张仪事秦惠王

古文:张仪事秦惠王。

现代文:张仪侍奉秦惠王。

古文:惠王死,武王立。

现代文:惠王死后,秦武王即位。

**古文:左右恶张仪,曰: 仪事先王不忠。 **

现代文:武王的左右近臣乘机毁谤张仪,说: 张仪侍奉先王不忠诚。

**古文:言未已,齐让又至。张仪闻之,谓武王曰: 仪有愚计,愿效之王。 王曰: 奈何? **

现代文:祸不单行,齐王这时又派使者前来谴责武王,指责他不该重用张仪。张仪听说这些事后,跑来对武王说: 臣有一条愚计,愿意进献给大王。 武王问他: 什么计策?

古文:曰: 为社稷计者,东方有大变,然后王可以多割地。

现代文:张仪说: 为国家社稷利害考虑,其最上策莫如崤山以东的六国发生大的变动,大王乘势攻城掠地,扩充疆土。

古文:今齐王甚憎张仪,仪之所在,必举兵而伐之。

现代文:如今齐王对臣恨之入骨,无论臣在哪里,他都会不顾一切发兵攻打。

古文:故仪愿乞不肖身而之梁,齐必举兵而伐之。

现代文:所以臣愿意捐弃不肖之身前往魏国,从而挑动齐王出兵攻魏。

**古文:齐、梁之兵连于城下,不能相去,王以其间伐韩,入三川,出兵函谷而无伐,以临周,祭器必出,挟天子,案图籍,此王业也。 **

现代文:当齐、魏兵马在大梁城下打得不可开交之时,大王可乘机攻打韩国,进入三川,使秦兵东出函谷畅通无阻,麾兵直逼两周边境,索取天子祭器,然后挟天子,按图籍,君临天下,这是成就帝王霸业的好机会啊!

古文:王曰: 善。 乃具革车三十乘,纳之梁。

现代文:武王称善,于是派出三十辆兵车,把张仪送到魏都大梁。

古文:齐果举兵伐之。

现代文:齐王果然发兵攻魏。

古文:梁王大怒。

现代文:魏王大为惊恐。

**古文:张仪曰: 王勿患,请令罢齐兵。 **

现代文:这时张仪站出来说: 大王不要忧心,臣可令齐国退兵。

古文:乃使其舍人冯喜之楚,藉使之齐。

现代文:于是张仪授计舍人冯喜,把他派往楚国。

**古文:齐、楚之事已毕,因谓齐王: 王甚憎张仪,虽然,厚矣王之托仪于秦王也。 **

现代文:冯喜借用楚国使者的名义前往齐国。冯喜到齐,处理完齐、楚之间的事务后借机对齐王说: 听说大王恨张仪入骨,可是令臣奇怪的是,大王为何在秦王面前如此抬举张仪呢?

**古文:齐王曰: 寡人甚憎张仪,仪之所在,必举兵伐之,何以托仪也? **

现代文:齐王奇怪的问道: 寡人非常憎恨张仪,张仪在哪里,寡人必定攻打哪里,令其无处藏身,先生为何说寡人抬举张仪?

古文:对曰: 是乃王之托仪也。

现代文:冯喜说: 这正是大王抬举张仪之处。

古文:仪之出秦,因与秦王约曰: 为王计者,东方有大变,然后王可以多割地。

现代文:张仪离开秦国之时,曾与武王密谋计议。张仪说: 为大王计,莫如东方战乱大起,秦国便可乘机扩张土地。

古文:齐王甚憎仪,仪之所在,必举兵伐之。故仪愿乞不肖身而之梁,齐必举兵伐梁。

现代文:齐王对臣十分痛恨,无论臣在何处安身,不管山高水远,不管多高的代价,必然引兵来伐。

**古文:梁、齐之兵连于城下不能去,王以其间伐韩,入三川,出兵函谷而无伐,以临周,祭器必出,挟天子,案图籍,是王业也。 **

现代文:臣愿以身为饵,到魏为臣,使齐王攻魏。当两国兵连祸结之时,大王可乘势攻韩,取三川,出函谷,直逼两周,收取天子祭器,而后挟天子,按图籍,以图王业。

古文:秦王以为然,与革车三十乘而纳仪于梁。

现代文:秦王觉得很是不错,就依计而行,用辆兵车,送张仪到魏。

**古文:而果伐之,是王内自罢而伐与国,广邻敌以自临,而信仪于秦王也。此臣之所谓托仪也。 **

现代文:大王果然中了张仪的诡计,为一个张仪而引兵伐魏,此举对内使民众疲弊,对外交恶盟国、广树仇敌于邻邦,使自己陷于不利境地,而且更重要的是使张仪更得到秦王的宠信。这就是臣所说的 抬举张仪。

古文:王曰: 善。 乃止。

现代文:齐王醒悟,赶忙停止进攻魏国。