秦攻陉山

古文:秦攻陉山,韩使人驰南阳之地。

现代文:秦国进攻陉地,韩让军队从南阳退却。

古文:秦已驰,又攻陉,韩因割南阳之地。

现代文:秦军已经攻进了南阳,又攻打陉地,韩国于是割让了南阳的土地。

古文:秦受地,又攻陉。

现代文:秦国接受了土地,又继续攻打陉地。

古文:陈轸谓秦王曰: 国形不便故驰,交不亲故割。

现代文:陈轸对秦王说: 韩国形势不利所以退却,与秦国邦交不亲善所以割让土地。

古文:今割矣而交不亲,驰矣而兵不止,臣恐山东之无以驰割事王者矣。

现代文:现在割让了土地而邦交恶化,韩国退却了秦国的军队却没有停止进攻,臣下恐怕山东六国不会再有退却和割让的举动来侍奉大王的了。

古文:且王求百金于三川而不可得,求千金于韩,一旦而具。

现代文:况且大王在三川求取百金却没有得到,而在韩国求取千金,一朝便得到了。

**古文:今王攻韩,是绝上交而固私府也,窃为王弗取也。 **

现代文:观在大王继续攻打韩邑,这是断绝了重要的邦交并限制了府库的财路啊,臣私下认为大王的做法不可取。