宋太祖 何真

古文:宋艺祖推戴之初,陈桥守门者拒而不纳,遂如封丘门,抱关吏望风启钥。

现代文:原文宋太祖赵匡胤刚刚黄袍加身的时候,陈桥门的守门官员拒绝让他进城。太祖无奈只好转到封丘门,封丘门守关吏见形势如此,老远就大开城门迎太祖进城。

古文:及即位,斩封丘吏而官陈桥者,以旌其忠。

现代文:太祖即帝位以后,立即处死封丘门的官吏,而给陈桥门的守门官员加官晋爵,以表彰他的忠义。

古文:宋太祖至正间,广东王成、陈仲玉作乱。

现代文:元顺帝至正年间,广东人王成和陈仲玉起兵谋反。

古文:东莞人何真请于行省,举义兵,擒仲玉以献。

现代文:东莞人何真当时任广东行省右丞,向行省请命,自己组建了义兵,抓住了陈仲玉,并将其献给了朝廷。

古文:成筑砦自守,围之,久不下。

现代文:而王成却在险要之处建寨自守,何真围攻了很久都没有攻破。

**古文:真募人能缚成者,予钱十千,于是成奴缚之以出,真笑谓成曰: 公奈何养虎为害? **

现代文:于是,何真悬赏一万钱捉拿王成,王成的家奴贪图小利,将主人绑来求赏,何真笑着对王成说: 你怎么养虎为患啊?

古文:成惭谢。

现代文:王成为此感到很羞愧。

古文:奴求赏,真如数与之。使人具汤镬,驾诸转轮车上。

现代文:王成的家奴请求赏钱,何真如数给了他,又派人准备汤锅,并把汤锅架在转轮车上。

古文:成惧,谓将烹己。

现代文:王成很恐慌,以为是何真要烹杀自己。

**古文:真乃缚奴于上。促烹之;使数人鸣鼓推车,号于众曰: 四境有奴缚主者,视此! **

现代文:但没想到何真却把那家奴绑起来放在汤锅上,下令让手下将他煮了;又叫几个人敲鼓推车在大街上游行,当中宣布: 境内有家奴敢捆绑出卖主人的,以后都按照这种方法处理!

古文:人服其赏罚有章,岭表悉归心焉。

现代文:大家佩服他赏罚分明,岭南地区的人于是开始从内心里归顺朝廷。

古文:高祖戮丁公而封项伯,赏罚为不均矣;光武封苍头子密为不义侯,尤不可训。

现代文:汉高祖刘邦杀死对项羽非常忠心的丁公,而封赏保护自己却愧对项羽的项伯,赏罚真的是不公平;汉光武帝封奴仆之子为不义侯,这种做法很死不可取。

古文:当以何真为正。

现代文:何真的做法才是最值得称道的啊。