权之难齐燕战

古文:权之难,齐、燕战。

现代文:权地之战,是齐国、燕国交兵。

古文:秦使魏冉之赵,出兵助燕击齐。

现代文:秦国派魏冉到赵国去,促使赵国出兵帮助燕国攻打齐国。

古文:薛公使魏处之赵,谓李向曰: 君助燕击齐,齐必急。

现代文:盂尝君派魏处到赵国去,对李兑说: 您帮助燕国攻打齐国,齐国一定危急。

古文:急必以地和于燕,而身与赵战矣。

现代文:危急一定用土地和燕国讲和,反过来会亲自和赵国交战。

古文:然则是君自为燕东兵,为燕取地也。

现代文:这样一来,那么您自己就成了燕国向东方进攻的军队,为燕国夺取土地。

古文:故为君计者,不如按兵匆出。

现代文:所以为您考虑,不如按兵不动。

古文:齐必缓,缓必复与燕战。

现代文:齐国的形势一定缓和,缓和一定再与燕国交战。

古文:战而胜,兵罢弊,赵可取唐、曲逆;战而不胜,命悬于赵。

现代文:如果燕国取脞,燕军就会疲劳不堪,赵国可以乘机夺取唐地、曲逆;如果燕国不能取胜,它的命运就悬挂在赵国手里。

**古文:然则吾中立而割穷齐与疲燕也,两国之权,归于君矣。 **

现代文:这样一来,那么您严守中立并且可以从困境中的齐国和疲惫的燕国割取土地,两个国家的大权,就归您掌管了。