秦招楚而伐齐

古文:秦招楚而伐齐,冷向谓陈轸曰: 秦王必外向。

现代文:秦国招集楚国一同攻打齐国,冷向对陈轸说: 将来秦王一定会联合别国,不会只与楚国联合。

古文:楚之齐者知西不合于秦,必且务以楚合于齐。

现代文:楚国内部亲善齐国的人,知道不可能与西面的秦国联合,必定会竭力使楚国与齐国联合。

古文:齐、楚合,燕、赵不敢不听。

现代文:齐、楚两国一旦联合在一起,燕、赵两国就不敢不听从。

**古文:齐以四国敌秦,是齐不穷也。 **

现代文:齐国用四个国家的力量对抗秦国,这样齐国就不会屈服。

古文:向曰: 秦王诚必欲伐齐乎?

现代文:冷向说: 秦王真的一定要攻打齐国吗?

古文:不如先收于楚之齐者,楚之齐者先务以楚合于齐,则楚必即秦矣。

现代文:不如先收服楚国内部亲善齐国的人,楚国内部的亲齐者虽然原先竭力使楚国同齐国联合,但一旦被秦国收服,楚国就会靠向秦国。

古文:以强秦而有晋、楚,则燕、赵不敢不听,是齐孤矣。

现代文:凭借秦国的强大,再有楚国的支持,那么燕、赵两国就不敢不听命,这样齐国便孤立了。

**古文:向请为公说秦王。 **

现代文:请让我替您去游说秦王。