高子业

古文:高子业初任代州守,有诸生江槔与邻人争宅址。

现代文:高子业初任代州太守时,有秀才江槔和邻人争夺住屋,几乎发生殴斗。

古文:将哄,阴刃族人江孜等,匿二尸图诬邻人。

现代文:江槔暗中杀死族人江孜等两人,然后把尸体藏了起来,准备诬害邻人。

古文:邻人知,不敢哄,全畀以宅,槔埋尸室中。

现代文:邻人知情因而不敢和他殴斗,把住屋都给江槔,江槔就把尸体埋在房子里。

古文:数年,槔兄千户楫枉杀其妻,槔嗾妻家讼楫,并诬楫杀孜事,楫拷死,无后,与弟槃重袭楫职。

现代文:数年后,江槔的哥哥江楫误杀了妻子,江槔于是唆使江楫妻子的家人去告江楫,同时诬陷江楫害死了江孜等两人。江楫被拷打而死,没有后代,就由弟弟江槃继承了职位。

古文:讼上监司台,付子业再鞫。

现代文:讼案呈上专管刑狱的监司,交付高子业再审查。

**古文:业问槔以孜等尸所在,槔对曰: 楫杀孜埋尸其室,不知所在。 **

现代文:高子业问江槔,江孜等尸体在哪里,江槔说: 江楫杀死江孜后,把尸体埋在房子里,不知道确实的地点在何处。

**古文:曰: 楫何事杀孜? **

现代文:高子业问: 江楫为什么要杀死江孜?

**古文:槔愕然,对曰: 为槔争宅址。 **

现代文:江槔慌张地回答: 因为我和邻居争住屋。

**古文:曰: 尔与同宅居乎? **

现代文:高子业问道: 你和江楫是住的同一幢屋子吗? 没有住在一起。

**古文:对曰: 异居。 曰: 为尔争宅址,杀人埋尸己室,有斯理乎? **

现代文:高子业说: 他和你去争住屋,杀了人之后又把尸体埋在自己房子里,有这种道理吗?

**古文:问吏曰: 搜尸槔室否? **

现代文:又问差役说: 在江槔的房子搜查过尸体没有? 差役回答: 还没有。

古文:对曰: 未也。 乃命搜槔室,掘地得二尸于槔居所,刃迹宛然,槔服罪。

现代文:于是高子业命人搜查江槔的房子,果然在房子地下挖到两具尸体,刀刃砍伤的痕迹还很清楚,江槔才认罪。

**古文:州人曰: 十年冤狱,一旦得雪。 **

现代文:州人都说: 十年的冤狱,如今才洗清。

古文:州豪吴世杰诬族人吴世江奸盗,拷掠死二十余命,世江更数冬不死。

现代文:州中的大族吴世杰,诬害族人吴世江强奸盗窃,逼供拷打,吴世江幸而经过数年不死。

古文:子业覆狱牍,问曰: 盗赃布裙一,谷数斛。

现代文:高子业重新审查讼案的记录,问吴世杰道: 窃盗的赃物有布裙一条、谷物数斛。

**古文:世江有田若庐,富而行劫,何也。 **

现代文:吴世江有房子和田地,家境富裕,为什么要去盗窃这些东西?

**古文:世杰曰: 贼饵色。 **

现代文:吴世杰说: 是要劫色。

**古文:对曰: 奸也。 何时? 曰: 夜。 **

现代文:于是高子叶又叫奸妇来问道: 窃贼怎么对你? 强奸。 什么时候? 半夜。

**古文:曰: 夜奸何得识贼名? **

现代文: 半夜强奸,怎么知道窃贼是谁?

**古文:对曰: 世杰教我贼名。 **

现代文: 是吴世杰告诉我窃贼名字的。

古文:世杰遂伏诬杀人罪。

现代文:吴世杰这才承认诬告杀人罪。