古文:齐王将见燕、赵、楚之相于卫,约外魏。
现代文:齐王将要在卫国会见燕国、赵国、楚国的相国,准备一起抵抗魏国。
古文:魏王惧,恐其谋伐魏也,告公孙衍。
现代文:魏王感到很害怕,害怕他们谋划进攻魏国,于是把这件事告诉了公孙衍。
**古文:公孙衍曰: 王与臣百金,臣请败之。 **
现代文:公孙衍说: 大王给臣下百金,臣下请求去破坏他们的合约。
古文:王为约车,载百金。
现代文:魏王给他准备车辆,装载百金。
古文:犀首期齐王至之曰,先以车五十乘至卫间齐,行以百金以请先见齐王,乃得见。
现代文:公孙衍约定好齐国到达卫国的日期,先率车五十辆到达卫国私下会见齐国人,给齐国的使者百金,请求拜见齐王,于是顺利见到了齐王。
古文:因久坐安,从容谈三国之相怨。
现代文:因为坐了很长时间,不紧不慢地闲谈,那三个国家的相国就产生了怨恨。
**古文:谓齐王曰: 王与三国约外魏,魏使公孙衍来,今久与之谈,是王谋三国也也。 **
现代文:对齐王说: 大王同我们三国约定一起排斥魏国,魏国派公孙衍来出使,今天您长时间同他交谈,这是大王在谋划我们三国呀!
**古文:齐王曰: 魏王闻寡人来,使公孙子劳寡人,寡人无与之语也。 **
现代文:齐王说: 魏王听说寡人来到卫国,派公孙先生慰劳寡人,寡人没有与他密谈。
古文:三国之不相信齐王之遇,遇事遂败。
现代文:三个国家的相国不相信齐王的联合,联合的事情就被破坏了。