,齐王必无召呡也。

现代文:希望能由赵国和您来担任联盟的领袖,和韩国的重臣勉励齐王,齐国就必然无所召回。

古文:使臣守约,若与有倍约者,以四国攻之。

现代文:您就让我来监守执行盟约,如果盟国中有违背盟约的,就让其他四个国家攻打它。

古文:无倍约者,而秦侵约,五国复坚而宾之。

现代文:如果五国没有违背盟约,而是秦国侵略同盟的国家,五国就坚守盟约,共同来抵抗秦国。

古文:今韩、魏与齐相疑也,若复不坚约而讲,臣恐与国之大乱也。

现代文:如今韩、魏两国和齐国互相猜疑,如果五国不坚守盟约,而与秦国讲和的话,我恐怕盟国之间会发生大乱。

古文:齐、秦非复合也,必有踦重者矣。后合与踦重者,皆非赵之利也。

现代文:齐秦两国如果重新联合起来,那么各诸侯国要么倚重秦国,要么倚重齐国,无论怎样,都对赵国不利。

古文:且天下散而事秦,是秦制天下也。

现代文:而且诸侯国解散了合纵联盟去侍奉秦国,那么秦国就能控制天下。

古文:秦制天下,将何以天下为?

现代文:秦国一旦控制了天下,那么还有什么各诸侯国呢?

古文:臣愿君之蚤计也。

现代文:我请您尽早考虑这件事。

古文: 天下争秦有六举,皆不利赵矣。

现代文:各诸侯国都争着来侍奉秦国,一共有六种可能的方案,都对赵国极为不利。

古文:天下争秦,秦王受负海内之国,合负亲之交,以据中国,而求利于三晋,是秦之一举也。

现代文:诸侯竞相侍奉秦国,秦国会与齐国结盟,再与以前背叛连横的诸侯国恢复交往,这就控制了中原地区,那么就会向赵、魏、韩三国索取利益,这是秦国采取的第一个方案。

古文:秦行是计,不利于赵,而君终不得阴,一矣。

现代文:秦国实行这个方案,会对赵国不利,您也最终得不到陶邑,这是其一。

古文: 天下争秦,秦王内韩珉于齐,内成阳君于韩,相魏怀于魏,复合衍交两王,王贲、韩他之曹,皆起而行事,是秦之一举也。

现代文:天下诸侯竞相侍奉秦国,秦王就会让韩珉去齐国做大臣,让成阳君到韩国做大臣,让魏怀去魏国做国相,恢复与赵、燕两国的连横阵线。同时,像王贲、韩他等人都再度被起用,执掌大权,这是秦国采取的第二个方案。

古文:秦行是计也,不利于赵,而君又不得阴,二矣。

现代文:秦国实行这个方案,对赵国不利,而您还是得不到陶邑,这是其二。

古文: 天下争秦,秦王受齐受赵,三强三亲,以据魏而求安邑,是秦之一举也。

现代文:各国诸侯竞相侍奉秦国,秦王接受齐国和赵国,三个强国结成同盟以后,就会控制魏国,索取安邑,这是秦国采取的又一个方案。

古文:秦行是计,齐、赵应之,魏不待伐,抱安邑而信秦,秦得安邑之饶,魏为上交,韩必入朝秦,过赵已安邑矣,是秦之一举也。

现代文:秦国实行这个方案,齐赵两国都会响应,魏国等不到秦军进攻就会献出安邑来争取秦国的谅解。秦国取得安邑这样富饶的地方,又和魏国交好,那么韩国必然也要倒向秦国,秦国就会拿魏国献出安邑为借口,要求赵国也割让土地。

古文:秦行是计,不利于赵,而君必不得阴,三矣。

现代文:秦国这样做,会对赵国不利,而您一定不会得到陶邑了,这是其三。

古文: 天下争秦,秦坚燕、赵之交,以伐齐收楚,与韩呡而攻魏,是秦之一举也。

现代文:天下诸侯竞相侍奉秦国,秦国就加强与燕赵两国的外交关系,并联合楚国进攻齐国,联合韩国进攻魏国,这是秦国的又一举措。

古文:秦行是计,而燕、赵应之。

现代文:秦国实行这个方案,燕国和赵国响应。

古文:燕、赵伐齐,兵始用,秦因收楚而攻魏,不一二月,魏必破矣。

现代文:燕赵两国去进攻齐国,战争刚一开始,秦国就会趁机联合楚国进攻魏国,不到一两个月,魏国肯定会破亡。

古文:秦举安邑而塞女戟,韩之太原绝,下轵道、南阳、高,伐魏,绝韩,包二周,即赵自消烁①矣。

现代文:秦国占领安邑,阻塞女戟,韩国的太原就会暴露在外面。秦军经轵道、南阳、高,进攻魏国,断绝韩国的退路,包围东周和西周,那么赵国就自然也被削弱了。

古文:国燥于秦,兵分于齐,非赵之利也。而君终身不得阴,四矣。

现代文:国家被秦国威胁,军队又被拉去攻打齐国,这对赵国不利,您也最终得不到陶邑,这是其四。