列传七

古文:康君立,蔚州兴唐人,世为边豪。

现代文:康君立,蔚州兴唐人,世代为边地豪强。

古文:乾符中,为云州牙校,事防御使段文楚。

现代文:乾符年中,任云州牙校,事奉防御使段文楚。

古文:时群盗起河南,天下将乱,代北仍岁阻饥,诸部豪杰,咸有啸聚邀功之志。

现代文:这时有大群强盗出没在黄河以南,天下将乱,代北仍然每年有饥荒,各部豪杰都有聚众起事,建立功业之心。

古文:会文楚稍削军人储给,戍兵咨怨。

现代文:碰上段文楚削减军人粮饷,兵士怨声四起。

古文:君立与薛铁山、程怀信、王行审、李存璋等谋曰: 段公懦人,难与共事。

现代文:康君立和薛铁山、程怀信、王行审、李存璋等人谋划说: 段文楚是懦弱之人,很难和他共事。

古文:方今四方云扰,武威不振,丈夫不能于此时立功立事,非人豪也。

现代文:现在四方动乱,军威不振,大丈夫如不能在这时立功干一番事业,就不是人中豪杰。

**古文:吾等虽权系部众,然以雄劲闻于时者,莫若沙陀部,复又李振武父子勇冠诸军,吾等合势推之,则代北之地,旬月可定,功名富贵,事无不济也。 **

现代文:我们虽然暂且只是一般部将,但以雄强闻名于时的,莫如沙陀李氏部族,又有李振武父子勇武在诸军之首,我们联合起来推戴他们,则代北之地,个把月就可平定,功名富贵没有得不到的。

古文:君立等乃夜谒武皇言曰: 方今天下大乱,天子付将臣以边事,岁偶饥荒,便削储给,我等边人,焉能守死!

现代文:康君立等人便在晚上进见武皇,说: 现在天下大乱,天子把边防交给将臣,一碰上饥荒,便削减粮饷,我们这些守边士兵,怎么能等死!

**古文:公家父子,素以威惠及五部,当共除虐帅,以谢边人,孰敢异议者! **

现代文:您家父子,一贯以威武施恩惠给五部,应当共同清除暴虐的主帅,以告谢边兵,有谁敢说不同意的话!

古文:武皇曰: 明天子在上,举事当有朝典,公等勿轻议。

现代文:武皇说: 有英明的天子在上,做事应守朝廷法典,你们不要轻易乱发议论。

**古文:予家尊远在振武,万一相迫,俟予禀命。 **

现代文:我父亲远在振武军中,万一要逼迫我做事,也等我向父亲禀告。

**古文:君立等曰; 事机已泄,迟则变生,曷俟千里咨禀! **

现代文:康君立等人说: 机密已经泄漏,再推迟就要产生变乱,怎么能等到向千里之外禀告!

古文:众因聚噪,拥武皇。比及云州,众且万人,师营斗鸡台,城中械文楚以应武皇之军。

现代文:大伙因而聚集一起喧哗,拥立武皇,等到达云州时,已有万人之众,队伍在斗鸡台宿营,云州城中人抓住段文楚以响应武皇的军队。

古文:既收城,推武皇为大同军防御留后。

现代文:攻占云州后,推举武皇为大同防御留后。

古文:众状以闻,朝廷不悦,诏征兵来讨。

现代文:大家向上面报告,朝廷不高兴,下诏征兵前来讨伐。

古文:俄而献祖失振武,武皇失云州。朝廷命招讨使李钧、幽州李可举加兵于武皇,攻武皇于蔚州。

现代文:不久献祖失去振武军,武皇失去云州城,朝廷命招讨使李钧、幽州李可举对武皇用兵,在蔚州攻打武皇,康君立攻击李可举军队多次取胜。

古文:君立从击可举之师屡捷,及献祖入达靼,君立保感义军,武皇授雁门节度,以君立为左都押牙,从入关,逐黄孽,收长安。

现代文:到献祖进入鞑靼后,康君立守住感义军。武皇被授予雁门节度后,任康君立为左都押牙,随从入关,驱逐黄巢军队,收复长安。

古文:武皇还镇太原,授检校工部尚书、先锋军使,

现代文:武皇回师镇守太原时,授康君立为检校工部尚书、先锋军使。

古文:文德初,李罕之既失河阳,来归于武皇,且求援焉,乃以君立充南面招讨使,李存孝副之,帅师二万,助罕之攻取河阳。

现代文:唐僖宗文德初年,李罕之失去河阳后,来归顺武皇,并且向他求援。武皇于是任康君立兼南面招讨使,任李存孝为副使,率二万军队,协助李罕之攻取河阳。

古文:三月,与汴将丁会、牛存节战于沇河。临阵之次,骑将安休休叛入汴军,君立引退。

现代文:三月,和汴将丁会、牛存节在氵允河交战,临阵时,骑将安休休叛变投向汴军,康君立撤退。

古文:八月,授汾州刺史。

现代文:八月,授汾州刺史。

古文:大顺元年,潞州小校安居受反,武皇遣君立讨平之,授检校左仆射、昭义节度使。

现代文:唐昭宗大顺元年,潞州小校安居受反叛,武皇派康君立讨伐平定他,授检校左仆射、昭义节度使。

古文:自武皇之师连岁略地于邢、洺,攻孟方立,君立常率泽潞之师以为掎角。

现代文:自从武皇军队连年在邢州、氵名州攻占土地,攻击孟方立,康君立经常率泽潞的军队做掎角以配合夹击敌人。

古文:景福初,检校司徒,食邑千户。

现代文:景福初年,授检校司徒,食邑千户。

古文:二年,李存孝据邢州叛,武皇命君立讨之,以功加检校太保。

现代文:二年,李存孝占据邢州叛乱,武皇命令康君立讨伐他,因战功授检校太保。

古文:乾宁初,存孝平,班师。

现代文:乾宁初年,李存孝被平定,康君立回师。

古文:存孝既死,武皇深惜之,怒诸将无解愠者。

现代文:李存孝死后,武皇深为惋惜,埋怨诸将没人来劝解。

古文:初,李存信与存孝不叶,屡相倾夺,而君立素与存信善。

现代文:起初,李存信与李存孝不和,多次互相倾轧,而康君立一直和李存信关系好。

古文:九月,君立至太原,武皇会诸将酒博,因语及存孝事,流涕不已。

现代文:九月,康君立到太原,武皇设酒席招待各位将军,谈到李存孝一事,流泪不止。

古文:时君立以一言忤旨,武皇赐鸩而殂,时年四十八。

现代文:这时康君立因一句话忤逆了武皇,武皇赐他饮毒酒而死,当时四十八岁。

古文:明宗即位,以念旧之故,诏赠太傅。

现代文:明宗即皇帝位后,因为念旧,下诏追赠为太傅。