齐以淖君之乱

古文:齐以淖君之乱秦。

现代文:齐国因为淖齿造成的动乱仇恨楚国。

古文:其后秦欲取齐,故使苏涓之楚,令任固之齐。

现代文:后来,秦国想要联合齐国,所以派苏涓到楚国去,派任固到齐国去。

古文:齐明谓楚王曰: 秦王欲楚,不若其欲齐之甚也。

现代文:齐明对楚王说: 泰昭王想要联合楚国,不如他想要联合齐国迫切。

古文:其使涓来,以示齐之有楚,以资固于齐。

现代文:他派苏涓来楚国,是向齐国表示秦国有楚国的亲近,用这种办法帮助任固在齐国游说。

古文:齐见楚,必受固。

现代文:齐国看到楚国和泰国亲近,一定接受任固的游说。

古文:是王之听涓也,适为固驱以合齐、秦也。

现代文:这是大王听信苏涓的话,恰巧帮助任因逼迫齐国和秦国联合。

古文:齐、秦合,非楚之利也。

现代文:如果齐国和秦国联合,对楚国是很不利的。

古文:且夫涓来之辞,必非固之所以之齐之辞也。

现代文:再说苏涡来我国说的话,一定和任固到齐国所说的话完全不一样。

古文:王不如令人以涓来之辞谩固于齐,齐、秦必不合。

现代文:大王不如把苏涡来我国说的话告诉齐国,使齐国明白任固是在欺骗他们,齐国、秦国一定不能联合。

古文:齐、秦不和,则王重矣。

现代文:齐国、秦国不能联合,那么大王的地位就很重要了。

古文:王欲收齐以攻秦,汉中可得也。

现代文:大王如果想联合齐国进攻秦国,那么汉水中游的土地就可以得到。

**古文:王即欲以秦攻齐,淮泗之间亦可得也。 **

现代文:大王如果想靠近秦国而进攻齐圈,那么淮水、泅水之间的土地也可以得到。